Metabo KGT 300 Original Operating Instructions Download Page 58

58

ITALIANO

vare e controllare tutti i dispositivi di 
sicurezza. 

9.1

Sostituzione della lama

A

 

Pericolo!

Poco dopo la fine della lavora-
zione, la lama può essere molto 
calda. Pericolo di ustioni. 
Lasciare raffreddare la lama 
calda. Non pulire la lama calda 
con liquidi infiammabili. 

Il pericolo di taglio sussiste 
anche con la lama ferma. In fase 
di allentamento e di serraggio 
della vite il coperchio del bilan-
ciere deve essere posizionato 
sopra la lama. Utilizzare sempre 
gli appositi guanti per sostituire 
le lame. 

1.

Collocare l'apparecchio nella posi-
zione di trasporto.

2.

Impostare l'inclinazione del braccio 
orientabile a 0° e fissare la vite di 
arresto per la regolazione dell'incli-
nazione.

3.

Allentare il dado sulla cappa per tru-
cioli e rimuovere la cappa.

4.

Allentare le viti di arresto per 
l'altezza di taglio, spingere verso 
l'alto il banco superiore, quindi 
rimuoverlo.

5.

Inclinare il gruppo sega verso l'alto.

6.

Per bloccare la lama della sega, 
tirare in avanti l'arresto della lama 

(53)

Girare lentamente la lama con 

la mano fino a quando l'arresto non 
scatta in posizione. 

7.

Allentare la vite di serraggio 

(54)

dell'albero portalame (filettatura sini-
strorsa). 

8.

Rimuovere la vite di serraggio 

(54)

 e 

la flangia esterna 

(55)

 dall'albero 

portalame.

9.

Rimuovere la lama 

(56)

 dall'albero 

ed estrarla verso l'alto.

10. Rimuovere la flangia intern

(57)

dall'albero.

11. Pulire le superfici: 

dell'albero portalame, 

della flangia interna, 

della lama, 

della flangia esterna, 

della vite di serraggio. 

A

Pericolo! 

 

Non utilizzare detergenti che 

possano danneggiare le parti in allu-
minio (ad esempio per rimuovere 
resti di resina) riducendo così la resi-
stenza della sega. 

12. Infilare la flangia intern

(57)

A

Pericolo! 

 

Inserire

 

la flangia interna cor-

rettamente. In caso contrario la sega 
si può bloccare oppure la lama può 
allentarsi. La flangia interna si trova 
nella posizione corretta, se la slab-
bratura tagliata in modo obliquo (58)
è rivolta verso destra e la scanalatura 
dell'anello è rivolta a sinistra. 

13. Inserire una nuova lama della sega 

(56)

: fare attenzione alla direzione di 

rotazione (la freccia sulla lama e 
quella sulla sua copertura devono 
indicare la stessa direzione). 

A

Pericolo! 

 

Utilizzare esclusivamente lame 

idonee per il numero di giri massimo 
(vedere "Dati tecnici"); in caso di uti-
lizzo di lame non appropriate o dan-
neggiate esiste il pericolo che la forza 
centrifuga provochi l'espulsione di 
parti a guisa di esplosione. 

Non utilizzare:

 

lame in acciaio rapido altolegato 
(HSS); 

lame danneggiate; 

dischi troncatori. 

A

 

Pericolo! 

Utilizzare solo parti originali per il 
montaggio della lama. 

Non utilizzare anelli riduttori 
volanti per evitare lo svitamento 
involontario della lama. 

Le lame devono essere montate 
in modo da non risultare sbilan-
ciate, non presentare una rota-
zione irregolare e non potersi svi-
tare durante il funzionamento. 

14. Inserire la flangia esterna 

(55)

facendo attenzione che i due fianchi 
di trascinamento siano agganciati 
negli incavi dell'albero portalame. 

15. Avvitare la vite di serraggio 

(54)

(filettatura sinistrorsa) e con la 
chiave esagonale serrare 

salda-

mente

.

 

Per bloccare la lama della sega, uti-
lizzarne l'apposito arresto 

(53)

A

 

Pericolo!

Non prolungare la chiave utiliz-
zata per il serraggio della lama.

Non avvitare la vite di serraggio 
battendo sulla chiave. 

Dopo aver stretto la vite di serrag-
gio, rimuovere immediatamente 
la chiave di montaggio.

16. Inclinare il gruppo sega verso il 

basso e bloccarlo.

17. Montare il banco superiore spingen-

dolo completamente verso il basso, 
quindi stringere le viti di arresto per 
l'altezza di taglio.

18. Montare la cappa per trucioli e strin-

gere il dado della cappa.

19. Controllare il funzionamento, verifi-

cando quanto indicato di seguito. 

Il coperchio del bilanciere deve 
sbloccare la lama della sega 
nello spostamento verso il basso 
senza toccare le altre parti. 

Nello spostamento verso l'alto 
nella posizione di partenza del 
gruppo sega il coperchio del 
bilanciere deve coprire automati-
camente la lama. 

53

54

55

57

56

58

Summary of Contents for KGT 300

Page 1: ...115 170 4081 5109 3 0 KGT 300 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 18 Instructions d utilisation originales 32 Manuale d uso originale 48 A0338_30IVZ fm...

Page 2: ...U2A0338_30 fm 2...

Page 3: ...be f r Drehtisch 10 Zeiger f r Gehrungswinkel 11 Drehtisch 12 Untertisch 13 Werkst ckanschlag 14 Seitenschutz 15 Zeiger f r Neigungswinkel 16 Feststellhebel f r Neigungsein stellung 17 Skalen f r Zusc...

Page 4: ...Erfassen von K rperteilen oder Kleidungsst cken Achtung Warnung vor Sach sch den Hinweis Erg nzende Informationen Zahlen in Abbildungen 1 2 3 kennzeichnen Einzelteile sind fortlaufend durchnumme riert...

Page 5: ...Material des Werk st cks geeignet ist S gen Sie d nne oder d nnwandige Werkst cke nur mit feinzahnigen S gebl ttern Benutzen Sie stets scharfe S ge bl tter Suchen Sie im Zweifel Werkst cke auf Fremdk...

Page 6: ...echts mit zehn Rast positionen Ideal f r mobilen Einsatz durch geringes Gewicht und kleine Abmessungen Pr zise und robuste Aluminium Druckgusskonstruktion Hartmetallbest cktes S geblatt Problemloser S...

Page 7: ...rch das Gewicht des Ger tes ausgelegt ist Zum Tragen an beiden Seiten unter den Untertisch greifen 6 1 Ger t aufstellen 1 Ger t mit Hilfe einer zweiten Person nach oben aus der Verpackung heben 2 Dreh...

Page 8: ...estziehen 2 Ausrichtung Spaltkeil berpr fen Der Abstand zwischen dem u eren Rand des S geblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 8 mm betragen Der Spaltkeil muss mit dem S geblatt fluchten A Gefahr Der Sp...

Page 9: ...je nach Erfordernis Werkst ckauflage bei langen Werkst cken wenn diese nach dem Durchtrennen vom Tisch fallen w rden Sp neabsaugvorrichtung Verwenden Sie beim S gen von kleinen Abschnitten einen Zusat...

Page 10: ...nach unten absenken Beim S gen den S gekopf nur so fest auf das Werkst ck dr cken dass die Motordrehzahl nicht zu stark sinkt 7 Werkst ck in einem Arbeitsgang durchs gen 8 S gekopf langsam in obere A...

Page 11: ...n Spanhaube abnehmen 8 3 Bedienung A Gefahr Kontrollieren Sie vor der Arbeit auf einwandfreien Zustand Spaltkeil Seitenschutz Spanhaube Zuf hrhilfen Schiebestock bzw Schiebeholz und Griff Verwenden Si...

Page 12: ...S ge einschalten A R ckschlaggefahr Beim Anfertigen von Nuten ist es besonders wichtig dass kein seit licher Druck auf das S geblatt ausge bt wird Das Werkst ck kann sonst pl tzlich hochschlagen 7 Da...

Page 13: ...raube nicht durch Schl ge auf den Montageschl s sel festziehen Nach dem Festziehen der Spann schraube unbedingt Montage schl ssel entfernen 16 S gekopf nach unten schwenken und arretieren 17 Obertisch...

Page 14: ...S geblatt blockieren Tau schen Sie besch digte Tischeinlagen sofort aus 1 Werkst ckanschlag 64 abschrau ben 2 Tischeinlage 65 mit einem Schrau bendreher heraushebeln Die Tisch einlage wird dabei zers...

Page 15: ...ches Spiel des S gekopfes pr fen ggf durch Nachziehen der Mutter 75 einstellen R ckstellfunktion des S gekopfes pr fen S gekopf muss durch Federkraft in obere Ausgangsstel lung zur ckkehren ggf ersetz...

Page 16: ...geblatt verzogen S geblatt austauschen siehe Kapi tel Wartung S ge vibriert stark S geblatt verzogen S geblatt austauschen siehe Kapi tel Wartung S geblatt nicht richtig montiert S geblatt richtig mon...

Page 17: ...dem Motor allerdings nur bei extremer Belastung des Ger tes abverlangt beim normalen Kapps gen wird dem Motor bedeu tend weniger Leistung abverlangt Damit erh ht sich entsprechend die Dauer f r die de...

Page 18: ...Rotating table lock screw 10 Indicator mitre angle scale 11 Rotating table 12 Lower table 13 Fence 14 Side guard 15 Indicator bevel angle scale 16 Sawhead tilt locking lever 17 Cutting width scales 18...

Page 19: ...These numbers indicate component parts are consecutively numbered correspond with the number s in brackets 1 2 3 in the neighbouring text Numbered steps must be carried out in sequence Instructions wh...

Page 20: ...d drawn in by rotating components no neck ties no gloves no loose fitting clothes contain long hair with hair net Never attempt to cut any workpieces which contain ropes strings cords cables or wires...

Page 21: ...lements of the machine are intro duced The proper use of the saw is detailed in chapter Operation Read this chapter before using the saw for the first time ON OFF switch To turn the motor ON Press on...

Page 22: ...lly turn the machine over to the right so it is supported by the motor The feet must be accessible from all directions Before proceeding be sure that the machine is standing firmly in place even while...

Page 23: ...guard when the upper saw table is fully raised 6 5 Connection to AC Power B Danger High voltage Operate this machine in dry sur roundings only Operate the machine only on a power source meeting the f...

Page 24: ...1 Hold work piece against the fence 2 Press on the upper half of the ON OFF switch button and press the safety lock 3 Slowly swing the sawhead fully down holding the handle firmly When sawing exert o...

Page 25: ...rk piece s surface and locked Cutting the work piece 1 Hold work piece against the fence 2 Press on the upper half of the ON OFF switch button and press the safety lock 3 Slowly swing the sawhead full...

Page 26: ...till The cutting height of the saw blade must be adapted to the work piece height The underside of the blade guard s front edge must rest on the work piece In order to be able to set the maximum cut t...

Page 27: ...ans port 2 Set the track arm holder to 0 verti cal and tighten the bevel tilt lock screw 3 Loosen the nut holding the blade guard and take the blade guard off 4 Loosen the depth of cut lock screws rai...

Page 28: ...to check the tension on the V belt through the opening Retension drive belt if it gives more than 8 mm see Retensioning 7 When the drive belt requires no retentioning Replace plug Fit the upper saw ta...

Page 29: ...0 22 5 and 45 position Adjusting the cutting depth stop The cutting depth stop limits the depth to which the saw blade plunges into the kerf plate opening 3 Note The cutting depth stop requires adjust...

Page 30: ...deal for mobile use F Auxiliary fence for cutting small sections A Danger Repairs to electric tools must be carried out by qualified electri cians only Electric tools in need of repair can be sent to...

Page 31: ...eration vibration at handle Uncertainty K m s2 m s2 2 5 1 5 Dust collector not included in standard delivery Dust extraction port diameter Minimum air volume flow Minimum vacuum at dust extraction por...

Page 32: ...Table tournante 12 Table inf rieure 13 But e de pi ce 14 Protection lat rale 15 Indicateur de l angle d inclinaison 16 Levier de fixation du r glage de l inclinaison 17 Graduations de la largeur de c...

Page 33: ...ent Risque d lectrocution Risque de l sion corpo relle par lectrocution Risque d accrochage Risques de l sions cor porelles pouvant tre occasionn es par accro chage de parties du corps ou de v tements...

Page 34: ...e doivent s accorder le coin refrendre ne doit pas tre plus pais que la largeur de saign e et pas plus mince que la lame principale Ne coincez pas les pi ces Veillez ce que la lame de la scie soit ad...

Page 35: ...pas con ue pour sup porter le poids de l appareil Indications sur la plaque signal tique Passage rapide du mode scie oscillatoire au mode scie de table Plage d angle d inclinaison de 93 de 48 gauche...

Page 36: ...re est rele v e jusqu ce qu elle se trouve juste en dessous de la coiffe copeaux et la but e parall le est alors plac e au des sus de la coiffe copeaux Table sup rieure La table sup rieure peut tre r...

Page 37: ...la scie 740 Pa vitesse de l air au niveau du man chon d aspiration de la scie 20 m s Respecter galement les instructions d utilisation du dispositif d aspiration des copeaux 6 4 Alignement du couteau...

Page 38: ...tat capot de protection pendulaire blocage de s curit Utilisez un quipement de protec tion personnelle Veillez avoir une position de tra vail correcte lors du sciage l avant c t op rateur face la sci...

Page 39: ...oupes inclin es Dans les coupes inclin es la pi ce est coup e obliquement par rapport la face sup rieure Section maximale de la pi ce en mm Position initiale T te de scie tourn e vers le haut Table to...

Page 40: ...tacts involontaires avec la lame de scie et des projections de copeaux La coiffe copeaux doit toujours tre mont e pour travailler Couteau diviseur Le couteau diviseur 46 emp che qu une pi ce ne soit a...

Page 41: ...de blocage par contre crou contre le guidage de la table 52 5 Serrer les vis de blocage du r glage de la hauteur de coupe 3 Remarque Pour compenser un jeu ventuel lors du r glage de la hauteur de coup...

Page 42: ...e l arbre porte lame et la d gager par en haut 10 Retirer la bride int rieure 57 de l arbre porte lames 11 Nettoyer les surfaces d ablocage l arbre porte lame la bride int rieure la lame de scie la br...

Page 43: ...de plus de 8 mm voir Retendre la courroie 7 Si la courroie d entra nement n a pas besoin d tre retendue Enfoncer le bouchon dans l ouverture Mettre en place la table sup rieu re l amener compl tement...

Page 44: ...l inclinaison et tourner le levier pour acc der aux vis six pans creux 3 Aligner le bras basculant de sorte que la lame de la scie se trouve exactement angle droit par rapport la table tournante 4 Ser...

Page 45: ...ixation de la pi ce n cessaire pour des coupes pr ci ses ainsi que pour couper des m taux non ferreux C Rallonge de table gauche n cessaire pour couper de longues pi ces extensible jusqu 3000 mm repli...

Page 46: ...rgeur x hauteur mode scie de table Longueur x largeur x hauteur mode scie oscillatoire et d onglet mm mm mm 795 x 595 x 452 575 x 700 x 415 575 x 700 x 730 Section maximale de la pi ce de travail Coup...

Page 47: ...surchauffe ou une sur charge du moteur est impossible Les valeurs indiqu es correspondent aux missions et ne repr sentent pas n cessairement des valeurs s res sur le poste de travail Bien qu il y ait...

Page 48: ...girevole 10 Indicatore per l angolo di smusso 11 Piano girevole 12 Banco inferiore 13 Battuta 14 Protezione laterale 15 Indicatore per l angolo di inclinazione 16 Leva di arresto per la regolazione de...

Page 49: ...ili danni alle persone parti del corpo o indumenti impigliati Attenzione Avvertenza per possibili danni materiali Nota Informazioni integrative I numeri nelle figure 1 2 3 ecc indicano i singoli pezzi...

Page 50: ...arete sot tile utilizzando solo lame a denti fini Utilizzare sempre lame affilate In caso di dubbio controllare l even tuale presenza di corpi estranei ad es chiodi oppure viti nei pezzi Segare soltan...

Page 51: ...a destra con dieci posizioni di arresto Ideale per un impiego mobile grazie a peso e dimensioni ridotti Struttura pressofusa precisa e solida in alluminio Lama della sega rivestita in metallo duro Fa...

Page 52: ...na volta allentate le viti di arresto possibile regolare l altezza tra mite il volantino A Attenzione Non trasportare l apparecchio dall impugnatura poich questa non adeguata per il carico esercitato...

Page 53: ...per l uso dell impianto di aspirazione dei trucioli 6 4 Regolazione del copri lama 3 Nota Il coprilama viene fornito gi nella posizione inferiore necessario rego larlo quando viene messo in funzione...

Page 54: ...ezza Utilizzare i mezzi di protezione personali Assumere la posizione di lavoro corretta sul lato anteriore dalla parte dei comandi frontalmente rispetto alla sega accanto alla linea della lama Perico...

Page 55: ...Il braccio orientabile si innesta agli angoli di 0 22 5 e 45 3 Bloccare la leva di arresto per la regolazione dell inclinazione 4 Spingere il pezzo da lavorare contro la battuta 5 Premere l interrutt...

Page 56: ...della sega Elemento spintore Lo spintore 49 ha la funzione di una prolunga della mano e protegge da con tatti accidentali con la lama Lo spintore deve essere usato sempre se la distanza tra la lama e...

Page 57: ...ulla scala del banco superiore 3 Nota Per spingere pi facilmente la battuta parallela a lato afferrarla dalla parte posteriore e guidarla lungo il bordo posteriore del banco 4 Mettere in funzione la s...

Page 58: ...ta in modo obliquo 58 rivolta verso destra e la scanalatura dell anello rivolta a sinistra 13 Inserire una nuova lama della sega 56 fare attenzione alla direzione di rotazione la freccia sulla lama e...

Page 59: ...presenti sull alloggiamento 4 Allentare due viti a testa esagonale incassata 63 tra il motore e il brac cio orientabile utilizzando la chiave esagonale di lunghezza minore max 10 mm 5 Per tendere la...

Page 60: ...il controdado della battuta di fine corsa 74 2 Regolare la battuta di fine corsa in modo tale che la lama della sega penetri fino alla guida di battuta nell apertura dell inserto 3 Stringere il contr...

Page 61: ...Gli utensili elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese L indirizzo si trova nell elenco dei pezzi di ricambio Quando si spedisce un utensile per la ripara...

Page 62: ...ll impugnatura Incertezza K m s2 m s2 2 5 1 5 Impianto di aspirazione non compreso nella fornitura Diametro del collegamento del bocchettone di aspirazione Portata minima della quantit d aria Depressi...

Page 63: ...63 A 091 005 8010 B 091 005 7553 C 091 005 7537 D 091 005 7545 E 091 005 7529 F 115 169 4450 U3A0338_30 fm...

Page 64: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com Metabowerke GmbH Werk Meppen Daimlerstra e 1 D 49716 Meppen...

Reviews: