background image

6

PLATOS Y BIELAS SUPERTYPE CARBON 11

ESPAÑOL

Les agradecemos por haber comprado los platos y bielas SUPER-

TYPE CARBON 11, un producto que les garantizará seguridad y 

funcionalidad en el tiempo.

Estudiados con sistemas de investigación avanzados, la biela, do-

tada de perno integrado, está realizada con el sistema patentado 

de estructura rígida “doble valva” de carbono con trama multidi-

reccional, compuesta por un alma interna de FOAM HD y piel de 

carbono Plein Wave con acabado externo y patentado es también 

el sistema de los casquillos de transmisión sustituibles.

La automación del proceso de producción garantiza la estandari-

zación de los parámetros de calidad establecidos por Fac Miche-

lin, que convierten los platos y bielas SUPERTYPE CARBON 11 en 

un producto sumamente fiable y de altas prestaciones.

Para mayor información sobre los productos MICHE, SUPERTYPE 

y la garantía correspondiente, le aconsejamos visitar nuestro sitio 

de Internet www.miche.it.

Instrucciones para el correcto montaje y de-

smontaje  de  platos  y  bielas  Supertype  Car-

bon 11

(Imágenes página 7)

• Controlar que la rosca de la caja de movimiento de su cuadro sea 

la misma de la de las cazoletas en dotación al movimiento central 

que ustedes poseen.

• Controlar atentamente que la caja de movimiento de su cuadro 

haya sido fresada correctamente para tener las paredes de apoyo 

perpendiculares a la rosca.

Atención, una caja de movimiento no correctamente fre-

sada perjudica el funcionamiento y la vida útil del mo-

vimiento.

• Controlar cuidadosamente que la rosca de la caja de movimiento 

no tenga ningún defecto (por ej.: suciedad, rebabas, etc…) que 

puedan dañar la rosca de las cazoletas.

• Atornillar hasta que haga tope la cazoleta derecha (A) en la caja 

de movimiento (B), con par de apriete de 45-50 Nm ( 1 ).

• Introducir los distanciadores en la caja de movimiento asegurán

-

dose que el anillo compensador (E) esté en la posición correcta 

(  1  )  y  atornillar  la  cazoleta  izquierda  (C)  con  par  de  apriete  de 

45-50 Nm.

• Introducir el perno de la biela derecha (D) ( 2 )

 y acoplar la biela 

izquierda (F) ( 3 ) por medio de una llave dinamométrica con llave 

Allen de 8 mm (G) ( 4 ) y un par de apriete de  42-45 Nm. ( 4 ) 

Atención, si se aflojan los platos-bielas, debido a un apriete incor-

recto, pueden producirse accidentes, lesiones graves o mortales.

• Una vez terminado el montaje, controlar que la rotación de los 

platos-bielas sea fluida y sin juego.

• Para el desmontaje de los platos-bielas, introducir una llave Allen 

de 8 mm (G) ( 4 ) en la biela izquierda y girar en sentido antihorario, 

ya que el tapón cubretornillo actúa como un extractor.

Mantenimiento de los platos-bielas 

Supertype Carbon 11

• Hacer inspeccionar periódicamente (cada 3-4 meses) los platos-

bielas por un mecánico cualificado o por personal especializado 

para  comprobar  que  no  haya  grietas  u  otras  señales  de  fatiga. 

efectuar dicho control sobre todo cuando los platos-bielas han re-

cibido un golpe o después de una caída.

Atención, la presencia de anomalías debidas a choques o golpes 

en los platos-bielas podría causar  accidentes, lesiones graves o 

mortales.

• Para exigencias de mantenimiento extraordinario de la biela (por 

ej.: sustitución de engranajes, sustitución del movimiento central, 

etc…), dirigirse a un mecánico cualificado o a personal especializa-

do que utilice repuestos originales SUPERTYPE 11.

•  No  lavar  los  componentes  con  agua  a  presión  ya  que  puede 

salir de las juntas y penetrar en el interior de los componentes y 

causar daños irreversibles. Les aconsejamos efectuar el lavado de 

los componentes con una esponja, agua y jabón neutro.

Indicaciones generales sobre el cambio

No  obstante  resulte  posible  efectuar  el  cambio  en  condiciones 

particularmente extremas, esto nunca es recomendable, porque el 

uso de las relaciones como se indica en la tabla 1 puede provocar 

los siguientes problemas:

• desgaste de todo el sistema de transmisión

• ruido durante el pedaleo

• prestaciones del cambio no óptimas.

Para  evitar  estos  inconvenientes,  se  recomienda  no  utilizar  las 

combinaciones ilustradas en la tabla.

Biela Supertype 

Carbon 11

Cassette piñones 

11 velocidades

Summary of Contents for SUPERTYPE CARBON 11

Page 1: ...so e manutenzione pag 2 G U A R N I T U R A C A R B O N Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d utilisation et d entretien pag 4 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimient...

Page 2: ...Infilare il perno della pedivella destra D 2 ed accoppiate la pedivella sinistra F 3 per mezzo di una chiave dinamometria con brugola da 8 mm G 4 ad una coppia di chiusura di 42 45 Nm 4 Attenzione l...

Page 3: ...p C onto the bottom bracket shell applying a tightening torque of 45 50 Nm Insert the spindle of the right crank D 2 and attach the left crank F 3 using an 8mm hexagonal torque wrench G 4 Apply a tigh...

Page 4: ...er l axe de la manivelle droite D 2 et accoupler la manivel le gauche F 3 au moyen d une cl dynamom trique 6 pans de 8 mm G 4 un couple de serrage de 42 45 Nm 4 Attention le manque de serrage du p dal...

Page 5: ...en Teil der Achse und stecken Sie die linke Kurbel F ein 3 ziehen Sie diese mit einem Dreh momentinbusschl ssel von 8 mm G 4 mit einem Drehmoment von 42 45 Nm fest 4 Achtung ein Lockern der Kurbelgarn...

Page 6: ...uierda C con par de apriete de 45 50 Nm Introducir el perno de la biela derecha D 2 y acoplar la biela izquierda F 3 por medio de una llave dinamom trica con llave Allen de 8 mm G 4 y un par de apriet...

Page 7: ...7 G F I F D A B C E...

Page 8: ...aranzia di 2 anni ed entro i 30 giorni dall individuazione del difetto o della non conformit La spedizione del reso da effettuare tramite il punto vendita in cui stato effettuato l ac quisto deve esse...

Page 9: ...qui suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dure...

Page 10: ...enimiento y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El...

Page 11: ...11 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 12: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Reviews: