background image

9

Pose des mèches dans le mandrin sans clé

Les outils sont pourvus d'un mandrin sans clé à 

serrage manuel. Débranchez toujours l'outil avant 

d'installer ou d'enlever les mèches. 

1. Pour écarter les mâchoires du mandrin, tournez 

la douille en sens inverse-horaire.

  Si vous insérez une mèche 

Collet

Douille

pour percer, laissez la mèche 

atteindre le fond du mandrin. 

Centrez-la entre les mâchoires 

du mandrin et retirez-la 

d'environ 2 mm (1/16") du fond.

  Si vous insérez une pièce 

tourne-vis, poussez-la assez 

loin dans le mandrin pour que les mâchoires en 

agrippent la tige hex.

2. Pour refermer les mâchoires du mandrin, tenez le 

collet en faisant tourner la douille en sens horaire. 

Serrez à fond.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, portez des 

lunettes à coques latérales.

Retrait du mandrin 

Cet outil est pourvu d'un pivot fileté sur lequel est 

vissé le mandrin. Avant de retirer le mandrin, débran

-

chez l'outil et écartez les mâchoires du mandrin. Une 

vis à pas gauche est posée à l'intérieur du mandrin 

pour l' empêcher de se relâcher lorsque la rotation 

est inversée. Enlevez la vis en la tournent en sens 

horaire. Pour retirer le mandrin, tenz l'outil de façon 

à ce que suel mandrin repose 

solidement  sur  l'etabli.  Sér

-

rez une clé hex en le man-

drin. Tournez le mandrin pour 

que la clé soit à un angle 

d'environ 30° de la surface 

de l'etabli et donnez un coup 

sec à la clé avec un marteau 

pour faire tourner le mandrin 

en  sens  inverse-horaire  (vu  du  devant  de  l'outil). 

Cette technique derait desserrer le mandrin de pivot 

à filetage droitier et faciliter le retrait du mandrin avec 

la main.

N.B.

 Lorsque vous remontez le mandrin, n'oubliez 

pas de poser la vis à pas gauche dans le mandrin.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, portez des 

lunettes à coques latérales.

 

Utilisation de l’inverseur de rotation

1. Pour  la  rotation  avant,  (sens 

Avant

 

Inverse

horaire) poussez le levier inver-

seur vers la marque 

.

2. Pour  inverser  la  rotation  (sens 

inverse-horaire), poussez le 

levier inverseur vers la marque 

, tel qu’indiqué. Malgré qu’un 

système de verrouillage récip-

roque empêche l’inversion de la rotation pendant 

que l’outil est en marche, laissez quand même 

l’outil s’arrêter complètement de tourner avant 

d’actionner le levier inverseur.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  gardez  les 

mains et le cordon à distance de la mèche et des 

pièces en mouvement.

Haute  puissance  rotatoire. Afin  de  réduire  les 

risques de blessures, tenez toujours l’outil sol

-

idement et étayez-le fermement. 

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse

1. Pour 

mettre

 l’outil en marche, appuyez sur la 

détente.

2. Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez la détente. 

3. Pour varier la vitesse de rotation, il suffit simple

-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur 

la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la 

vitesse est grande.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique, et dommage à la propriété, inspectez l’aire 

de travail pour en déceler les tuyaux et les câbles 

électriques avant perçage.

Perçage

1.

 

Avant de driller, assurez-vous que le matériau est 

fixé solidement. Appuyez-le sur une pièce rigide 

pour éviter de l’endommager en passant au travers.

2.  Pour commencer à percer un trou, placez le foret 

sur la surface à travailler et appuyez fermement 

sur  l’outil.  Commencez  à  driller  lentement  pour 

ensuite augmenter la vitesse de perçage. 

3.  Appliquez  toujours  la  pression  en  droite  ligne 

avec le foret. Appuyez assez fermement pour qu’il 

morde dans la pièce sans toutefois causer l’arrêt 

du moteur. 

4.  Réduisez  la  pression  et  relâchez  la  rotation  en 

arrivant à la phase finale du perçage. Pour éviter 

le blocage, retirez le foret du trou tandis que l’outil 

tourne encore. 

Blocage

Si l’outil semble vouloir se coincer, maintenez-le 

solidement et réduisez légèrement la pression afin 

que le moteur puisse reprendre de la vitesse. Si l’outil 

reste  coincé,  relâchez  immédiatement  la  détente. 

Inversez la rotation et retirez le foret de la pièce à 

travailler avant de recommencer le perçage. Il est 

inutile d’essayer de remettre l’outil en marche lorsqu’il 

est coincé. Des tentatives intermittentes de remise 

en marche pourraient endommager la perceuse.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Choix des mèches

Lorsque vous choisissez une mèche, employez la 

mèche appropriée pour le travail à exécuter. Pour 

un meilleur forage, n'employez que des mèches 

bien affûtées.

Perçage dans le bois, les agglomérés 

et le plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés 

et le plastique, commencez à driller lentement pour 

augmenter  graduellement  la  vitesse.  Si  vous  em

-

ployez une mèche hélicoïdale, sortez fréquemment 

la mèche du trou pour en débarrasser les cannelures 

des rognures. Drillez à basse vitesse dans les plas

-

tiques dont le point de fusion est peu élevé. 

Summary of Contents for 0240-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situation...

Page 3: ...n Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by...

Page 4: ...or best performance always use sharp bits Drilling in Wood Composition Material Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly gradually increasing speed as you...

Page 5: ...tservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE U...

Page 6: ...ution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil...

Page 7: ...nt compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surface...

Page 8: ...par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert la mise la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat Si tel es...

Page 9: ...ouvement Haute puissance rotatoire Afin de r duire les risques de blessures tenez toujours l outil sol idement et tayez le fermement D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l outil en mar...

Page 10: ...ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour obtenir le service Apr s une p riode pouvant all...

Page 11: ...ns suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelle...

Page 12: ...partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se ut...

Page 13: ...ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incor rectamente Consulte con u...

Page 14: ...mano NOTA Cuanda cambie el mandril cambie siempre el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del mandril OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n use siempre lentes de seguridad...

Page 15: ...a lineadas o cuando perforan a trav s de un orificio Las brocas perforadoras para madera tambi n se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto Est preparado para este tipo de situaci...

Page 16: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: