background image

7

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien  campé  et  en  équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en 

cas d’imprévus.  

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête

-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 

vêtements à l’écart des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

• Si  les  outils  sont  équipés  de  dispositifs  de 

dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

L’utilisation d’un collecteur 

de poussière permet de réduire les dangers liés à la 

poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par 

une utilisation fréquente vous rendre suffisant et 

vous amener à ignorer les règles de sécurité. 

Une 

utilisation négligée peut causer une blessure grave en 

une fraction de seconde. 

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne  pas  forcer  l'outil  électrique.  Utiliser  l'outil 

électrique  approprié  pour  l'application. 

Un outil 

électrique approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 

prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commuta

-

teur ne permet pas de le mettre en marche ou de 

l'arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos

-

sible, avant d’effectuer des réglages, de changer 

d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de 

sécurité préventives réduisent les risques de démar-

rage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des 

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la 

personne ne connaît pas bien le produit ou les 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter  le  bon  fonctionnement  de  l'outil.  En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont 

bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus 

faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions en 

tenant compte des conditions de travail et de la 

tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique pour 

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu 

peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhension 

sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension glis-

santes ne permettent pas de manipuler et de contrôler 

l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être 

confiées à un technicien qualifié, utilisant exclu

-

sivement des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR PERCEUSES

 

Utiliser  les  poignée(s)  auxiliaire(s)  si  elles  sont 

fournie(s) avec l’outil. 

La perte de contrôle peut 

causer des blessures.

 

Tenir les outils par ses surfaces de préhension 

isolées  lors  des  opérations  pendant  lesquelles 

l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec 

du  câblage  caché  ou  avec  son  propre  cordon 

d’alimentation. 

Le contact d’un accessoire de coupe 

avec  un  fil  sous  tension  «  électrifie  »  les  pièces 

métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 

l’utilisateur.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-

proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 0240-20

Volts

 .............................................................

120 CA

Ampéres

 ................................................................

8

T/Min.à vide ..............................................

0 - 3 100

CAPACITIES

Bois

 

  Méches d’alésage

 .............................

25 mm (1")

 Lames-scies

 ................................45 mm (1-3/4")

Acier

 

  Forets héli

 ......................................10 mm (3/8")

 Lames-scies

 ......................................

25 mm (1")

Maçonnerie

 

  Forets à pointe carburée

 .................10 mm (3/8")

PICTOGRAPHIE

 

  Double Insolation

 

  

Volts

 

 

Couvant alternatift

 

  

Ampères

 

  Tours-minute á vide (RPM) 

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

Summary of Contents for 0240-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situation...

Page 3: ...n Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by...

Page 4: ...or best performance always use sharp bits Drilling in Wood Composition Material Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you...

Page 5: ...tservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE U...

Page 6: ...ution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil...

Page 7: ...nt compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surface...

Page 8: ...par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert la mise la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat Si tel es...

Page 9: ...ouvement Haute puissance rotatoire Afin de r duire les risques de blessures tenez toujours l outil sol idement et tayez le fermement D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l outil en mar...

Page 10: ...ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant all...

Page 11: ...ns suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelle...

Page 12: ...partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se ut...

Page 13: ...ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incor rectamente Consulte con u...

Page 14: ...mano NOTA Cuanda cambie el mandril cambie siempre el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n use siempre lentes de seguridad...

Page 15: ...a lineadas o cuando perforan a trav s de un orificio Las brocas perforadoras para madera tambi n se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto Est preparado para este tipo de situaci...

Page 16: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: