background image

 

 

Deutsch 

 

25 

 

Bestätigen Sie mit der Taste  

 

Auf dem oberen Display erscheint die Meldung 

„liq“

damit  wird  angezeigt,  dass  die  Kalibrierung  der 
Flüssigkeit erfolgt. 

 

Das  untere  Display  zeigt  den  für  die  Flüssigkeit 
gespeicherten  Kalibrierungswert.  Wenn  Sie  es 
wünschen, können Sie den Wert mit den Tasten 

 

per Hand ändern. 

 

Platzieren  Sie  einen  Behälter  zum  Auffangen  des 
Wassers und betätigen Sie die Taste 

START/STOPP

 

 

10  Sekunden  lang  wirft  das  Gerät  eine  Eichmenge 
Wasser aus. 

 

Messen  Sie  diese  Wassermenge  mithilfe  des 
bereitgestellten Messbechers oder einer Waage. 

 

Geben  Sie die  Wassermenge  mit  den Tasten 

  in 

Millilitern ein. 

 

Bestätigen Sie mit der Taste  

 

Das Gerät ist nun kalibriert und betriebsbereit. 

 
 
In dringenden Fällen besteht die Möglichkeit einer 
ungefähren Kalibrierung des Geräts. Dazu können Sie 
die Angaben in nachfolgender Tabelle verwenden: 
 

 

Ungefähre Wassermenge, die während der Eichdauer austritt: 

137 ml 

Ungefähre Menge Gips Typ II, die während der Eichdauer austritt: 

158 gr 

Ungefähre Menge Gips Typ III, die während der Eichdauer austritt: 

171 gr 

Ungefähre Menge Gips Typ IV, die während der Eichdauer austritt: 

335 gr 

 

 

AUSTAUSCH DES FILTERS 

Der  Wasserbehälter  verfügt  über  einen  Filter,  der  das 
Eindringen  von  Partikeln  verhindert.  Sollte  der  Filter 
ausgetauscht 

werden 

müssen, 

gehen 

Sie 

bitte 

folgendermaßen vor: 
  

 

3.

 

Entfernen Sie den Stopfen, indem Sie ihn mit dem 
Finger  von  der  Innenseite  des  Behälters  aus 
herausschieben. 

 
 

 

 
4.

 

Drehen  Sie  den  Filter  mit  einem  13er 
Steckschlüssel heraus. 

 

AUSTAUSCH DER SPINDEL 

Die Spindel  des Dosiergeräts unterliegt Verschleiß.  Ihre 
Haltbarkeit  hängt  von  der  Benutzung  des  Gerätes  ab. 
Zusammen  mit  dem  Gerät  wird  eine  Ersatzspindel 
geliefert. 

Zum 

Austausch 

gehen 

Sie 

bitte 

folgendermaßen vor: 

 

 

 
4.

 

Lösen  Sie  die  Mutter  (A),  indem  Sie  sie  in 

Pfeilrichtung drehen. 

5.

 

Nehmen Sie die abgenutzte Spindel heraus. 

6.

 

Setzen  Sie  die  neue  Spindel  ein  und  ziehen  Sie  die 

Mutter wieder fest. 

 

WARTUNG UND REINIGUNG 

Um 

eine 

optimale 

Zuverlässigkeit 

und 

lange 

Lebensdauer  des  Gerätes  zu  gewährleisten,  empfehlen 
wir: 
 

 

Halten Sie sowohl das Gerät als auch den Bereich um 
das Gerät sauber. 

 

Seien Sie beim Einsetzen des Gipsbehälters vorsichtig 
und  achten  Sie  darauf,  dass  keine  Partikeln  in  den 
Flüssigkeitsbehälter  eindringen,  die  die  Pumpe 
beschädigen können. 

 

Halten  Sie  die  Austrittsdüsen  des  Pulvers  und  der 
Flüssigkeit  sauber.  Vermeiden  Sie  die  Ansammlung 
von  Schmutz  und  ein  eventuelles  Festfressen  der 
Spindel. 

 

Achten  Sie  besonders  auf  Sauberkeit,  wenn  Sie  das 
Pulvermaterial  wechseln,  um  Kontamination  durch 
Schmutz  zu  vermeiden,  der  möglicherweise  in  der 
Maschine verblieben ist. 

 

Reinigen  Sie  die  Außenseite  des  Gehäuses  nur  mit 
einen 

feuchten 

Tuch. 

Verwenden 

Sie 

keine 

Lösemittel. 

Summary of Contents for Boomerang Evolution R-080591

Page 1: ...GUA 6 GB PLASTER WATER DISPENSER 11 F DOSEUR DE PLATRE EAU 16 D GIPS WASSER DOSIERGER T 22 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori erri etorbidea 60 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A Tel 34 944530388 Fax 34 94...

Page 2: ...5 Press the START STOP key for the unit to dispense a dose in the right proportion INSTRUCTIONS RAPIDES 1 Mettez en place le r servoir d eau rempli 2 Placer un bol sous la machine pour r cup rer l eau...

Page 3: ...para l quido Small tank for water R servoir pour l eau Kleiner Beh lter f r Fl ssigkeit C Bot n start stop Start stop key Bouton start stop Start Stopp Taste D Display polvo Powder display Display pou...

Page 4: ...ps Typ II Subir Up Erh hen Escayola tipo III Type III plaster Pl tre type III Gips Typ III Bajar Down Reduzieren Escayola tipo IV Type IV plaster Pl tre type IV Gips Typ IV Memoria Memory M morie Spei...

Page 5: ...TO DE ESCAYOLA PLACING THE PLASTER TANK MISE EN PLACE DU RESERVOIR A PLATRE EINSETZEN DES GIPSBEH LTERS EXTRACCI N DE LOS DEP SITOS REMOVING THE TANKS EXTRACTION DES R SERVOIRS ENTNEHMEN DER BEH LTER...

Page 6: ...ciones 3 Posicione el equipo de modo que sea f cil maniobrar el dispositivo de desconexi n interruptor general 4 Monte los dos dep sitos en su posici n sobre la carcasa Para ello presione las patillas...

Page 7: ...e parpadea el piloto Vuelva a presionar durante unos segundos la tecla para confirmar Se cargar n los par metros del nuevo material seleccionado y la dosificadora est lista para trabajar CLASIFICACI N...

Page 8: ...da la tecla P durante varios segundos El display parpaderar una vez indicando que los valores han quedado almacenados en la memoria UTILIZACI N DE LAS DOSIFICACIONES GUARDADAS EN MEMORIA Para utilizar...

Page 9: ...a ya est humedecida Para activar o desactivar la alarma act e de la siguiente manera Presione durante unos segundos la tecla Observar que el piloto correspondiente al tipo de material seleccionado par...

Page 10: ...opiado para su futura consulta Revise las condiciones generales del aparato inmediatamente despu s de retirar el embalaje Antes de conectar el aparato compruebe que la placa de identificaci n indica e...

Page 11: ...es 3 Place the device so that it is easy to use the disconnecting device main switch 4 Mount the two tanks in place on the casing To do this press the flexible pins against the stop and insert the for...

Page 12: ...ckering Press the key again for several seconds to confirm it The parameters for the selected material will be loaded and the dispenser will be ready for operation TYPES OF PLASTER AND WATER PROPORTIO...

Page 13: ...ram you want P1 P2 P3 or P4 Press the key to display the values stored Press the START STOP key and start dispensing CALIBRATION The Boomerang Evolution dispenser is factory set according to the param...

Page 14: ...every 2 minutes To confirm it press the key for a few seconds REPLACING THE SPINDLE The spindle is a perishable element Its duration depends on the use of the machina A spare spindle is included with...

Page 15: ...rounding system Damage caused by a faulty installation or a wrong use of the unit is not covered by the warranty When in doubt do not start the unit Contact the supplier for questions or detailed info...

Page 16: ...lo pl tre et le r servoir sur la machine Pour ce faire faire une l g re pression sur les ailettes flexibles qui vont venir buter contre le rebord et emboitez les ergots ant rieurs dans les orifices de...

Page 17: ...utre mat riau Lorsque le t moin correspondant au type de pl tre voulu maintenez la touche appuy e pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin clignotera Appuyer nouveau quelques secondes l...

Page 18: ...moris appuyer sur la touche P autant de fois que n cessaire pour s lectionner le programme P1 P2 P3 ou P4 Appuyer sur la touche pour visualiser les valeurs m moris es Appuyer sur le bouton MARCHE ARRE...

Page 19: ...uant que le pl tre a t mouill Pour activer ou d sactiver l alarme proc der de la mani re suivante Maintenez appuy e la touche pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin correspondant au t...

Page 20: ...Surveillez le niveau des r servoirs Eviter de travailler avec les r servoirs trop vides V rifier r guli rement l tat du filtre l tanch it des r servoirs ainsi que le degr d usure des pi ces Utilisez...

Page 21: ...chine est en fonctionnement Ne laissez pas des enfants ou du personnel non sp cialiser manipuler cet appareil Ne pas d monter r parer ou modifier la machine Avant l utilisation de l appareil assurez v...

Page 22: ...squellen in der N he befinden 3 Platzieren Sie das Ger t so dass der Stop Ausschalter Unterbrecher leicht zu bedienen ist 4 Setzen Sie die Beh lter auf ihre Position im Ger t Dr cken Sie dazu die flex...

Page 23: ...ckt halten Die dem angew hlten Material entsprechende Leuchtanzeige beginnt zu blinken Indem Sie die Taste wiederholt kurz bet tigen k nnen Sie das Material anw hlen mit dem Sie arbeiten wollen Gips T...

Page 24: ...wie in den vorstehenden Abschnitten beschrieben Wenn die zu speichernden Werte festgelegt sind bet tigen Sie die Taste P so oft wie erforderlich um das Programm P1 P2 P3 oder P4 anzuw hlen in dem die...

Page 25: ...Filter ausgetauscht werden m ssen gehen Sie bitte folgenderma en vor 3 Entfernen Sie den Stopfen indem Sie ihn mit dem Finger von der Innenseite des Beh lters aus herausschieben 4 Drehen Sie den Filt...

Page 26: ...ftet nicht f r Sch den die durch einen ungeeigneten Erdungsanschluss verursacht werden Durch falsche Installation oder unsachgem e Benutzung des Ger tes hervorgerufene Sch den sind von der Garantie au...

Page 27: ...L Dep sito peque o Small tank 2 L Tensi n Power supply 230 V 50 60 Hz Potencia Power 70 W Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensi n 2006 95 CE la de compatibilidad electromagn tica 200...

Reviews: