background image

SUPERTYPE CARBON 11 CRANKSET

3

Thank you for purchasing the SUPERTYPE CARBON 11 crankset. 

A product offering both safety and long-term functionality. 

Designed  using  state-of-the-art  manufacturing  techniques,  the 

cranks, with integrated bottom bracket spindle, are built using the 

patented hard-structure ‘double valves’ system, with multi-direc-

tional carbon fibre. The inner core is made of high density foam, 

while the outer surface is finished in plain weave carbon. The re-

placeable drive bushings system is also patented, and automated 

production processes guarantee the highest standards of quality, 

efficiency and durability.

For  more  details  on  the  MICHE  and  SUPERTYPE  products  and 

their warranties, please visit our site at www.miche.it.

Assembly instructions

(Picture page 7)

• The crankset couples with the Evo Max bottom bracket.

• Check that the bottom bracket threads of your frame are compa

-

tible with the cups supplied with the bottom bracket.

• Carefully check that the bottom bracket shell of your frame has 

been correctly milled, so as to ensure correct alignment of the bot-

tom bracket. 

Warning: an incorrectly milled bottom bracket shell could 

result in premature failure and reduced life span of the 

bottom bracket.

• Check the thread of the bottom bracket shell for imperfections 

(dirt, burrs, etc), as these could damage the threads of the cups.

• Screw the right cup (A) fully onto the bottom bracket shell (B), 

applying a tightening torque of 45-50 Nm ( 1 ).

• Insert the spacers in the bottom bracket, making sure that the 

compensator ring (E) is correctly positioned ( 1 ). Then, screw the 

left cup (C) onto the bottom bracket shell, applying a tightening 

torque of 45-50 Nm.

• Insert the spindle of the right crank (D) (  2 ) 

and attach the left 

crank (F) (  3 ) using an 8mm hexagonal torque wrench (G) ( 4 ). Apply 

a tightening torque of 42-45 Nm ( 4 ). 

Warning:  a  loosely  tightened  crankset  could  result  in  accidents, 

personal injuries or death.

• Once assembled, check that the chainset turns smoothly and 

that there is no play.

Disassembly 

• To disassemble the crankset, insert an 8mm allen key (G) (4) in 

the left crank and turn it anti-clockwise. The screw cap acts as a 

remover and the two cranks come apart.

Maintenance

• Have the crankset periodically checked (every 3 - 4 months) by a 

qualified mechanic or specialist, to make sure there are no cracks 

or any other signs of wear. Checking is especially important if the 

crankset has been hit by something or has been involved in a fall.

Warning: abnormalities in the chainset resulting from impacts and 

collisions could lead to accident, personal injuries or death.

• If the crankset should need special maintenance (for example, 

gears  changed  or  bottom  bracket  replaced),  contact  a  qualified 

mechanic or specialist who works with genuine Supertype 11 spa-

re parts.

• Never wash the crankset parts with pressure-fed water, because 

water may penetrate the seals and cause permanent damage to 

the  internal  components.  We  recommend  washing  the  compo-

nents using a sponge, mild soap and water.

General remarks on shifting

Even if shifting under extreme conditions is possible, we do not 

recommend doing so, because the whole drive system may mal-

function. Wear and tear, noises when pedalling and poor shifting 

performance can result. To avoid these problems, we do not re-

commend using the combinations shown in table 1.

ENGLISH

Supertype Carbon 

11 crank

Cassette sprokets

11 speeds

Summary of Contents for SUPERTYPE CARBON 11

Page 1: ...so e manutenzione pag 2 G U A R N I T U R A C A R B O N Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d utilisation et d entretien pag 4 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimient...

Page 2: ...Infilare il perno della pedivella destra D 2 ed accoppiate la pedivella sinistra F 3 per mezzo di una chiave dinamometria con brugola da 8 mm G 4 ad una coppia di chiusura di 42 45 Nm 4 Attenzione l...

Page 3: ...p C onto the bottom bracket shell applying a tightening torque of 45 50 Nm Insert the spindle of the right crank D 2 and attach the left crank F 3 using an 8mm hexagonal torque wrench G 4 Apply a tigh...

Page 4: ...er l axe de la manivelle droite D 2 et accoupler la manivel le gauche F 3 au moyen d une cl dynamom trique 6 pans de 8 mm G 4 un couple de serrage de 42 45 Nm 4 Attention le manque de serrage du p dal...

Page 5: ...en Teil der Achse und stecken Sie die linke Kurbel F ein 3 ziehen Sie diese mit einem Dreh momentinbusschl ssel von 8 mm G 4 mit einem Drehmoment von 42 45 Nm fest 4 Achtung ein Lockern der Kurbelgarn...

Page 6: ...uierda C con par de apriete de 45 50 Nm Introducir el perno de la biela derecha D 2 y acoplar la biela izquierda F 3 por medio de una llave dinamom trica con llave Allen de 8 mm G 4 y un par de apriet...

Page 7: ...7 G F I F D A B C E...

Page 8: ...aranzia di 2 anni ed entro i 30 giorni dall individuazione del difetto o della non conformit La spedizione del reso da effettuare tramite il punto vendita in cui stato effettuato l ac quisto deve esse...

Page 9: ...qui suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dure...

Page 10: ...enimiento y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El...

Page 11: ...11 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 12: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Reviews: