
42
43
Energiereiche hochfrequente Störungen können Drehzahlschwankungen von bis zu 20% verursachen.
Diese verschwinden jedoch, sobald die Störung abgeklungen ist.
High energy and high frequency disturbances can cause deviations in working speed of up to 20%.
These disappear however as soon as the disturbance has eased off.
Les perturbations haute fréquence de forte énergie peuvent provoquer des variations de vitesse de
rotation allant jusqu'à 20 %. Ces variations cessent toutefois dès la disparition de la perturbation.
Energiedichte hoogfrequente storingen kunnen schommelingen in het toerental van maximaal 20%
veroorzaken. Deze verdwijnen echter, zodra de storing minder wordt.
Disturbi nelle alte frequenze ad alto consumo energetico possono dar luogo a variazioni nella
velocità di rotazione anche del 20%, che però spariranno con la scomparsa del disturbo.
Es posible que interferencias de gran contenido energético y de alta frecuencia causen fluctuaciones
de hasta 20% en las revoluciones ajustadas. No obstante, estas fluctuaciones desaparecen tan pronto
como se eliminen las interferencias.
As interferências de elevada energia e alta frequência podem provocar oscilações nas rotações,
que podem ir até 20%. Estas oscilações desaparecem, todavia, logo que a interferência desvanecer.
Energirika högfrekventa störningar kan förorsaka varvtalssvängningar på upp till 20%.
De försvinner emellertid så snart störningen har upphört.
Suurenergeettiset korkeataajuiset häiriöt saattavat aiheuttaa pyörintänopeuden vaihteluita 20%:iin
saakka. Nämä vaihtelut häviävät heti, kun häiriön vaikutus lakkaa.
Energirike høyfrekvente forstyrrelser kan medføre omdreiningstallsvariasjoner på opp til 20%.
Disse vil imidlertid forvinne igjen så snart forstyrrelsen opphører.
Meget energiholdige, højfrekvente forstyrrelser kan give omdrejningssvingninger på indtil 20%.
Men de forsvinder, så snart forstyrrelsen er forbi.
Zakłócenia o wysokiej energii i częstotliwości mogą powodować zmiany prędkości obrotowej
sięgające do 20%. Zmiany te ustępują z chwilą ustąpienia zakłócenia.
Πλούσια σε ενέργεια, υψηλής συχντητας παράσιτα μπορούν να προκαλέσουν διακυμάνσεις
του αριθμού στροφών μέχρι 20%. Αυτές εξαφανίζονται μως, ταν εξασθενήσει η αιτία
πρκλησής των.
Nagyenergiájú nagyfrekvenciájú zavarok 20%-ig terjedő fordulatszám-ingadozásokat okozhatnak.
Ezek azonban megszűnnek, mihelyt a zavar lecsillapodott.
Мощные высокочастотные помехи вызывают колебания частоты вращения до 20%.
При затухании помех колебания прекращаются.
Schrauben (A–C)
A
: Bohrspindel mit Innensechskant 1/4" (6,35 mm)
B
: Buchse zum Spannen der Schraubbits
C
: Eingespannter Bit
Use as a screwdriver (A–C)
A
: Drill spindle with 1/4" (6.35 mm) internal hexagon
B
: Collet for securing screwdriver bit
C
: Bit locked in position.
Vissage (A–C)
A
: Broche de perçage avec alésage à six pans 1/4" (6,35 mm)
B
: Douille de blocage des embouts de vissage
C
: Embout de vissage fixé
Schroeven (A–C)
A
: Booras met binnenzeskant 1/4" (6,35 mm)
B
: Bitspanbus voor het spannen van de schroefbit
C
: Ingespannen bit
Avvitare (A–C)
A
: Albero mandrino con esagono cavo 1/4" (6,35 mm)
B
: Bussola per stringere l’inserto per avvitare
C
: Inserto per avvitare montato
Atornillado (A–C)
A
: Husillo portabrocas con hexágono interior de 1/4" (6,35 mm)
B
: Casquillo para apretar las puntas de atornillar
C
: Punta de atornillar apretada
Aparafusar (A–C)
A
: Veio com sextavado interior 1/4" (6,35 mm)
B
: Aro de encaixe rápido das pontas de aparafusar
C
: Ponta de aparafusar montada
Skruvdragning (A–C)
A
: Spindel med invändig sexkant 1/4" (6,35 mm)
B
: Bitsspännhylsa för skruvdragarbits
C
: Fastspänd bit
Ruuvit (A–C)
A
: Porankara sisäkierteisillä kuusiokoloruuveilla 1/4" (6,35 mm)
B
: Poranterän kiinnitysholkki
C
: Kiinnitetty terä
Skruing (A–C)
A
: Borespindel med innvendig sekskant 1/4" (6,35 mm)
B
: Hylse for fastspenning av skru-innsatser
C
: Fastspent innsats
Skruning (A–C)
A
: Borespindlen med indv. sekskant 1/4" (6,35 mm)
B
: Bøsning til spænding af skruebits
C
: Ispændt bit
Zastosowanie jako wkrętarka
(A–C)
A
:
Wrzeciono wiertarki z otworem
sześciokątnym
1/4"
(6,35 mm)
B
:
Tuleja do zaciskania wkrętaków
C
:
Zaci
ś
nięty wkrętak
Βίδωμα
(A–C)
A
:
Άξονας τύπου Άλεν
1/4"
(6,35 mm)
B
:
Υποδοχή για σύσφιξη κατσαβιδλαμων
C
:
Σφιγμένη κατσαβιδλαμα
Csavarozás
(A–C)
A
: 1/4"
-os (6,35 mm-es) belső hatla pú fúróorsó
B
:
A csavarozóbetéteket befogó persely
C
:
Befogott betét.
Завинчивание шурупов (A–C)
A
: Сверлильный шпиндель с внутренним шестигран-
ником 1/4" (6,35 мм)
B
: Зажимная втулка для битов
C
: Зажатый бит
A
C
B