background image

PEDALIER SUPERTYPE CARBON 11

4

Nous vous remercions pour l’achat de ce pédalier SUPERTYPE 

CARBON 11 , un produit qui vous garantira sûreté et fonctionnalité 

dans le temps. 

Etudiée  avec  des  systèmes  de  recherche  avancés,  la  manivel

-

le dotée d’un axe intégré et réalisée avec un système breveté à 

structure rigide à “double valve” en carbone avec trame multidirec-

tionnelle, composée par une âme interne en FOAM HD et une peau 

en carbone “Plein Wave” de finition externe et brevetée ainsi qu’un 

système de bague de transmission substituables.

L’automatisation du procédé de production garantit la standardisa

-

tion des paramètres de qualité établis par Fac Michelin, qui font du 

pédalier SUPERTYPE CARBON 11 un produit extrêmement fiable 

et de prestations élevées.

Pour  plus  d’informations  concernant  les  produits  MICHE,  SU-

PERTYPE et leur garantie, nous vous prions de visiter notre site à 

l’adresse suivante: www.miche.it.

Instructions pour un montage et un demonta-

ge corrects du pedalier Supertype Carbon 11

(Images page 7)

• Contrôler que le filetage de la boite de pédalier de votre cadre 

soit le même que celui des calottes fournies dans le boîtier en votre 

possession.

• Contrôler attentivement que la boite de pédalier de votre cadre 

ait été fraisé correctement de manière à avoir les zones d’appui 

perpendiculaires au filetage.

Attention,  une  boite  de  pédalier  mal  fraisée,  peut  être 

préjudiciable  au  fonctionnement  et  à  la  longévité  du 

boîtier.

• Contrôler attentivement que le filetage de la boite de pédalier n’ait 

pas de défauts (ex. saletés, bavures, etc.) qui pourraient endom

-

mager le filetage des calottes.

• Visser jusqu’en butée la calotte droite (A) dans la boite de péda

-

lier (B) à un couple de serrage de  45-50 Nm ( 1 ).

• Insérer les entretoises dans la boite de pédalier en vous assurant 

que l’anneau de compensation  (E) soit positionné correctement  

(Fig.1) et visser la calotte gauche (C) à un couple de 45-50 Nm.

• Enfiler l’axe de la manivelle droite (D) ( 2 )  et accoupler la manivel

-

le gauche (F) ( 3 ) au moyen d’une clé dynamométrique à 6 pans de 

8 mm (G) ( 4 ) à un couple de serrage de 42-45 Nm. ( 4 )

Attention,  le  manque  de  serrage  du  pédalier  peut  être  la  cause 

d’accident, de lésions graves ou mortelles.

•  Terminé  le  montage,  contrôler  que  la  rotation  du  pédalier  soit 

fluide et sans aucun jeu.

• Pour le démontage du pédalier insérer un clé 6 pans de  8 mm 

(G)  (  4  )  dans  la  manivelle  gauche  et  tourner  dans  le  sens  anti-

horaire de manière à ce que le capot couvre vis agisse comme 

un extracteur.

Manutention du pedalier Supertype 

Carbon 11

• Faites inspecter périodiquement (tous les 3-4 mois) par un mé

-

canicien qualifié ou par une personne spécialisée, le pédalier, pour 

être sûr qu’il n’y ait pas de fissure ou tout autre signe de fatigue, 

effectuer ce contrôle surtout lorsque le pédalier a reçu un coup ou 

suite à une chute.

Attention, la présence d’éventuelles anomalies dérivantes de cho

-

cs et de coups sur le pédalier pourrait causer des accidents, des 

lésions graves ou mortelles.

• Lors d’éventuelles nécessités de manutention extraordinaires du 

pédalier (ex. Changement des plateaux, remplacement du boîtier, 

etc.), retournez vous vers un mécanicien qualifié ou par une per

-

sonne spécialisée  distribuant des pièces d’origine SUPERTYPE 

11.

• Ne pas laver les composants avec de l’eau sous pression car 

l’eau peut s’insérer à l’intérieur des composants engendrant des 

dommages  irréversibles.  Nous  vous  conseillons  le  lavage  des 

composants à l’éponge, avec de l’eau et un savon neutre.

Indications generales sur le changement

Même s‘il est possible d’effectuer un changement de rapport dans 

des conditions particulièrement extrêmes, cela est déconseillé car 

l’utilisation  des  rapports  comme  indiqué  dans  le  tableau  1  peut 

provoquer les problèmes suivants :

• usure de tout le système de transmission

• bruits lors du pédalage

• prestations non optimales du changement.

Pour éviter ce genre d’inconvénients nous vous conseillons de ne 

pas utiliser les combinaisons illustrées sur le tableau.

FRANÇAIS

Manivelle Supertype

Carbon 11

Cassette pignons 

11 vitesses

Summary of Contents for SUPERTYPE CARBON 11

Page 1: ...so e manutenzione pag 2 G U A R N I T U R A C A R B O N Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d utilisation et d entretien pag 4 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimient...

Page 2: ...Infilare il perno della pedivella destra D 2 ed accoppiate la pedivella sinistra F 3 per mezzo di una chiave dinamometria con brugola da 8 mm G 4 ad una coppia di chiusura di 42 45 Nm 4 Attenzione l...

Page 3: ...p C onto the bottom bracket shell applying a tightening torque of 45 50 Nm Insert the spindle of the right crank D 2 and attach the left crank F 3 using an 8mm hexagonal torque wrench G 4 Apply a tigh...

Page 4: ...er l axe de la manivelle droite D 2 et accoupler la manivel le gauche F 3 au moyen d une cl dynamom trique 6 pans de 8 mm G 4 un couple de serrage de 42 45 Nm 4 Attention le manque de serrage du p dal...

Page 5: ...en Teil der Achse und stecken Sie die linke Kurbel F ein 3 ziehen Sie diese mit einem Dreh momentinbusschl ssel von 8 mm G 4 mit einem Drehmoment von 42 45 Nm fest 4 Achtung ein Lockern der Kurbelgarn...

Page 6: ...uierda C con par de apriete de 45 50 Nm Introducir el perno de la biela derecha D 2 y acoplar la biela izquierda F 3 por medio de una llave dinamom trica con llave Allen de 8 mm G 4 y un par de apriet...

Page 7: ...7 G F I F D A B C E...

Page 8: ...aranzia di 2 anni ed entro i 30 giorni dall individuazione del difetto o della non conformit La spedizione del reso da effettuare tramite il punto vendita in cui stato effettuato l ac quisto deve esse...

Page 9: ...qui suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dure...

Page 10: ...enimiento y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El...

Page 11: ...11 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 12: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Reviews: