background image

14

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Para reducir el riesgo de lesión, no tome la broca 

mientras el broquero está girando o cuando la 

broca está saliendo del broquero.

Usando broqueros sin llave

Las herramientas están equipadas con un broquero 

sin llave que se aprieta con la mano. Siempre desco

-

necte la herramienta antes de instalarle o quitarle 

una broca.

1.  Para abrir las uñas del broquero, gire la camisa 

del mismo en sentido opuesto 

Collar

Camisa

a las manecillas de un reloj.

  Cuando se usan brocas de 

taladro, permita que estas 

lleguen al fondo del broquero. 

Centre la broca en las uñas del 

broquero y levántela aproxima-

damente 2 mm (1/16") por sobre el fondo.

  Cuando se usen puntas de atornillador, inserte la 

punta lo suficiente para que las uñas del broquero 

sujeten el zanco hexagonal de la punta.

2.  Para cerrar las uñas del broquero, sujete el collar 

al tiempo que gira la camisa en dirección de las 

manecillas de un reloj. Apriete firmemente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, use siempre lentes de 

seguridad o anteojos con protectores laterales.

Como quitar el mandril 

Estos taladros están equipados con una flecha 

roscada para sujetar el mandril. Antes de proceder 

a quitarlo, desconecte la unidad y abra las uñas del 

mandril. Dentro del mandril encontrará un tornillo con 

rosca izquierda que evita que el mandril se afloje 

cuando se opera la unidad en sentido de reversa. 

Quite el tornillo, aflojándolo en sentido de las mane

-

cillas de un reloj. 

Para quitar el mandril, sujete el taladro de forma que 

un lado del broquero descanse firme y plano sobre 

una  superficie  sólida  de  una  banco  de  trabajo. 

Aprete una llave hex en la mandril. Gire al mandril 

de forma que la llave quede en un ángulo de 

aproximadamente 30° con relación a la base del 

banco. Golpee firmemente la 

llave con un martillo para 

que el mandril gire en una 

dirección opuesta a la de 

un reloj (viéndolo desde el 

frente  de  la  herramienta). 

De esta forma se deberá 

aflojar el mandril de la fle

-

cha, ya que esta es de 

cuerda derecha, y permi-

tiendo ahora retirar el mandril con la mano.

NOTA:

 Cuanda cambie el mandril, cambie siempre el 

tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril.

 

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, use siempre lentes de 

seguridad o anteojos con protectores laterales. 

Cómo utilizar interruptor de avance/retroceso

1. Para una rotación 

positiva 

(en 

Acción

Reversa

el sentido de las manecillas de 

un reloj), empuje el interruptor de 

accion-reversa hasta la posición 

de 

, como se ilustra.

2. Para  acción  de 

reversa 

(en el 

sentido opuesto a las manecillas 

de un reloj), empuje el interruptor 

hasta la posición de 

, como se ilustra. Aunque su 

unidad tiene un sistema de seguridad interno que 

evita que se accione la reversa con la unidad en 

operación, siempre espere que el motor esté com-

pletamente parado para hacer el cambio a reversa.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, mantenga las manos 

y el cable lejos de la broca y de cualquier otra 

parte en movimiento.

Cómo accionar, detener y controlar 

la velocidad

1.  Para 

accionarlo

 simplemente presione el gatillo.

2.  Para 

detener

 la unidad, suelte el gatillo.

3.  Para  variar  la  velocidad  de  operación,  simple

-

mente aumente o disminuya la presión sobre 

el  gatillo. A  mayor  presión,  mayor  velocidad  y 

viceversa.

ADVERTENCIA

Fuerza de rotación elevada. 

Para reducir el riesgo de le-

siones, sujete y apoye la herramienta de manera 

segura.

Taladrando

1.  Antes  de  taladrar,  asegúrese  que  el  material 

está  asegurado  firmemente.  Utilice  un  material 

de apoyo para prevenir dañar el material una vez 

hecha la operación.

2.  Cuando vaya a iniciar una perforación, coloque 

la broca en la superficie del trabajo y aplique una 

presión firme. Inicie el perforado a baja velocidad 

y gradualmente auméntela conforme taladra.

3.  Aplique  siempre  presión  en  linea  con  la  broca. 

Use suficiente presión para mantener el taladro 

perforando, pero no demasiada que pueda frenar 

el motor.

4.  Reduzca  la  presión  en  la  parte  final  de  la  per

-

foración. Con el taladro aun operando, jale la broca 

fuera de la perforación para evitar dañar el material.

Herramienta frenada

Si una herramienta parece que está a punto de 

frenarse del motor, mantenga una sujeción firme y 

reduzca la presión ligeramente para permitir que la 

broca tome nuevamente velocidad. Si la herramienta 

llega a frenarse por completo, suelte el gatillo. Ponga 

el motor en reversa, retirando la broca de la per-

foración y empiece de nuevo. No presione el gatillo 

ON y OFF constantemente en un intento por arrancar 

el taladro frenado ya que puede dañar al mismo.

 

Summary of Contents for 0240-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situation...

Page 3: ...n Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by...

Page 4: ...or best performance always use sharp bits Drilling in Wood Composition Material Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you...

Page 5: ...tservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE U...

Page 6: ...ution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil...

Page 7: ...nt compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surface...

Page 8: ...par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert la mise la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat Si tel es...

Page 9: ...ouvement Haute puissance rotatoire Afin de r duire les risques de blessures tenez toujours l outil sol idement et tayez le fermement D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l outil en mar...

Page 10: ...ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant all...

Page 11: ...ns suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelle...

Page 12: ...partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se ut...

Page 13: ...ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incor rectamente Consulte con u...

Page 14: ...mano NOTA Cuanda cambie el mandril cambie siempre el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n use siempre lentes de seguridad...

Page 15: ...a lineadas o cuando perforan a trav s de un orificio Las brocas perforadoras para madera tambi n se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto Est preparado para este tipo de situaci...

Page 16: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: