background image

8

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 

un cordon à trois fils doit être employé pour les outils 

mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on 

peut employer indifféremment un cordon de rallonge 

à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre 

l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre 

du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de 

rallonge incorrectement calibré entraîne une chute 

de voltage résultant en une perte de puissance qui 

risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 

ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor-

don. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc

-

tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 

14  a  une  meilleure  conductivité  qu’un  cordon  de 

calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge 

pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque 

cordon possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, 

additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur 

la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le 

calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des                    

cordons de rallonge

• Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A »(« W » 

 au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour 

usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez 

tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre 

en état par une personne compétente avant de vous 

en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés.

 

Calibres minimaux recommandés 

pour les cordons de rallonge*

Fiche 

signalétique 

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2 22,8

30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 

150% de l’intensité moyenne de courant. 

MISE A LA TERRE

AVERTISSEMENT

Si le fil de mise à la terre 

est incorrectement rac-

cordé, il peut en résulter des risques de choc 

électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise 

dont vous vous servez est correctement mise à 

la  terre,  faites-la  vérifier  par  un  électricien. 

N’altérez  pas  la  fiche  du  cordon  de  l’outil. 

N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la 

mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon 

ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, 

faites-les  réparer  dans  un  centre-service 

MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. 

Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, 

faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre (Trois fiches à broches)

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont 

pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois 

dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une 

prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De 

cette façon, si une défectuosité dans le circuit élec-

trique de l’outil survient, le relais à la terre fournira 

un conducteur à faible résistance pour décharger le 

courant et protéger l’utilisateur contre les risques de 

choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au 

système de mise à la terre de l’outil via le fil vert 

du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil 

raccordé à un bout au système de mise à la terre 

de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 

raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, 

correctement installée et mise à la terre 

Fig. A

conformément aux codes et ordon-

nances en vigueur. La fiche du cordon 

et la prise de courant doivent être 

semblables à celles de la Figure A

.

Outils à double isolation 

(Deux fiches à broches) 

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 

besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus 

d’une double isolation conforme eux exigences de 

l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters 

Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de 

normalisation (ACNOR) et du

Fig. B Fig. C

« National Electrical Code » (code 

national  de  l’électricité).  Les  outils  à 

double isolation peuvent être branchés 

sur n’importe laquelle des prises à 120 

volt illustrées ci-contre Figure B et C

.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

3

4

1. Mandrin sans clé

2. L'inverseur de rotation

3. Détente

4. Poignèe

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques.

Pour  réduire  les  risques  de  blessures, 

n’empoignez pas la mèche pendant que le man

-

drin est en mouvement ou pendant que la mèche 

est éjectée du mandrin.

Summary of Contents for 0240-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situation...

Page 3: ...n Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by...

Page 4: ...or best performance always use sharp bits Drilling in Wood Composition Material Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you...

Page 5: ...tservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE U...

Page 6: ...ution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil...

Page 7: ...nt compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surface...

Page 8: ...par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert la mise la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat Si tel es...

Page 9: ...ouvement Haute puissance rotatoire Afin de r duire les risques de blessures tenez toujours l outil sol idement et tayez le fermement D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l outil en mar...

Page 10: ...ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant all...

Page 11: ...ns suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelle...

Page 12: ...partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se ut...

Page 13: ...ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incor rectamente Consulte con u...

Page 14: ...mano NOTA Cuanda cambie el mandril cambie siempre el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n use siempre lentes de seguridad...

Page 15: ...a lineadas o cuando perforan a trav s de un orificio Las brocas perforadoras para madera tambi n se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto Est preparado para este tipo de situaci...

Page 16: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: