Metabo HWW 3300/25 G Instructions Manual Download Page 59

РУССКИЙ

ru

59

Электродвигатель

 

гудит

не

 

запускается

-

Требуется

 

ремонт

см

главу

11.

Насос

 

засорился

 

или

 

неисправен

-

Разберите

 

и

 

прочистите

 

электродвигатель

Прочистите

 

или

 

замените

 

диффузор

Прочистите

 

или

 

замените

 

рабочее

 

колесо

См

главу

11.

Давление

 

в

 

линии

на

 

входе

 

выше

 

давления

 

включения

 

насоса

-

Подключить

 

редуктор

см

главу

2.

9.2

Насос

 

всасывает

 

неправильно

 

или

 

работает

 

очень

 

громко

Нехватка

 

воды

-

Убедитесь

что

 

имеется

 

достаточный

 

запас

 

воды

Насос

 

недостаточно

 

заполнен

 

водой

.

-

См

главу

6.7.

Негерметична

 

всасывающая

 

линия

-

Обеспечьте

 

герметичность

 

всасывающей

 

линии

затяните

 

резьбовые

 

соединения

Слишком

 

большая

 

высота

 

всасывания

-

Соблюдайте

 

ограничения

 

по

 

высоте

 

всасывания

-

Установите

 

обратный

 

клапан

заполните

 

всасывающую

 

линию

 

водой

Фильтр

 

всасывающей

 

линии

 

(

дополнительное

 

оборудование

засорился

-

Прочистите

 

или

при

 

необходимости

замените

Обратный

 

клапан

 (

дополнительное

 

оборудование

заблокирован

-

Прочистите

 

или

при

 

необходимости

замените

Утечка

 

воды

 

между

 

электродвигателем

 

и

 

насосом

торцевое

 

уплотнение

 

негерметично

. (

Незначительная

 

утечка

 

воды

 (

макс

. 30 

капель

 

в

 

день

обусловлена

 

конструкцией

 

торцевого

 

уплотнения

).

-

Замените

 

торцевое

 

уплотнение

См

главу

11.

Насос

 

засорился

 

или

 

неисправен

-

См

главу

9.1

9.3

Давление

 

слишком

 

низкое

 

или

 

насос

 

работает

 

непрерывно

 (

постоянное

 

включение

/

выключение

): 

Всасывающая

 

линия

 

негерметична

 

или

 

высота

 

всасывания

 

слишком

 

большая

-

См

главу

9.2

Насос

 

засорился

 

или

 

неисправен

-

См

главу

9.1

• HWW...: 

неверно

 

настроен

 

манометрический

 

переключатель

-

Замерьте

 

давление

 

включения

 

и

 

выключения

 

при

 

помощи

 

манометра

 (7) 

и

 

проверьте

 

значения

 (

см

главу

13. 

Технические

 

характеристики

). 

В

 

случае

 

необходимости

 

настройки

 

обратитесь

 

в

 

клиентскую

 

службу

 

компании

 Metabo. 

См

главу

11.

• HWW...: 

насос

 

срабатывает

 

уже

 

при

 

незначительном

 (

ок

. 0,5 

л

заборе

 

воды

-

Проверьте

не

 

слишком

 

ли

 

низкое

 

давление

 

подпитки

 

в

 

котле

При

 

необходимости

 

увеличьте

 

давление

См

главу

9.4. 

• HWW...: 

вода

 

течет

 

из

 

воздушного

 

клапана

-

Резиновая

 

диафрагма

 

в

 

котле

 

негерметична

замените

См

главу

11.

9.4

Увеличение

 

давления

 

подпитки

 

(

только

 HWW...)

Если

 

насос

 – 

с

 

течением

 

времени

 – 

запускается

 

даже

 

при

 

незначительном

 

заборе

 

воды

 (

ок

. 0,5 

л

), 

необходимо

 

восстановить

 

в

 

котле

 

давление

 

подпитки

Указание

давление

 

подпитки

 

котла

 (

давление

 

воздуха

не

 

измеряется

 

манометром

 

(

давление

 

воды

) (7). 

1.

Извлеките

 

вилку

 

из

 

розетки

2.

Откройте

 

напорный

 

трубопровод

 

(

поверните

 

водопроводный

 

кран

 

или

 

сопло

), 

полностью

 

спустите

 

воду

3.

Отвинтите

 

пластиковую

 

крышку

 

на

 

торцевой

 

стороне

 

котла

за

 

ней

 

находится

 

воздушный

 

вентиль

4.

Подсоедините

 

воздушный

 

насос

 

или

 

шланг

 

компрессора

 

с

 

наконечником

 

для

 

накачивания

 

шин

 

и

 

манометр

 

к

 

воздушному

 

вентилю

5.

Накачивайте

 

до

 

достижения

 

предусмотренного

 

давления

 

подпитки

 (1,5 

бар

см

главу

13. 

Технические

 

характеристики

). 

6.

Снова

 

подключите

 

насос

 

и

 

проверьте

 

его

 

функционирование

f

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

принадлежности

 

компании

 Metabo.

Используйте

 

только

 

такие

 

принадлежности

которые

 

отвечают

 

требованиям

 

и

 

параметрам

перечисленным

 

в

 

данном

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

Полный

 

ассортимент

 

принадлежностей

 

см

на

 

сайте

 www.metabo.com 

или

 

в

 

каталоге

.

Опасность

Производить

 

ремонт

 

данного

 

агрегата

 

разрешается

 

только

 

специалистам

-

электрикам

Для

 

ремонта

 

продукции

 Metabo 

обращайтесь

 

в

 

региональное

 

представительство

 Metabo. 

Адреса

 

см

на

 

сайте

 www.metabo.com.

Для

 

пересылки

полностью

 

опорожните

 

насос

 

и

 

котел

 (

см

главу

8.3)

Перечни

 

запасных

 

частей

 

можно

 

загрузить

 

с

 

сайта

 www.metabo.com.

Соблюдайте

 

национальные

 

правила

 

экологически

 

безопасной

 

утилизации

 

и

 

переработки

 

отслуживших

 

инструментов

упаковки

 

и

 

принадлежностей

.

Только

 

для

 

стран

 

ЕС

не

 

выбрасывайте

 

электроинструменты

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Согласно

 

европейской

 

директиве

 2012/19/EU 

по

 

отходам

 

электрического

 

и

 

электронного

 

оборудования

 

и

 

ее

 

применению

 

в

 

рамках

 

национального

 

законодательства

 

бывшие

 

в

 

употреблении

 

электроинструменты

 

подлежат

 

раздельному

 

сбору

 

с

 

целью

 

их

 

последующей

 

экологически

 

безопасной

 

переработки

.

Пояснения

 

к

 

данным

приведенным

 

на

 

стр

. 3.

Оставляем

 

за

 

собой

 

право

 

на

 

технические

 

изменения

.

Графическая

 

характеристика

 

насоса

 

(

диаграмма

стр

. 3) 

показывает

 

его

 

производительность

 

в

 

зависимости

 

от

 

напора

 

(

высота

 

всасывания

 0,5

м

 

и

 

всасывающий

 

шланг

 1").

E

=

электроника

 / 

защита

 

от

 

сухого

 

хода

V

=

обратный

 

клапан

 

на

 

всасывающем

 

патрубке

 (8) 

насоса

K

=

сетевой

 

кабель

U

=

напряжение

 

сети

f

=

частота

P

1

=

номинальная

 

мощность

P

Standby

=

расход

 

в

 

режиме

 

ожидания

I

=

номинальный

 

ток

C

=

рабочий

 

конденсатор

n

=

номинальная

 

скорость

 

вращения

F

V,max

=

макс

производительность

F

h,max

=

макс

высота

 

подачи

F

p,max

=

макс

давление

 

подачи

p

1

=

манометрический

 

переключатель

давление

 

включения

p

2

=

манометрический

 

переключатель

давление

 

отключения

S

h,max

=

макс

высота

 

всасывания

S

temp

=

макс

температура

 

подачи

T

temp

=

температура

 

окружающей

 

среды

S

1

=

класс

 

защиты

 

от

 

брызг

S

2

=

класс

 

защиты

S

3

=

класс

 

изоляции

M

P

=

материал

 

корпуса

 

насоса

G =

серый

 

чугун

M

R

=

материал

 

вала

 

насоса

M

W

=

материал

 

рабочего

 

колеса

 

насоса

D

s

=

внутренняя

 

резьба

 

всасывающего

 

патрубка

D

p

=

внутренняя

 

резьба

 

подключения

 

напорной

 

линии

T

V

=

емкость

 

котла

T

p,max

=

макс

давление

 

в

 

котле

T

p,1 

=

давление

 

подпитки

 

котла

A

=

размеры

длина

 x 

ширина

 x 

высота

m

=

вес

 (

с

 

сетевым

 

кабелем

)

переменный

 

ток

На

 

указанные

 

технические

 

характеристики

 

распространяются

 

допуски

 (

предусмотренные

 

действующими

 

стандартами

).

Значения

 

эмиссии

 

шума

Эти

 

значения

 

позволяют

 

оценивать

 

и

 

сравнивать

 

эмиссию

 

шума

 

различных

 

электроинструментов

В

 

зависимости

 

от

 

условий

 

эксплуатации

состояния

 

электроинструмента

 

или

 

используемой

 

инструментальной

 

оснастки

 

фактическая

 

нагрузка

 

может

 

быть

 

выше

 

или

 

ниже

Для

 

оценки

 

примерного

 

уровня

 

эмиссии

 

учитывайте

 

перерывы

 

в

 

работе

 

и

 

фазы

 

работы

 

с

 

пониженной

 

шумовой

 

нагрузкой

Определите

 

перечень

 

мер

например

организационных

 

мероприятий

по

 

защите

 

пользователя

 

с

 

учетом

 

тех

 

или

 

иных

 

значений

 

эмиссии

 

шума

Типичный

 

амплитудно

-

взвешенный

 

уровень

 

звукового

 

давления

:

L

pA

=

уровень

 

звукового

 

давления

L

WA

=

уровень

 

звуковой

 

мощности

K

pA

, K

WA

=

коэффициент

 

погрешности

L

WA(G)

=

гарантированный

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

согласно

 2000/14/EG

Используйте

 

средства

 

защиты

 

органов

 

слуха

!

 

EAC-Text

Информация

 

для

 

покупателя

:

Сертификат

 

соответствия

 

ТС

 RU C-DE.

БЛ

08.

В

.01787, 

срок

 

действия

 

с

 

10.10.2018 

по

 09.10.2023 

г

., 

выдан

 

органом

 

по

 

сертификации

 

продукции

 «

ИВАНОВО

-

СЕРТИФИКАТ

» 

ООО

 «

Ивановский

 

Фонд

 

Сертификации

»; 

Адрес

(

юр

и

 

факт

.): 153032, 

Российская

 

Федерация

Ивановская

 

обл

., 

г

.  

Иваново

ул

Станкостроителей

д

. 1; 

тел

(4932)77-34-67; E-mail: [email protected]

Аттестат

 

аккредитации

 

 RA.RU.11

БЛ

08 

от

 24.03.16 

г

.

Страна

 

изготовления

Китай

Производитель

: "Metabowerke GmbH", 

Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, 

Германия

Импортер

 

в

 

России

ООО

 "

Метабо

 

Евразия

"

Россия

, 127273, 

Москва

 

ул

Березовая

 

аллея

д

 5 

а

стр

 7, 

офис

 106

тел

.: +7 495 980 78 41

Дата

 

производства

 

зашифрована

 

в

 10-

значном

 

серийном

 

номере

 

инструмента

указанном

 

на

 

его

 

шильдике

. 1 

я

 

цифра

 

обозначает

 

год

например

 «4» 

обозначает

что

 

изделие

 

произведено

 

в

 2014 

году

. 2 

я

 

и

 3 

я

 

цифры

 

обозначают

 

номер

 

месяца

 

в

 

году

 

производства

например

 «05» - 

май

Срок

 

службы

 

изделия

 

составляет

 7 

лет

Не

 

рекомендуется

 

к

 

эксплуатации

 

по

 

истечении

 5 

лет

 

хранения

 

с

 

даты

 

изготовления

 

без

 

предварительной

 

проверки

 (

дату

 

изготовления

 

см

На

 

этикетке

).

10.

Принадлежности

11.

Ремонт

12.

Защита

 

окружающей

 

среды

13.

Технические

 

характеристики

Summary of Contents for HWW 3300/25 G

Page 1: ...8 fr Notice originale 11 nl Originele gebruiksaanwijzing 15 it Istruzioni per l uso originali 19 es Manual original 23 pt Manual de instru es original 27 sv Originalbruksanvisning 31 fi Alkuper isen k...

Page 2: ...2 8 6 10 9 7 5 2 2 8 9 10 6 7 11 12 HWW 3500 25 G 8 9 10 5 4 3 3 2 2 1 4 1 5 5...

Page 3: ...Ds 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 Dp 1 TV l 24 24 24 100 Tp max bar 8 8 8 10 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 350x190x260 380x210x290 380x210x290 517x206x237 485x275x585 470x270x575 485x275x585 730x448x740 m kg...

Page 4: ...enutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Page 5: ...e darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwendet werden 6 3 Druckleitung anschlie...

Page 6: ...st hoch z B Voreinstellung ca 1 8 bar gew hlt werden f Gefahr Vor allen Arbeiten am Ger t Netzstecker ziehen Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r drucklos sind 9 1 Pumpe l uft nich...

Page 7: ...Ds Sauganschluss Innengewinde Dp Druckanschluss Innengewinde TV Kessel Volumen Tp max max Kesseldruck Tp 1 Kessel Vorf lldruck A Abmessungen L nge x Breite x H he m Gewicht mit Netzkabel Wechselstrom...

Page 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Page 9: ...s Connect it only to an earthed outlet that is properly installed earthed and tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specificatio...

Page 10: ...ues see section 13 Technical Specifications Please contact Metabo Customer Service if a modification is required See section 11 HWW pump starts up even after a small volume of water is removed approx...

Page 11: ...ivent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisc...

Page 12: ...pompe afin d emp cher des inclusions d air Une arriv e d eau suffisante doit tre garantie et l extr mit de la conduite d aspiration doit se trouver en permanence dans l eau Veiller ce que la conduite...

Page 13: ...apot du manostat 3 Modification de la pression d enclenchement r gler le ressort de compression principal 11 cl de 9 mm 1 tour correspond env 0 1 0 15 bar Ce r glage modifie galement la pression de co...

Page 14: ...dement au secteur U tension secteur f fr quence P1 puissance nominale Pveille consommation en mode veille I courant nominal C condensateur de fonctionnement n vitesse de rotation nominale FV max capac...

Page 15: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Page 16: ...verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ventilatie toepassingsproblemen ontstaan Let op...

Page 17: ...stekker uit het stopcontact trekken Controleren of het apparaat en de aangesloten accessoires drukloos zijn 9 1 Pomp loopt niet Er is geen netspanning Aan uitschakelaar snoer stekker stopcontact en ze...

Page 18: ...gaansluiting binnendraad Dp drukaansluiting binnendraad TV ketel volume Tp max max keteldruk Tp 1 ketel voorvuldruk A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht met netsnoer wisselstroom De vermel...

Page 19: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Page 20: ...che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es al prelievo con sferette galleggianti disponibili...

Page 21: ...are la copertura sul pressostato e verificare che l installazione sia corretta 6 Mettere la pompa in funzione controllare il valore nominale desiderato sul manometro 7 7 Ripetere eventualmente le oper...

Page 22: ...y I corrente nominale C condensatore d esercizio n regime nominale FV max portata max Fh max prevalenza max Fp max pressione di trasporto max p1 pressostato pressione di inserimento p2 pressostato pre...

Page 23: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Page 24: ...miento suficiente de agua y de que al final de la tuber a de aspiraci n haya siempre agua Aseg rese de que la tuber a de aspiraci n no est en el suelo para que no se aspire arena ni suciedad Se puede...

Page 25: ...la 12 diferencia de presi n La presi n de conexi n permanece intacta 5 Monte la cubierta del interruptor de presi n y compruebe que la instalaci n sea correcta 6 Ponga la bomba en funcionamiento y com...

Page 26: ...andby I Corriente nominal C Condensador de funcionamiento n Revoluciones nominales FV max Caudal de bombeo Fh max Altura m xima de bombeo Fp max Presi n m xima de bombeo p1 Presostato presi n de conex...

Page 27: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Page 28: ...n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada areia ou sujidade Para isso poder por exemplo optar por uma remo o flutuante como acess rio 6 3 Ligar o tubo de press o Para reduzir as perdas por at...

Page 29: ...n metro 7 7 Se necess rio repetir os passos 1 6 at os valores pretendidos terem sido ajustados Aten o A press o m xima indicada da bomba n o pode ser excedida A press o de liga o do comutador de press...

Page 30: ...ess o press o de liga o p2 Comutador de press o press o de desligamento Sh max Altura m x de aspira o Stemp Temperatura de admiss o m x Ttemp Temperatura ambiente S1 Classe de prote o contra salpicos...

Page 31: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g...

Page 32: ...rifter 6 6 St lla in f rtryck g ller endast HWW St ll in f rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vatten...

Page 33: ...h vs Se kapitlet 9 4 HWW Det rinner vatten fr n luftventilen Gummib lgen i k rlet r ot t byt Se kapitlet 11 9 4 ka f rtrycket g ller bara HWW Om pumpen med tiden g r ig ng ven n r du tappar sm vattenv...

Page 34: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Page 35: ...nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asennettu maadoitettu ja tarkastettu as...

Page 36: ...ja poiskytkent paine painemittarista 7 ja tarkasta arvot katso luku 13 Tekniset tiedot V ltt m tt m n muutostoimenpiteen yhteydess ota yhteys Metabon asiakaspalveluun Katso luku 11 HWW Pumppu k ynnis...

Page 37: ...SUOMI fi 37 K yt kuulosuojaimia...

Page 38: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Page 39: ...RCD med en utl serstr m p maks 30 mA De elektriske koblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj t...

Page 40: ...ntakt med Metabo kundeservice Se kapittel 11 HWW Pumpen starter allerede ved lavt vannuttak ca 0 5 l Kontroller om forkomprimeringstrykket i kjelen er for lavt k om n dvendig Se kapittel 9 4 HWW Vanne...

Page 41: ...synes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og a...

Page 42: ...mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilslutningen m kun ske med beskyttelseskontakt stikd se...

Page 43: ...ningen er ut t eller sugeh jden er for stor Se kapitel 9 2 Pumpen er tilstoppet eller defekt Se kapitel 9 1 HWW Pressostat er indstillet Afl s tilkoblings og frakoblingstrykket p manometret 7 og kontr...

Page 44: ...e przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W pr...

Page 45: ...Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w kierunku gwintu W nieszczelnych miejscach dochodzi do zasysania powietrza i zmniejszenia lub uniemo liwie...

Page 46: ...wy cznika ci nieniowego Wy cznik ci nieniowy mog otwiera i nastawia tylko wykwalifikowani elektrycy Wy cznik ci nieniowy nastawiono fabrycznie zgodnie z najcz stszymi dziedzinami zastosowania w razie...

Page 47: ...post pem technicznym zastrze one Charakterystyka pompy wykres str 3 pokazuje wydajno pompy w zale no ci od wysoko ci t oczenia wysoko zasysania 0 5 m i w ss cy 1 E elektronika zabezpieczenie przed su...

Page 48: ...el 48 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Page 49: ...el 49 10 bar 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 cm 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Page 50: ...7 1 P 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 SW 9 mm 1 0 1 0 15 bar 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 bar 1 5 bar 9 4 1 8 bar f 9 1...

Page 51: ...4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 3 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m 1 E V 8 K U f P1 PStandby standby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S...

Page 52: ...gy zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszh...

Page 53: ...es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy zat A nyom vezet ket gy kell felszerelni hogy az ne gya...

Page 54: ...1 Nem m k dik a szivatty Nincs h l zati fesz lts g Ellen rizze a be kikapcsol gombot a k belt a csatlakoz dug t csatlakoz aljzatot s a biztos t kot T l kicsi a h l zati fesz lts g Haszn ljon megfelel...

Page 55: ...y MR a szivatty tengely anyaga MW a szivatty j r ker k anyaga Ds sz v csatlakoz s bels menet Dp nyom csatlakoz s bels menet TV tart lyt rfogat Tp max max tart lynyom s Tp 1 tart ly el t lt nyom s A m...

Page 56: ...ru 56 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Page 57: ...ru 57 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Page 58: ...0 6 6 HWW 9 4 6 7 9 9 7 6 7 1 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 9 1 0 1 0 15 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 1 5 9 4 1 8 f 9...

Page 59: ...3 3 0 5 1 E V 8 K U f P1 PStandby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S2 S3 MP G MR MW Ds Dp TV Tp max Tp 1 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10...

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2590 0918...

Reviews: