background image

12

13

I proiettori subacquei UWL 1205 LED/Tec e UWL 1220 LED/Tec sono concepiti per l’impiego in impianti di 

fontane a zampillo e stagni da giardino. Essi sono alimentati con bassa tensione di protezione 12 V.

Trasformatore

L’alimentazione dei proiettori subacquei con bassa tensione di protezione a 12 Volt deve avvenire 

attraverso un trasformatore di sicurezza a norma VDE 0570.  

Questo deve essere conforme alle condizioni d’impiego. Il trasformatore deve essere fatto  

funzionare soltanto nella zona protetta dall’acqua! La presa di collegamento dovrebbe distare  

almeno 2 m dal bordo dello stagno da giardino. (Vedere la Fig. 1)

Attenzione! Durante il funzionamento il trasformatore si riscalda. 

Per garantire un raffreddamento adeguato, non si deve montare il trasformatore in alloggiamenti 

insufficientemente ventilati.

Condutture di collegamento

Per le lunghezze delle condutture richieste tra trasformatori e proiettori, nonché per il loro numero, è  

necessario calcolare le sezioni dei conduttori richieste!  

I cavi devono essere adatti  per la posa subacquea.

Le condutture di collegamento lunghe e pendenti devono essere protette separatamente, in modo da  

impedire eventuali distacchi del trasformatore o del proiettore.

Esercizio ed installazione (vedere la Fig. 1)

Per l’installazione nonché per il funzionamento di questi proiettori subacquei devono essere rispettate le 

norme di sicurezza nazionali vigenti. Si prega di rivolgersi ad un elettrotecnico.

Questo faretto può essere impiegato sia in acqua sia al di fuori dell‘acqua.

Nell’esercizio fuori dall’acqua deve assolutamente essere rispettata una distanza minima di 50 cm 

dagli oggetti combustibili.*

Attenzione!  Non è consentito far funzionare il faretto con le lastre colorate fuori dell’acqua. 

     

Si rischierebbe di fare sciogliere le lastre colorate.

Max. profondità di immersione 1 metri!   IP 68 

1 m 

 

             *

I proiettori subacquei possono essere fissati

-  con il piede d’appoggio (12) a muri, lastre di pietra ecc. 

(vedere la Fig. 2)

A seconda del corredo di fornitura!

Sostituire della lampadina (vedi fig. 3) UWL 1205 LED/Tec

Attenzione! 

Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante, al fine di garantire qualità, 

prestazioni e sicurezza.

Cod. art. 118 / 000384 lampada a LED 4,7 W / 12 V MR 16 36° GU 5.3 2700K

  1. Staccare la spina dalla presa di corrente e fare in modo che non possa essere reinserita  

  accidentalmente.

  2. Estrarre il faretto completamente fuori dall’acqua.

  3. Tenere fermo l’alloggiamento (6) e svitare l’anello (1) girandolo in senso antiorario.

  4. Togliere la lastra in vetro (2) e l‘anello di tenuta (5).

  5. Estrarre la lampadina (3) dall’alloggiamento (6) e togliere il portalampada di ceramica (4).

  6. Fare attenzione all‘anello di tenuta (7) sotto alla lampada (3)!

  7. Prima di rimontare il faretto si devono pulire la lastra di vetro (2) e l’anello di tenuta (5). A tale scopo non 

    si devono utilizzare oggetti appuntiti né detersivi abrasivi.

  8. Sostituire la lampadina (3), inserirla nel portalampada (4) e rimetterla nell’alloggiamento (6).

  9. Fare attenzione all‘anello di tenuta (7) sotto alla lampada (3)!

10. Appoggiare la lastra di vetro (2) sull’anello di tenuta (5) dell’alloggiamento (6), appoggiarvi l’anello del  

    faretto (1) e avvitarlo in senso orario.

Sostituire della lampadina (vedi fig. 4) UWL 1220 LED/Tec

Attenzione!

 Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante, al fine di garantire qualità, 

prestazioni e sicurezza.

Cod. art. 118 / 000385 lampada a LED 20 W / 12 V AR 111 24° G 53 2700K

  1. Staccare la spina dalla presa di corrente e fare in modo che non possa essere rein serita  

  accidentalmente.

  2. Estrarre il faretto completamente fuori dall’acqua e lasciarlo sgocciolare.

  3. Svitare le viti (5) con un giravite con intaglio a croce e toglierle.

  4. Estrarre l’anello (3) dall’alloggiamento (1).

  5. Il vetro (4) presenta tutt‘intorno la guarnizione (2).

  6. Prendere la guarnizione (2) in un punto ed estrarla dall‘alloggiamento (1) insieme con il vetro (4).

  7. Prendere la guarnizione (2) in un punto e rimuoverla tirandola via sopra la lastra di vetro (4).

  8. Pulire la lastra di vetro (4) e la guarnizione (2) con acqua semplice e asciugarle.

  9. Togliere dall‘alloggiamento (1) la vecchia lampada a LED 20 W (9) e staccare tutti e due i  

  connettori (11).

10. Sostituire la lampada a LED 20 W (9) spingendo i due connettori (11) sulle linguette della lampada.

11. Verificare il funzionamento della nuova lampada a LED inserendo la spina nella presa di corrente.

12. Montare il faretto procedendo il ordine inverso.

13. Posizionare la lampada a LED 20 W (9) diritta nell‘alloggiamento (1).

14. La guarnizione (2) si monta con il labbro di tenuta grande e con quello piccolo sul vetro (4). Allo scopo  

    spingere la guarnizione (2) lungo tutto il perimetro sul vetro (4).

15. Premere la guarnizione (2) con il vetro (4) nell‘alloggiamento (1). Fare attenzione che la guarnizione (2)  

    risulti alloggiata correttamente.

16. Inserire l’anello (3) nell’alloggiamento (1) in modo che le linguette di fissaggio si trovino una sopra l’altra.

17. Attraverso il foro inserire il bullone (5) dall‘alto nel dado (6) e serrare in maniera uniforme con un giravite. 

Condizioni di garanzi

Questo apparecchio è provvisto di garanzia della durata di 

24 mesi

  

(eccettuata la lampada), a partire dalla data di consegna attestata dalla fattura di acquisto. Eventuali danni 

imputabili a difetti di materiale e di lavorazione verranno da noi riparati a titolo gratuito durante il periodo di 

validità della garanzia. A nostra discrezione, potremmo in alternativa provvedere alla sostituzione delle parti 

danneggiate. 

I danni dovuti a errori di montaggio e di funzionamento, depositi di calcare, manutenzione insufficiente,  

effetti del gelo, normale usura o tentativi di riparazione inadeguati non rientrano nelle condizioni di garanzia.

In caso di modifiche apportate all’apparecchio, ad esempio distacco dei cavi di allacciamento oppure della 

presa di corrente, viene a decadere il diritto di avvalersi della garanzia. La ditta produttrice declina ogni 

responsabilità in merito a danni consequenziali dovuti ad anomalie dell’apparecchio o al suo impiego non 

appropriato. 

Per operazioni in garanzia, è necessario inviare l’apparecchio insieme alla prova d’acquisto attraverso il 

rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto. Le spese sono a nostro carico.

I

Summary of Contents for UWL 1205 LED/Tec

Page 1: ...in Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet Podvodni reflektor D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing GB Operating instructions F Instructions d utilisation E Instrucciones de servicio I Istruzioni per l uso P Instruções de funcionamento H Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации FIN Käyttöohje SK Návod na obsluhu CZ Návod k použití SL Navodilo za uporabo UWL 120...

Page 2: ...5 LED Tec UWL 1220 LED Tec 4 7 W 20 W 12 V 12 V 2 5 mm 2 5 mm 6 0 mm Ø 6 13 mm Ø 6 13 mm LED Lamp Art No 118 000384 4 7 W 12 V MR 16 36 GU 5 3 2700K LED Lamp Art No 118 000385 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K Art No 170 007003 170 007004 ...

Page 3: ...führen 9 Auf den Dichtring 7 unter der Lampe 3 achten 10 Glasscheibe 2 auf den Dichtring 5 am Gehäuse 6 legen Scheinwerferring 1 überstecken und im Uhrzeigersinn festschrauben Auswechseln der Lampe siehe Abb 4 UWL 1220 LED Tec Achtung Als Ersatz empfehlen wir nur original Leuchtmittel des Herstellers um Qualität Leistung und Sicherheit zu gewährleisten Art Nr 118 000385 LED Lampe 20 W 12 V AR 111 ...

Page 4: ... het glas 2 en de afdichtring 5 worden gereinigd Geen spitse voorwerpen of schuurmiddelen gebruiken 8 Lamp 3 vervangen in de fitting 4 steken en terugbrengen in de behuizing 6 9 Let op de dichtingsring 7 onder de lamp 3 10 Glas 2 op de afdichtring 5 op de behuizing 6 leggen de ring van de schijnwerper 1 erop aanbrengen en met de wijzers van de klok mee vastschroeven Vervangen van de lamp zie afb 4...

Page 5: ...ket 4 and re insert it into the casing 6 9 Mind the gasket 7 underneath the lamp 3 10 Place the glass 2 on the sealing ring 5 fitted to the casing 6 put back the floodlight ring 1 and screw it clockwise Changing the lamp see illus 4 UWL 1220 LED Tec Attention For replacement we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to ensure performance and safety Item no 118 000385 LED ...

Page 6: ...mettre dans le support 6 9 Attention à la bague d étanchéité 7 se trouvant sous la lampe 3 10 Remettre la vitre 2 sur le joint d anti étanchéité 5 fixé au support 6 replacer l anneau du projecteur 1 et le revisser dans le sens des aiguilles d une montre Changement de la lampe voir fig 4 UWL 1220 LED Tec Attention Nous conseillons de remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de la même marque ...

Page 7: ...rcasa 6 9 Prestar atención al anillo de junta 7 debajo de la lámpara 3 10 Colocar el vidrio 2 sobre la junta anular 5 en la carcasa 6 poner el anillo del reflector 1 encima y enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj Cambiar la lámpara véase fig 4 UWL 1220 LED Tec Atención Recomendamos utilizar exclusivamente como recambio lámparas originales del fabricante con el fin de garantizar la...

Page 8: ...all anello di tenuta 7 sotto alla lampada 3 10 Appoggiare la lastra di vetro 2 sull anello di tenuta 5 dell alloggiamento 6 appoggiarvi l anello del faretto 1 e avvitarlo in senso orario Sostituire della lampadina vedi fig 4 UWL 1220 LED Tec Attenzione Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante al fine di garantire qualità prestazioni e sicurezza Cod art 118 000385 lampad...

Page 9: ... anel de vedação 5 dentro da carcaça 6 pôr lhe por cima o aro do projector 1 e apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio Troca da lâmpada Ver Fig 4 UWL 1220 LED Tec Atenção Para manter a qualidade a potência e a segurança do produto recomendamos substituir lâmpadas avariadas apenas por lâmpadas genuínas do fabricante Ref Nr 118 000385 Lâmpada LED 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K 1 Desligar a f...

Page 10: ...tömítőgyűrű 7 alatti lámpára 3 10 Az üveglapot 2 fektesse a házon 6 lévö tömítőgyűrűre 5 helyezze rá a fényszórógyűrűt 1 és csavarja rá az óra járásával egyező irányban Lámpacsere lásd a 4 ábra UWL 1220 LED Tec Figyelem A minőség teljesítmény és biztonság érdekében javasoljuk hogy csere esetén csak az eredeti gyártó fényforrását használja Cikkszám 118 000385 LED lámpa 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700...

Page 11: ...awki 4 i włożyć na powrót do obudowy 6 9 Uważać na pierścień uszczelniający 7 pod lampą 3 10 Następnie należy położyć szybkę 2 na pierścień uszczelniający 5 znajdujący się przy obudowie 6 po czym nasadzić pierścień 1 i skręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wymiana żarówki patrz rysunek nr 4 UWL 1220 LED Tec Uwaga Jako zamiennik zalecamy wyłącznie oryginalne lampy producenta aby zape...

Page 12: ... прокладочным кольцом 7 под лампой 3 10 Положить стекло 2 на уплотнительное кольцо 5 на корпусе 6 сверху установить кольцо прожектора 1 и прочно закрутить по часовой стрелке Замена лампы см рис 4 UWL 1220 LED Tec Внимание В качестве замены мы рекомендуем Вам использовать только оригинальные осветительные элементы от производителя которые способны обеспечить качество производительность и безопаснос...

Page 13: ...n teräviä esineitä tai hankausainetta 8 Vaihda lamppu 3 kiinnitä se pitimeen 4 ja aseta takaisin koteloon 6 9 Varo tiivisterengasta 7 joka on lampun 3 alla 10 Aseta lasilevy 2 tiivisterenkaalle 5 kotelossa 6 vedä valaisinrengas 1 sen yli ja kierrä kiinni myötäpäivään Lampun vaihtaminen ks kuvaa 4 UWL 1220 LED Tec Huomio Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja jot...

Page 14: ...užívajte ostré predmety ani abrazívne látky 8 Vymeňte žiarovku 3 zasuňte ju do objímky 4 a vložte ju späť do plášťa 6 9 Dávať pozor na tesniacu podložku 7 pod lampou 3 10 Sklenený kryt 2 položte na tesniaci krúžok 5 na plášti 6 nasuňte rámček svetlometu 1 a zaskrutkujte ho v smere pohybu hodinových ručičiek Výmena žiarovky viď obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Ako náhradu odporúčame iba originálne svie...

Page 15: ...ňte žárovku 3 zasuňte ji do objímky 4 a vložte ji zpět do pláště 6 9 Dbejte na těsnicí kroužek 7 pod žárovkou 3 10 Skleněný kryt 2 položte na těsnicí kroužek 5 na plášti 6 nasuňte rámeček světlometu 1 a zašroubujte jej ve směru pohybu hodinových ručiček Výměna žárovky viz obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Jako náhradu doporučujeme pouze originální světelný zdroj od výrobce aby byla zaručena kvalita výk...

Page 16: ...nite je v držalo 4 in vrnite nazaj v ohišje 6 9 Pazite na tesnilni obroč 7 pod žarnico 3 10 Šipo 2 postavite na tesnilni prstan 5 ob ohišju 6 nataknite prstan reflektorja 1 in privijte v smeri vrtenja urinih kazalcev Zamenjava žarnice Poglejte sl 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Da bi zagotovili kakovost zmogljivost in varnost žarometa priporočamo uporabo samo originalnih žarnic Art št 118 000385 LED žarn...

Page 17: ...kedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa _________________________________________________________________________ ________________________________________...

Reviews: