background image

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

53

την

 

έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

 

για

 

ενδεχόμενη

 

ύπαρξη

 

ζημιών

Κίνδυνος

 

θανάτου

 

από

 

ηλεκτροπληξία

Μια

 

χαλασμένη

 

συσκευή

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

ξανά

αφού

 

πρώτα

 

επισκευαστεί

 

σωστά

Μην

 

επισκευάζετε

 

ποτέ

 

μόνοι

 

σας

 

τη

 

συσκευή

Μόνο

 

εξειδικευμένα

 

άτομα

 

επιτρέπεται

 

να

 

εκτελούν

 

επισκευές

 

στις

 

αντλίες

 

και

 

στα

 

πιεστικά

 

δοχεία

 

(

ανάλογα

 

τον

 

εξοπλισμό

). 

Προσοχή

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

ζημιές

 

από

 

νερό

π

.

χ

πλημμύρισμα

 

χώρων

που

 

μπορεί

 

να

 

προκληθούν

 

από

 

βλάβες

 

ή

 

φθορές

 

της

 

συσκευής

:

-

Προγραμματισμός

 

κατάλληλων

 

μέτρων

 

ασφαλείας

π

.

χ

.: 

εγκατάσταση

 

συσκευής

 

συναγερμού

 

ή

 

λεκάνη

 

απορροής

 

με

 

επιτήρηση

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

αναλαμβάνει

 

την

 

ευθύνη

 

για

 

ζημιές

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

η

 

συσκευή

 

όταν

-

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

με

 

τον

 

ενδεδειγμένο

 

τρόπο

,

-

υπερφορτίζεται

 

λόγω

 

διαρκούς

 

λειτουργίας

,

-

λειτουργεί

 

και

 

φυλάσσεται

 

χωρίς

 

να

 

προστατεύεται

 

από

 

παγετό

,

-

γίνονται

 

αυτοσχέδιες

 

τροποποιήσεις

 

στη

 

συσκευή

 

χωρίς

 

εξουσιοδότηση

Επισκευές

 

σε

 

ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

επιτρέπεται

 

να

 

εκτελούνται

 

μόνο

 

από

 

ειδικούς

 

ηλεκτρολόγους

!

-

χρησιμοποιούνται

 

ανταλλακτικά

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

ελεγχθεί

 

και

 

εγκριθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

,

-

χρησιμοποιείται

 

ακατάλληλο

 

υλικό

 

εγκατάστασης

 

(

εξαρτήματα

σωλήνες

 

σύνδεσης

 

κ

.

λπ

.). 

Κατάλληλο

 

υλικό

 

εγκατάστασης

:

-

ανθεκτικό

 

στην

 

πίεση

 (

ελάχ

. 10 

bar)

-

ανθεκτικό

 

στη

 

θερμότητα

 

(

ελάχ

. 100 °C)

Σε

 

περίπτωση

 

χρήσης

 

περιστροφικών

 

συνδέσμων

 

γενικής

 

χρήσης

 (

σύνδεσμοι

 

μπαγιονέτας

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εκδόσεις

 

με

 

πρόσθετο

 

δακτύλιο

 

στερέωσης

 

για

 

ασφαλή

 

στεγανοποίηση

.

Βλέπε

 

στη

 

σελίδα

 2. 

Οι

 

εικόνες

 

αποτελούν

 

παραδείγματα

 

για

 

όλες

 

τις

 

συσκευές

.

1 LED  (

σφάλμα

) *

2 LED (On, Standby, Info) *

3

Πλήκτρο

 (

ενεργοποίηση

απενεργοποίηση

ενδεχ

. „

τρόπος

 

λειτουργίας

 A“, 

επανεκκίνηση

) *

4

Πίνακας

 

ελέγχου

 *

5

Αντλία

6

Πιεστικό

 

δοχείο

 ("

λέβητας

") *

7

Βαλβίδα

 

αέρα

 

για

 

πίεση

 

προπλήρωσης

 *

8

Βίδα

 

εκκένωσης

 

νερού

9

Μανόμετρο

 (

πίεση

 

νερού

) *

10

Σύνδεση

 

αναρρόφησης

11

Βίδα

 

πλήρωσης

 

νερού

12

Σύνδεση

 

κατάθλιψης

13

Κλειδί

 *

14

Καπάκι

 *

15

Μονάδα

 

φίλτρου

 *

16

Περιέκτης

 *

17

Φίλτρο

 *

18

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 *

ανάλογα

 

του

 

εξοπλισμού

6.1

Τοποθέτηση

 

Το

 

μηχάνημα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετείται

 

σε

 

ένα

 

στεγνό

 (

υγρασία

 

αέρα

 

μέγ

. 80 %), 

καλά

 

αεριζόμενο

 

και

 

προστατευμένο

 

από

 

τις

 

καιρικές

 

συνθήκες

 

μέρος

 

σε

 

οριζόντια

 

θέση

Επίσης

 

πρέπει

 

να

 

διασφαλίζεται

 

μια

 

ασφαλής

επίπεδη

 

και

 

σταθερή

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

ακόμα

 

και

 

σε

 

μέγιστη

 

πλήρωση

 

νερού

 

του

 

μηχανήματος

Οι

 

σχισμές

 

αερισμού

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

καλύπτονται

 

ή

 

να

 

απορροφούν

 

ρύπους

Η

 

απόσταση

 

από

 

τοίχους

 

και

 

άλλα

 

αντικείμενα

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 5 cm 

το

 

λιγότερο

Προστασία

 

από

 

τον

 

παγετό

 - 

Βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

8.3. 

Για

 

την

 

αποφυγή

 

κραδασμών

η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σταθερά

 

βιδωμένη

αλλά

 

τοποθετημένη

 

πάνω

 

σε

 

ελαστική

 

βάση

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

συσκευή

 

τίθεται

 

σε

 

λειτουργία

 

σε

 

λιμνούλες

 

κήπων

 

και

 

σε

 

πισίνες

πρέπει

 

να

 

είναι

 

τοποθετημένη

 

με

 

τέτοιον

 

τρόπο

ώστε

 

να

 

προστατεύεται

 

από

 

υπερχείλιση

 

ή

 

από

 

πτώση

 

στο

 

νερό

Πρέπει

 

να

 

λαμβάνονται

 

υπόψη

 

τυχόν

 

πρόσθετες

 

νομικές

 

απαιτήσεις

.

6.2

Σύνδεση

 

του

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

Προσοχή

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογείται

 

με

 

τέτοιον

 

τρόπο

ώστε

 

να

 

μην

 

ασκεί

 

μηχανική

 

δύναμη

 

ή

 

συστροφή

 

στην

 

αντλία

Προσοχή

Χρησιμοποιείτε

 

φίλτρο

 

αναρρόφησης

για

 

να

 

προστατεύετε

 

την

 

αντλία

 

από

 

την

 

άμμο

 

και

 

τις

 

ακαθαρσίες

.

Προσοχή

Για

 

να

 

μην

 

υπάρχει

 

διαρροή

 

νερού

 

στην

 

απενεργοποιημένη

 

αντλία

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

Συνιστάται

 

η

 

τοποθέτηση

 

βαλβίδων

 

αντεπιστροφής

 

στο

 

άνοιγμα

 

αναρρόφησης

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

και

 

στη

 

σύνδεση

 

αναρρόφησης

 (10) 

της

 

αντλίας

Ανάλογα

 

με

 

το

 

μοντέλο

ενδέχεται

 

να

 

υπάρχει

 

ήδη

 

ενσωματωμένη

 

μια

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 

(

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

13. 

Τεχνικά

 

στοιχεία

).

Στεγανοποιήστε

 

όλες

 

τις

 

κοχλιοσυνδέσεις

 

με

 

μονωτική

 

ταινία

 

σπειρωμάτων

 (

περ

. 10-15 

περιτυλίξεις

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

του

 

σπειρώματος

). 

Τα

 

σημεία

 

διαρροής

 

προκαλούν

 

αναρρόφηση

 

αέρα

 

και

 

μειώνουν

 

ή

 

εμποδίζουν

 

την

 

αναρρόφηση

 

νερού

.

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

εσωτερική

 

διάμετρο

 

τουλάχιστον

 1" (25 mm), 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ανθεκτικός

 

στην

 

κάμψη

 

και

 

αεροστεγής

.

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

όσο

 

το

 

δυνατόν

 

κοντύτερος

γιατί

 

όσο

 

αυξάνεται

 

το

 

μήκος

 

του

 

σωλήνα

 

μειώνεται

 

η

 

παροχή

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

συνεχή

 

ανοδική

 

κλίση

 

προς

 

την

 

αντλία

για

 

να

 

μην

 

εγκλωβίζεται

 

αέρας

Πρέπει

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

επαρκής

 

παροχή

 

νερού

 

και

 

το

 

τέλος

 

του

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

πάντοτε

 

στο

 

νερό

Προσέξτε

 

ώστε

 

ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

να

 

μη

 

βρίσκεται

 

στο

 

έδαφος

με

 

αποτέλεσμα

 

να

 

αναρροφάται

 

άμμος

 

ή

 

ρύποι

Για

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

π

.

χ

μια

 

πλευστή

 

διάταξη

 

λήψης

 

ως

 

πρόσθετος

 

εξοπλισμός

.

6.3

Σύνδεση

 

του

 

σωλήνα

 

πίεσης

 

Για

 

τη

 

μείωση

 

των

 

απωλειών

 

λόγω

 

τριβής

ο

 

σωλήνας

 

πίεσης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

ελάχιστη

 

εσωτερική

 

διάμετρο

 1" (25 mm). 

Αν

 

χρησιμοποιηθεί

 

μικρότερη

 

διάμετρος

π

.

χ

. 1/2", 

ενδέχεται

 

να

 

προκύψουν

 

προβλήματα

 

εφαρμογής

 

λόγω

 

κακής

 

εξαέρωσης

.

Προσοχή

Ο

 

σωλήνας

 

κατάθλιψης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

συναρμολογημένος

 

με

 

τέτοιον

 

τρόπο

ώστε

 

να

 

μην

 

ασκεί

 

μηχανική

 

δύναμη

 

ή

 

συστροφή

 

στην

 

αντλία

Υπόδειξη

: HWWI..., HWAI... (

Αντλίες

 

με

 

ενσωματωμένο

 

φίλτρο

): 

Γεμίστε

 

την

 

αντλία

 

πριν

 

από

 

τη

 

σύνδεση

 (

βλ

κεφάλαιο

6.7).

Στεγανοποιήστε

 

όλες

 

τις

 

κοχλιοσυνδέσεις

 

με

 

μονωτική

 

ταινία

 

σπειρωμάτων

 

προς

 

αποφυγή

 

διαρροής

 

νερού

 (

περ

. 10-15 

περιτυλίξεις

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

του

 

σπειρώματος

).

Όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ανθεκτικά

 

στην

 

πίεση

 

και

 

να

 

είναι

 

σωστά

 

συναρμολογημένα

Κίνδυνος

Τυχόν

 

μη

 

ανθεκτικά

 

στην

 

πίεση

 

μέρη

 

και

 

ακατάλληλη

 

συναρμολόγηση

 

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

ρήξη

 

του

 

σωλήνα

 

κατάθλιψης

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

Το

 

υγρό

 

που

 

ενδέχεται

 

να

 

εκτιναχθεί

 

σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

 

με

 

μεγάλη

 

πίεση

 

μπορεί

 

να

 

σας

 

τραυματίσει

6.4

Σύνδεση

 

σε

 

δίκτυο

 

σωλήνων

 

Για

 

τη

 

μείωση

 

των

 

κραδασμών

 

και

 

των

 

θορύβων

πρέπει

 

η

 

συσκευή

 

να

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

με

 

ελαστικούς

 

εύκαμπτους

 

σωλήνες

 

στο

 

δίκτυο

 

των

 

σωλήνων

Σε

 

σταθερά

 

εγκατεστημένους

 

σωλήνες

 

συνιστάται

 

αυτοί

 

να

 

τοποθετούνται

 

στα

 

πρώτα

 2 

μέτρα

 

μόνο

 

ανοδικά

για

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

η

 

καλύτερη

 

δυνατή

 

εξαέρωση

.

6.5

Σύνδεση

 

στο

 

δίκτυο

 

του

 

ρεύματος

 

Κίνδυνος

 

λόγω

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

Μη

 

θέτετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

λειτουργία

 

σε

 

υγρό

 

περιβάλλον

 

και

 

φροντίζετε

 

να

 

συντρέχουν

 

οι

 

ακόλουθες

 

προϋποθέσεις

-

Η

 

σύνδεση

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

πάντοτε

 

σε

 

πρίζες

 

σούκο

 

που

 

έχουν

 

εγκατασταθεί

 

σωστά

διαθέτουν

 

γείωση

 

και

 

έχουν

 

ελεγχθεί

-

Η

 

τάση

 

του

 

ρεύματος

η

 

συχνότητα

 

και

 

η

 

ασφάλεια

 

πρέπει

 

να

 

πληρούν

 

τις

 

προδιαγραφές

 

που

 

αναφέρονται

 

στα

 

Τεχνικά

 

στοιχεία

.

-

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

διαθέτει

 

διάταξη

 

για

 

προστασία

 

από

 

ρεύμα

 

διαρροής

 (RCD) 

με

 

ένα

 

ονομαστικό

 

διαρρέον

 

ρεύμα

 

όχι

 

πάνω

 

από

 30 mA. 

-

Οι

 

ηλεκτρικές

 

συνδέσεις

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

βρίσκονται

 

στο

 

νερό

 

και

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκονται

 

σε

 

ασφαλή

 

από

 

υπερχείλιση

 

περιοχή

Σε

 

περίπτωση

 

λειτουργίας

 

στην

 

ύπαιθρο

 

5.

Επισκόπηση

6.

Θέση

 

σε

 

λειτουργία

Summary of Contents for HWA 3500 Inox

Page 1: ...al Instructions 8 fr Notice originale 12 nl Originele gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 f...

Page 2: ...9 10 14 11 12 11 10 11 12 8 8 13 14 15 order nr 6 28804 16 17 16 17 18 7 6 5 1 5 2 3 4 2...

Page 3: ...S h max m 8 S temp C 35 T temp C 5 40 S1 IP X4 S2 1 S3 F MP Inox MR Inox MW Noryl Ds 1 Dp 1 TV l 24 24 24 50 Tp max bar 8 8 8 8 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 470x220x303 408x222x303 489x222x303 470x2...

Page 4: ...nutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Page 5: ...ch stets im Wasser befinden Achten Sie darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwen...

Page 6: ...er den Einschaltdruck sinkt und wieder aus wenn der Ausschaltdruck erreicht ist Der Kessel enth lt einen Gummibalg der werkseitig unter Luftdruck Vorf lldruck steht dies erm glicht die Entnahme kleine...

Page 7: ...dig entleeren siehe Kapitel 8 4 Ersatzteillisten k nnen Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschine...

Page 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Page 9: ...nd tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specifications The device must be supplied with a rated residual current of max 30 mA t...

Page 10: ...not run No mains voltage Check the on off switch cables plug socket and mains fuse Mains voltage too low Use an extension cable with an adequate conductor diameter Dry run protection has tripped red L...

Page 11: ...h switch on pressure p2 Pressure switch switch off pressure Sh max Max suction height Stemp Max supply temperature Ttemp Ambient temperature S1 Splash protection class S2 Protection class S3 Insulatio...

Page 12: ...vent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisci...

Page 13: ...que la capacit de refoulement diminue avec l accroissement de la longueur de conduite La conduite d aspiration doit tre continuellement croissante vers la pompe afin d emp cher des inclusions d air U...

Page 14: ...est atteinte 1 Brancher le c ble d alimentation 2 Remplir la pompe le cas ch ant voir chapitre 6 7 3 Allumer l appareil pour allumer l appareil appuyer rapidement sur la touche 3 ON OFF la LED s allum...

Page 15: ...s et aux donn es caract ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou le catalogue Danger Les r parations sur cet appareil doivent uniqu...

Page 16: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Page 17: ...Drukleiding aansluiten Om wrijvingsverlies te verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ve...

Page 18: ...knop 3 indrukken om in te schakelen ON OFF de LED brandt groen in gebruiksmodus A blauw 4 Drukleiding openen waterkraan resp spuitkop opendraaien 5 Controleren of er water uitstroomt Het apparaat is n...

Page 19: ...endelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines verpakkingen en toebehoren Uitsluitend voor EU landen geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee Volgens de Europese richt...

Page 20: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Page 21: ...e sempre trovarsi all interno dell acqua Accertarsi che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es...

Page 22: ...qua fa scendere la pressione al di sotto della pressione di inserimento e si spegne quando viene raggiunta la pressione di disinserimento La cisterna contiene un soffietto in gomma che in fabbrica vie...

Page 23: ...metabo com oppure nel catalogo Pericolo Le riparazioni del presente apparecchio sono riservate agli elettricisti specializzati Nel caso di dispositivi Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi...

Page 24: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Page 25: ...rece conforme aumenta la longitud de la tuber a La tuber a de aspiraci n debe subir constantemente hacia la bomba para evitar bolsas de aire Aseg rese de que haya un abastecimiento suficiente de agua...

Page 26: ...7 3 Encender el aparato para encender presionar brevemente el bot n 3 on off el led verde se enciende en el modo de funcionamiento A azul 4 Abrir la tuber a de presi n abrir la llave de paso del agua...

Page 27: ...atos indicados en este manual de instrucciones Para consultar el programa completo de accesorios v ase www metabo com o nuestro cat logo Peligro Las reparaciones en este aparato solamente deben ser ef...

Page 28: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Page 29: ...necimento de gua suficiente e certificar se de que a extremidade do tubo de aspira o est sempre dentro de gua Certifique se de que o tubo de aspira o n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada...

Page 30: ...peracional 6 O aparelho desliga se e liga se consoante a necessidade ver cap tulo 7 1 Sistema dom stico de abastecimento de gua Denomina o do aparelho HWW HWWI Princ pio de funcionamento o aparelho li...

Page 31: ...evem ser efetuadas exclusivamente por um eletricista Caso os aparelhos Metabo necessitem de repara es dirija se ao seu representante Metabo Poder consultar os endere os em www metabo com Para a expedi...

Page 32: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g r...

Page 33: ...rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vattenfyllning av pumpen Pumpning utan vattenfyllning f rst r pum...

Page 34: ...ng r diffus ren byt om det beh vs Reng r fl kthjulet byt om det beh vs Se kapitlet 11 Lednings ing ngstrycket h gre n pumpens tillslagstryck En tryckbegr nsare ska f rkopplas se kapitel 2 9 2 Pumpen s...

Page 35: ...yn till toleranserna i enlighet med g llande standarder Utsl ppsv rden Dessa v rden medger en bed mning av elverktygets utsl pp samt j mf relse med andra eldrivna verktyg Beroende p f rh llandena elve...

Page 36: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Page 37: ...dollinen tuuletus 6 5 Verkkoliit nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asenne...

Page 38: ...ale 8 4 Laitteen irrotus ja s ilytys Kytke laite pois p lt Irrota pistotulppa verkosta Avaa painejohto k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden virrata t ydellisesti pois Tyhjenn pumppu 5 ja s i...

Page 39: ...n nimelliskierrosluku FV max maks pumppausm r Fh max maks pumppauskorkeus Fp max maks pumppauspaine p1 painekytkin p llekytkent paine p2 painekytkin poiskytkent paine Sh max maks imukorkeus Stemp mak...

Page 40: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Page 41: ...oblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj teledningen m ha tilstrekkelig ledertverrsnitt Kabelt...

Page 42: ...tilstrekkelig lufting og hold lufte pningene fri Ta hensyn til maksimal tilf rselstemperatur Motoren brummer men starter ikke Reparasjon n dvendig se kapittel 11 Pumpen er tett eller defekt Ta pumpen...

Page 43: ...bling innvendige gjenger Dp Trykktilkobling innvendige gjenger TV Kjelevolum Tp max maks kjeletrykk Tp 1 Forkomprimeringstrykk i kjelen A Dimensjoner Lengde x bredde x h yde m vekt med nettkabel Vekse...

Page 44: ...ynes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og af...

Page 45: ...adg ende p de f rste 2 meter for at sikre en bedst mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilsl...

Page 46: ...atet Opbevar apparatet i et frostfrit rum min 5 C f Fare F r alt arbejde p maskinen Tr k str mstikket ud Kontroll r at apparatet og tilsluttet tilbeh r er uden tryk 9 1 Pumpen k rer ikke Ingen str m K...

Page 47: ...2 Pressostat Frakoblingstryk Sh max maks sugeh jde Stemp maks till bstemperatur Ttemp Omgivelsestemperatur S1 St nkbeskyttelsesklasse S2 Beskyttelsesklasse S3 Isoleringsmaterialeklasse MP Materiale p...

Page 48: ...przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W prz...

Page 49: ...pompy W zale no ci od modelu zaw r przeciwzwrotny mo e by ju wbudowany patrz rozdzia 13 Dane techniczne Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w k...

Page 50: ...yskow 5 Sprawdzi czy wyp ywa woda 6 Po sko czeniu pracy wy czy urz dzenie W celu wy czenia nacisn kr tko przycisk 3 ON OFF W przypadku nieprzestrzegania opisanych zasad pompa prze cza si na usterk i z...

Page 51: ...dkr ci os on z przodu kot a pod ni znajduje si zaw r powietrza 4 Nasadzi pomp pr niow lub przew d spr arki z zaworem samochodowym i manometrem na zaw r powietrza 5 Napompowa do osi gni cia przewidzian...

Page 52: ...el 52 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Page 53: ...el 53 10 bar 100 C 2 1 LED 2 LED On Standby Info 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 cm 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Page 54: ...000 Inox LED 2 20 5 LED 2 20 LED 2 100 5 LED 2 3 LED 1 ON OFF 3 ON OFF 3 Hydromat 3 3 LED 2 3 3 LED 2 Mode A 3 7 2 P 1 2 6 7 3 3 ON OFF LED 4 5 6 3 ON OFF LED 7 1 Hydromat Mode A 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7...

Page 55: ...o 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 l h HWW HWWI HWW 11 LED 2 Mode A 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m...

Page 56: ...el 56 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14...

Page 57: ...zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszhas...

Page 58: ...sztes g cs kkent s hez a nyom vezet k legal bb 1 25 mm es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy z...

Page 59: ...viden a gombot 3 ON OFF a LED z lden vil g t az A zemm dban k ken 4 Nyissa ki a nyom vezet ket nyissa ki a v zcsapot ill a sz r f v k t 5 Ellen rizze a v z kil p s t Ezzel a k sz l k zemk sz llapotba...

Page 60: ...let lthet a www metabo com honlapr l K vesse a r gi g pek csomagol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat Csak az EU tagorsz gok eset ben elek...

Page 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 10 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Page 62: ...ru 62 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 1 80 5 8 3 6 2 10 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 HWWI HWAI 6 7 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Page 63: ...9 4 6 7 HWWI HWAI 12 11 11 7 6 7 1 HWW HWA HWWI HWAI 2 40 70 2 P 6000 Inox 2 20 5 2 20 2 100 5 2 3 1 3 3 3 3 2 3 3 2 3 7 2 1 2 6 7 3 3 4 5 6 3 7 1 7 1 HWA HWAI 1 2 6 7 3 3 4 5 6 7 1 HWW HWWI 1 2 6 7...

Page 64: ...7 1 6 7 30 11 9 1 9 3 9 2 9 1 HWW 9 13 Metabo 11 HWW 0 5 9 4 HWA HWAI 60 HWW HWWI HWW 11 2 7 1 9 4 HWW HWWI 0 5 9 1 2 3 4 5 1 5 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 4 www metabo...

Page 65: ...A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10 2018 09 10 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertin...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2600 0918...

Reviews: