51
ITALIANO
necessarie al corretto funziona-
mento dell'apparecchio.
•
I dispositivi di sicurezza o i compo-
nenti danneggiati devono essere
riparati, o eventualmente sostituiti,
da tecnici specializzati e qualificati.
La sostituzione di interruttori dan-
neggiati va effettuata presso un cen-
tro di assistenza tecnica del cliente.
Non utilizzare l'apparecchio se
l'interruttore di accensione non fun-
ziona.
•
Le impugnature devono essere
sempre pulite, asciutte e prive di
tracce d'olio e di grasso.
A
Pericolo causato dal rumore
•
Munirsi di paraorecchie.
•
Il coprilama non deve essere defor-
mato. Se il coprilama è deformato, il
pezzo in lavorazione viene spinto
lateralmente contro la lama produ-
cendo rumore.
A
Pericolo dovuto a pezzi da
lavorare o parti di pezzi da lavorare
bloccanti!
Se si verifica un blocco:
1.
Spegnere l'apparecchio.
2.
Estrarre la spina.
3.
Portare i guanti.
4.
Eliminare il bloccaggio con utensile
adatto.
3.3
Simboli sull'apparecchio
Pericolo!
La mancata osservanza
delle seguenti avver-
tenze può causare gravi
lesioni o danni materiali.
Leggere le istruzioni per
l'uso.
Non afferrare una lama in
funzione.
Indossare occhiali protettivi
e paraorecchie.
Utilizzare mascherine anti-
polvere.
Non utilizzare l'apparec-
chio in ambienti umidi o
bagnati.
Non trasportare l'appa-
recchio dall'impugna-
tura, poiché questa
non è adeguata per il
carico esercitato dal
peso dell'apparecchio.
Indicazioni sulla targhetta del modello
−
Rapida conversione da troncatrice a
sega circolare a banco.
−
93
°
di area dell'angolo di inclina-
zione (da 48
°
a sinistra a 45
°
a
destra) con cinque posizioni di arre-
sto.
−
110
°
di area dell'angolo di smusso
(da 50
°
a sinistra a 60
°
a destra) con
dieci posizioni di arresto.
−
Ideale per un impiego mobile grazie
a peso e dimensioni ridotti.
−
Struttura pressofusa precisa e
solida in alluminio.
−
Lama della sega rivestita in metallo
duro.
−
Facile sostituzione della lama
mediante arresto della stessa e
senza smontaggio del coperchio del
bilanciere.
−
Possibilità di montaggio di una
guida di battuta supplementare.
−
Facile regolazione continua
dell'altezza del banco.
−
Stabile supporto a tre punti del
banco superiore.
−
Protezione dai sovraccarichi tramite
un interruttore automatico.
−
Un dispositivo di protezione da ripri-
stino impedisce che l'apparecchio
possa avviarsi da solo non appena
viene ripristinata la corrente dopo
un'interruzione.
3
Nota
Nella presente sezione vengono
brevemente illustrati gli elementi princi-
pali dell'apparecchio.
L'utilizzo corretto è descritto nella
sezione "Uso". Prima di iniziare a lavo-
rare con l'apparecchiatura leggere quindi
questa sezione.
Interruttore di accensione/spegni-
mento
•
Accensione del motore
Spingere l'interruttore di accen-
sione/spegnimento
verso l'alto.
•
Spegnimento del motore
Spingere l'interruttore di accen-
sione/spegnimento verso il basso.
Piano girevole
Il piano girevole può essere girato di 50°
a sinistra e 60° a destra e bloccato a 0°,
15°, 22,5°, 30°, 45° e 60°.
Per girare il piano girevole, è necessario
allentare la vite di arresto.
A
Attenzione!
Per fare in modo che l'angolo
Produttore
Numero di serie
Definizione dell'apparecchio
Dati del motore
(vedere anche "Dati tecnici")
Anno di costruzione
Simbolo CE - Questo apparec-
chio soddisfa le direttive dell'UE
in relazione alla dichiarazione di
conformità
Simbolo di smaltimento – L'appa-
recchio può essere smaltito dal
produttore
Dimensioni consentite per le
lame
4.
Caratteristiche partico-
lari del prodotto
24
25
26
27
28
30
23
29
5.
L'apparecchio in
dettaglio
31
Summary of Contents for KGT 300
Page 2: ...U2A0338_30 fm 2...