background image

10

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans un ouvrage de maçonnerie, servez-

vous d’un foret d’acier-rapide à pointe de carbure 

et drillez lentement. Pour driller dans la maçonnerie 

molle comme les blocs de cendre, par exemple, 

n’appliquez qu’une légère pression sur l’outil. Pour les 

matériaux plus durs comme le béton, appliquez plus 

de pression sur l’outil. Le perçage s’effectue correcte

-

ment lorsqu’une fine poussière s’échappe du trou. Ne 

laissez pas le foret tourner à vide dans le trou si elle 

ne mord pas, car cela pourrait l’émousser. N’utilisez 

pas de l’eau pour refroidir le foret ou abattre la pous-

sière. L’eau peut endommager la pointe de carbure 

et constituer un risque de choc électrique.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal, employez des forets d’acier-

rapide de forme hélicoïdale ou des lames-scies du 

même  métal.  Lubrifiez  le  foret  avec  de  l’huile  de 

coupe lorsque vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour 

les métaux non ferreux comme le cuivre, l’étain et 

l’aluminium,  employez  un  liquide  refroidisseur. Ap

-

puyez la pièce à travailler sur une pièce rigide pour 

éviter le grippage ou le gauchissement du foret à la 

phase finale du perçage. 

Vissage

Pour enfoncer les vis, employez la pièce tournevis 

appropriée pour le travail à faire. Après avoir percé 

les trous-guides et les trous de mèche, commencez 

à visser lentement et augmentez progressivement 

la vitesse de vissage au fur et à mesure que la vis 

s’enfonce. Fixez la vis en ralentissant jusqu’à l’arrêt 

complet. N’enfoncez pas les vis à grande vitesse. Si 

la vitesse de vissage est trop grande, le couple de 

la perceuse peut provoquer la torsion du poignet au 

moment de la fixation de la vis. Pour retirer la vis, 

inversez la rotation de la perceuse.

AVERTISSEMENT

Haute puissance rotatoire. 

Afin de réduire les risques 

de blessures, tenez toujours l’outil solidement et 

étayez-le fermement.

Coincement de mèches 

Une grande force rotatoire se dégage lorsqu’une 

mèche  reste  coincée  dans  le  matériau.  L’outil  est 

alors projeté dans la direction opposée à la rotation 

de la mèche. Les mèches peuvent rester coincées 

lorsqu’elles sont mal alignées ou lorsqu’elles passent 

au travers du matériau. Les mèches à bois peuvent 

aussi rester coincées si elles viennent en contact avec 

des clous ou des noeuds. Prévenez les mouvements 

de recul dûs au coincement de la mèche. 

Pour minimiser los risques do coincement : 

• Employez des mèches bien affûtées. Les mèches 

bien affûtées sont moins sujettes au coincement en 

cours de perçage. 

• Utilisez une mèche appropriée à la tâche. Il y a des 

mèches pour chaque tâche spécifique. 

• Soyez prudent lorsque vous percez dans des 

matériaux résineux, noueux, humides, ondulés ou 

parsemés de clous.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de 

maintenance. Ne faites pas vous-même le 

démontage  de  l’outil.  Consultez  un  centre  de 

service  MILWAUKEE  accrédité  pour  toutes  les 

réparations. 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  choc  élec

-

trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais 

l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec 

un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants 

tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou 

à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les 

détergents d’usage domestique qui en contiennent 

pourraient détériorer le plastique et l’isolation des 

pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables 

ou combustibles auprès des outils. 

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 

au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’usage d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site  internet  www.milwaukeetool.com  ou  contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil 

[outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés 

de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti 

à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrica-

tion. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou 

remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de 

fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de 

réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat 

doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne 

couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par 

des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que 

le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des 

altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier 

et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un 

(1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la 

lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie 

À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation 

normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail 

et l’ampoule seront remplacées sans frais.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma-

tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils 

sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils 

Summary of Contents for 0240-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situation...

Page 3: ...n Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by...

Page 4: ...or best performance always use sharp bits Drilling in Wood Composition Material Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you...

Page 5: ...tservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE U...

Page 6: ...ution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil...

Page 7: ...nt compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surface...

Page 8: ...par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert la mise la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat Si tel es...

Page 9: ...ouvement Haute puissance rotatoire Afin de r duire les risques de blessures tenez toujours l outil sol idement et tayez le fermement D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l outil en mar...

Page 10: ...ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant all...

Page 11: ...ns suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelle...

Page 12: ...partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se ut...

Page 13: ...ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incor rectamente Consulte con u...

Page 14: ...mano NOTA Cuanda cambie el mandril cambie siempre el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n use siempre lentes de seguridad...

Page 15: ...a lineadas o cuando perforan a trav s de un orificio Las brocas perforadoras para madera tambi n se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto Est preparado para este tipo de situaci...

Page 16: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: