background image

18

SUPERTYPE 440RCDX  /  

MICHE.IT

La FAC MICHELIN S.r.l. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e vi 

consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante 

delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni. Per eventuali 

approfondimenti riguardanti i prodotti MICHE, SUPERTYPE e la loro garanzia, vi consigliamo 

di visitare il nostro sito all’indirizzo www.miche.it.

GARANZIA - Qualora un prodotto MICHE o un qualsivoglia suo componente dovesse risultare 

difettoso nel materiale o nella lavorazione, il prodotto o componente in questione verrà gra-

tuitamente riparato o sostituito dalla FAC MICHELIN S.r.l., restando comunque a discrezione 

della FAC MICHELIN S.r.l. stessa, la scelta di quale dei due rimedi attivare. I diritti derivanti 

dalla presente garanzia vengono riconosciuti unicamente all’acquirente originario del 

prodotto MICHE e per acquisiti avvenuti nel territorio nazionale; tali diritti non sono quindi 

cedibili a terzi che avessero ulteriormente acquisito il prodotto dall’originario acquirente.

PERIODO DI VALIDITA’ DELLA GARANZIA - Il termine di validità per la sostituzione di parti 

difettose è fissato in 2 anni dalla data di acquisto al dettaglio.

PROCEDURA - Verranno accettate le sole denunce di difetti - da presentarsi direttamente al 

rivenditore presso il quale è intervenuto l’acquisto - compiute non oltre il periodo di garanzia 

(farà fede la data di acquisto riportata sullo scontrino) e, comunque, entro i 30 giorni 

dall’individuazione del difetto stesso. La denuncia deve essere sempre accompagnata da 

una dettagliata descrizione del difetto riscontrato. L’eventuale reso del prodotto deve essere 

preventivamente autorizzato dalla Casa produttrice e comunque venir compiuto unicamente 

dal rivenditore; non potranno quindi venir accettati da FAC FAC MICHELIN S.r.l. resi che non 

fossero compiuti per il tramite del rivenditore.

ESCLUSIONI - La presente garanzia non opera in tutti i casi di negligenza e/o uso improprio 

del prodotto, normale usura, mancata osservanza delle istruzioni di installazione, uso e 

manutenzione del prodotto, riparazioni compiute utilizzando ricambi non conformi alle spe-

cifiche indicate nel Manuale o non forniti da FAC MICHELIN S.r.l., oltre che in tutti i casi dovuti 

a circostanze che, comunque, non possono farsi direttamente risalire alla FAC MICHELIN S.r.l..

La FAC MICHELIN S.r.l. si riserva la facoltà di apportare modifiche alla produzione in qualsiasi 

momento e senza preavviso.

FAC MICHELIN S.r.l. would like to thank you for purchasing a MICHE product. Please read 

carefully the information provided below included in the instructions and keep them in a safe 

place to refer back to them whenever needed. For more details on the MICHE and SUPERTYPE 

products and their warranties, please visit our site at www.miche.it.

WARRANTY - Should a MICHE product or any of its components contain defects, whether 

material or produced during the manufacturing process, such product or component shall be 

repaired or replaced free of charge by FAC MICHELIN S.r.l., at its option.

The rights deriving from this warranty shall be acknowledged in favour of the original 

purchaser of the MICHE product within the boundaries of the national territory; Said rights 

are not transferable to third parties having acquired the product from the original purchaser.

VALIDITY TERM - The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date 

of retail purchase.

PROCEDURE - Defect reclamations –to present directly before the retailer having conducted 

the transaction– shall be accepted only if filled in during the warranty period of the product 

(as attested by the selling date appearing on the ticket) and within 30 days as of the identi-

fication of such defect. Reclamations shall always be accompanied by a detailed description 

of the defect detected.

Any return shall be previously authorized by the manufacturer and filled in by the retailer. 

FAC MICHELIN S.r.l. shall not accept returns not duly filled in by the retailer.

EXCLUSION - This warranty shall not apply in cases of negligence and/or inadequate use of 

the product, normal wear, non-compliance with the installation, use, and maintenance in-

structions, as well as repairs conducted using spare parts that fail to meet the specifications 

detailed in the Manual or not supplied by FAC MICHELIN S.r.l., as well as any other situation 

not directly imputable to FAC MICHELIN S.r.l.

FAC MICHELIN S.r.l. reserves the right to make changes to the production at any moment and 

without prior notification.

FAC MICHELIN S.r.l. vous remercie d’avoir acquis un produit MICHE et vous recommande 

de lire attentivement les informations suivantes faisant partie des instructions et de les 

conserver dans un lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Pour plus d’informations concernant les produits MICHE, SUPERTYPE et leur garantie, nous 

vous prions de visiter notre site à l’adresse suivante: www.miche.it.

GARANTIE - En cas d’anomalies d’un produit MICHE ou d’un de ses composants, aussi bien 

matérielles que survenues au moment de la fabrication, le produit ou composant en question 

sera gratuitement réparé ou remplacé par FAC MICHELIN S.r.l., à sa discrétion. Les droits 

dérivés de cette garantie ne sont reconnus qu’en faveur de l’acheteur originel du produit 

MICHE et ne s’appliquent qu’aux acquisitions survenues au sein du territoire national. Lesdits 

droits ne peuvent en aucun cas être transférés à des tiers ayant acquis postérieurement le 

produit auprès de l’acheteur originel.

PERIODE DE GARANTIE-Le terme de validité pour la substitution des parties défectueuses est 

fixé à 2 ans après la date d’achat au détail.

PROCEDURE-Les réclamations pour anomalies (à produire directement auprès du revendeur 

ayant vendu le produit) ne seront acceptées qu’au cours de la période de validité de la 

garantie (la date d’achat figurant sur le ticket fera foi) et dans les 30 jours suivant l’identifi-

cation de l’anomalie en question. La réclamation devra être accompagnée d’une description 

détaillée de l’anomalie détectée.

Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant et 

complétée uniquement par le revendeur ; les restitutions non remplies par le revendeur ne 

sauraient être acceptées par FAC MICHELIN S.r.l.

EXCLUSIONS-La présente garantie ne s’applique pas aux cas de négligences et/ou utilisations 

inappropriées du produit, à l’usure normale de celui-ci ou au non respect des instructions 

d’installation, d’utilisation ou d’entretien du produit, aux réparations effectuées en utilisant 

des pièces de rechange non conformes aux spécifications indiquées dans le manuel ou non 

fournies par FAC MICHELIN S.r.l. et à toutes les circonstances ne pouvant être directement 

attribuées à FAC MICHELIN S.r.l.

FAC MICHELIN S.r.l. se réserve le droit de modifier la production sans avis préalable et à tout 

moment.

Die FAC MICHELIN S.r.l. bedankt sich bei Ihnen für die Wahl eines MICHE Produktes und rät, 

die im folgenden dargestellten Sachverhalte aufmerksam zu lesen, da Sie Teil der Anleitung 

darstellen. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, um Sie zu jedem späteren 

Zeitpunkt einsehen zu können. Besuchen Sie unsere Homepage unter www.miche.it um mehr 

über die Produkte MICHE, SUPERTYPE und deren Garantie zu erfahren.

GARANTIE - Sollte ein MICHE Produkt oder eines seiner Bestandteile einen Materialdefekt oder 

Fehler in der Verarbeitung aufweisen, so wird das betroffene Produkt oder die Komponente 

durch die FAC MICHELIN S.r.l. kostenlos repariert oder ersetzt, wobei die Entscheidung welche 

der beiden Alternativen zum Tragen kommt, der FAC MICHELIN S.r.l. obliegt. Die sich aus 

dieser Gewährleistung ergebenden Rechte werden ausschließlich dem Originalerwerber des 

MICHE-Produkts für einen Erwerb auf nationalen Hoheitsgebiet anerkannt. Diese Rechte sind 

nicht an Dritte abtretbar, die das Produkt vom ursprünglichen Käufer erwerben.

GÜLTIGKEITSDAUER - Die Garantie gilt für 2 Jahre ab Kaufdatum.

VORGEHENSWEISE - Es wird nur denjenigen Reklamationen folgegeleistet – diese sind 

unmittelbar beim Händler vorzubringen, bei dem das betroffene Teil erworben wurde, die den 

Abdeckungszeitraum der Garantie nicht überschreiten (maßgebend ist das Erwerbsdatum 

auf dem Kassenzettel) und die in jedem Fall innerhalb von 30 Tagen nach Feststellung des 

Fehlers übermittelt wurden. Die Reklamation muss stets mit einer detaillierten Beschreibung 

des aufgetretenen Defektes einhergehen. Eine eventuelle Warenrückgabe ist vorsorglich 

von der Herstellerfirma zu genehmigen und ist grundsätzlich ausschließlich dem Händler 

gestattet. Es werden von FAC MICHELIN S.r.l. demnach keine Warenrückgaben angenommen, 

die nicht über den Händler erfolgen.

AUSNAHMEN - Die vorliegende Garantie hat keine Wirksamkeit bei nachlässiger und/ oder 

unsachgerechter Verwendung des Produktes, normalen Abnutzungserscheinungen, Nicht-

beachtung der Montageanleitung sowie Gebrauchs – und Wartungsanleitung, Reparaturen mit 

nicht konformen Ersatzteilen, die nicht den Erläuterungen in der Anleitung entsprechen und 

nicht von FAC MICHELIN S.r.l. geliefert wurden, darüber hinaus besteht keine Haftung in den 

Fällen, in denen die Umstände nicht unmittelbar auf die FAC MICHELIN AG zurückzuführen 

sind.

Die FAC MICHELIN S.r.l. behält sich vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündi-

gung, Veränderungen an der Produktherstellung durchzuführen.

FAC MICHELIN S.r.l. le agradece por haber elegido un producto MICHE y le aconseja leer aten-

tamente lo siguiente dado que es parte integrante de las instrucciones, como así también 

conservarlo en un lugar seguro para futuras consultas.

Para mayor información sobre los productos MICHE, SUPERTYPE y la garantía correspondien-

te, le aconsejamos visitar nuestro sitio de Internet www.miche.it.

GARANTIA - Si un producto MICHE o alguno de sus componentes presenta defectos de 

material o elaboración, el producto o componente en cuestión será reparado o sustituido 

gratuitamente por FAC MICHELIN S.r.l., quedando a consideración de FAC MICHELIN S.r.l., la 

elección de cuál de las dos soluciones implementar. Los derechos derivados de la presente 

garantía se reconocen únicamente al comprador original del producto MICHE y para compras 

efectuadas en el territorio nacional. Por lo tanto, estos derechos no pueden cederse a 

terceros que adquieran posteriormente el producto al comprador original.

PERIODO DE VALIDEZ - El término de validez para la sustitución de partes defectuosas se fija 

en 2 años a partir de la fecha de compra al por menor.

PROCEDIMIENTO - Sólo se aceptarán las denuncias de defectos - presentadas directamente 

al revendedor al cual se realizó la compra – realizadas dentro del periodo de garantía (lo 

certificará la fecha de compra presente en el recibo) y de los 30 días desde la detección del 

defecto. La denuncia siempre debe estar acompañada por una descripción detallada del 

defecto detectado. La eventual devolución del producto debe ser autorizada previamente por 

el Fabricante y de todas maneras la debe realizar el revendedor. Por lo tanto, FAC MICHELIN 

S.r.l. no podrá aceptar devoluciones que no se realicen a través del revendedor.

EXEPCIONES-La presente granantía no opera en todos los casos de negligencia y/o 

uso inapropiado del producto, desgaste normal, desobediencia de las instrucciones de 

instalación, uso y mantenimiento del producto, reparaciones realizadas utilizando repuestos 

no conformes a las especificaciones indicadas en el Manual o no suministrados por FAC 

MICHELIN S.r.l., además de todos los casos debido a circunstancias que no puedan atribuirse 

directamente a FAC MICHELIN S.r.l.

FAC MICHELIN S.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a la producción en 

cualquier momento y sin previo aviso.

F.A.C. di MICHELIN Srl

Via Olivera 19

31020 San Vendemiano

Treviso, Italia

T. +39 0438 400345

F. +39 0438 401870

[email protected]

www.miche.it

Summary of Contents for Supertype 440RCDX

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 15...

Page 2: ...C C M M M M N N L H E Z S S I S O O H R R F B N I L S S B N A A FIG 2 FIG 6 FIG 1 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 8 FIG 7...

Page 3: ...usare incidenti lesioni fisiche o morte ATTENZIONE Un errato accoppiamento cerchio coperton cino pu provocare il suo improvviso sgonfiaggio scoppio o distacco ed essere causa di incidenti gravi lesion...

Page 4: ...Utilizzando un apposito utensile inserite entrambi i nuovi cusci netti nella loro sede controllandone la corretta scorrevolezza Inserite nuovamente il perno del mozzo C e chiudete lo scontro B con la...

Page 5: ...e l accoppiamento tra raggio e nipple utilizzate un frena filetti medio Inserite il perno C e chiudete lo scontro B con la chiave N da 17mm alla coppia di chiusura di 15Nm Se necessario effettuare una...

Page 6: ...even death WARNING Incorrect rim clincher tyre coupling may cause it to deflate burst or detach suddenly and cause accidents serious injuries or even death Check the condition and pressure of the tyre...

Page 7: ...idedbyFacMichelinS r l Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac Michelin S r l involves the expiration of t...

Page 8: ...rentch 2mm L Turn the ring in clock sense to drop the sliding and in anti clock sense to rise the sliding Lock the grub screw I Check the sliding of the wheel Please check that the hub is correctly ti...

Page 9: ...llons donc de n utiliser que des pneus de qualit lev e monter l aide de d monte pneus sp cifiques et dont le montage n cessite un effort raisonnable L utilisation d un pneu qui ne s ins re pas correct...

Page 10: ...suivez ces simples tapes Retirez la but e A Fig 1 Du m me c t o vous avez extrait la but e ins rez une cl Allen M de 12 mm sur l axe du moyeu et avec une cl classique de 17 mm N d vissez la but e B da...

Page 11: ...ontraire des aiguilles d une montre Fig 2 D vissez le rayon de l crou l aide de la cl pr vue cette effet Une fois d viss retirez le rayon de son emplacement Fig 7 Ins rez le nouveau rayon Vissez l cro...

Page 12: ...nmon tierhebeln erfordern und bei deren Montage ein erheblicher Kraftaufwand erforderlich ist Der Gebrauch eines f r die Felge zu weiten Reifens k nnte Unf lle mit k rperlichen und sogar le bensgef hr...

Page 13: ...en Sie auf derselben Seite auf der Sie den Konen entfernt haben einen 12mm Inbusschl ssel M auf den Nabenstift ein und l sen Sie den Konen mit einem klassischen 17mm Schl ssel N durch Losschrauben ent...

Page 14: ...nen A Abb 1 heraus F hren Sie auf derselben Seite auf der Sie den Konen entfernt haben einen 12mm Inbusschl ssel M auf den Nabenstift ein und l sen Sie den Konen mit einem klassischen 17mm Schl ssel d...

Page 15: ...en t rminos de seguridad Por lo tanto aconsejamos utilizar s lo neum ticos de alta calidad que requieran el uso de palancas para cubiertas y un cierto esfuerzo razonable para efectuar su montaje El us...

Page 16: ...donde se encuentra el disco de freno Una vez retirado el perno se puede proceder en su caso a la susti tuci n de los cojinetes Utilizad un extractor adecuado para foros de 17 mm y extraed los dos coj...

Page 17: ...ened firme el radio Para solidificar el acoplamiento entre radio y boquilla utilizad un freno medio de filetes Introducid el perno C y cerrad el tope B con la llave N de 17 mm a la pareja de cierre de...

Page 18: ...riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une des...

Page 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Page 20: ...www miche it Supertype 440RC DX _ 092019...

Reviews: