background image

6

7

The underwater floodlights UWL 1205 LED/Tec and UWL 1220 LED/Tec are designed for the use in  

fountains and garden ponds. They operate on the safe 12 V low voltage.

Transformer

The supply of the underwater floodlight with 12 volts low voltage has to be done with a safety- 

transformer according to VDE 0570. This transformer also has to correspond to the conditions.

The transformer should be run only in a water-protected area!

The connection box should be at least 2 m away from the edge of the garden pond. (see fig.1) 

Caution! The transformer heats up during use.

To ensure adequate cooling, the transformer should not be installed in a poorly ventilated housing.

Supply connections

For the needed circuit lengths between the transformers and the underwater floodlights as well as their 

amount, the required circuit cross-section areas have to be calculated!  

 

 

The circuit cables must be suitable for underwater installation. 

Do not carry, hang or pull by the connection cord. Long, hanging supply connections have to be saved 

separately to avoid a loosening of the transformer or the floodlight!

Operation and Installation (see fig.1)

For the installation and the using of the underwater floodlight, the actual national safety rules have to be 

preserved. Please consult a licensed electrician.

These floodlights are suited for underwater and non-underwater use. 

When using the lights outside the water, a minimum distance of 50 cm (20˝) to inflammable objects 

must be maintained.*

Attention!  The coloured discs can be used only submerged.

     

There is the danger that the coloured discs will melt.

Max. depth 1 m!  IP 68              1 m 

 

             *

You can fasten the underwater floodlight

-  with the pedestal (12) on walls, flagstones, etc. 

(see fig. 2)

Depending on scope of delivery!

Changing the lamp (See fig. 3) UWL 1205 LED/Tec

Attention! 

For replacement, we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to  

ensure performance and safety.

Item no. 118 / 000384 LED lamp 4,7 W / 12 V MR 16 36° GU 5.3 2700K

  1. Pull out the mains plug and secure against reclosing.

  2. Remove the complete floodlight from the water.

  3. Hold tight the floodlight casing (6) and unscrew the floodlight ring (1) anticlockwise.

  4. Remove glass front (2) and gasket (5).

  5. Remove the lamp (3) from the casing (6) and remove the ceramic  socket (4).

  6. Mind the gasket (7) underneath the lamp (3)!

  7. Before re-assembling the floodlight, please clean the glass (2) and the sealing ring (5).  

    Do avoid using scouring liquids, scouring pads or any sharp instruments.

  8. Replace the lamp (3), put it again in the socket (4) and re-insert it into the casing (6).

  9. Mind the gasket (7) underneath the lamp (3)!

10. Place the glass (2) on the sealing ring (5) fitted to the casing (6), put back the floodlight ring (1) and  

    screw it clockwise.

Changing the lamp (see illus. 4) UWL 1220 LED/Tec

Attention! 

For replacement, we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to  

ensure performance and safety.

Item no. 118 / 000385 LED lamp 20 W / 12 V AR 111 24° G 53 2700K

  1. Pull out mains plug and secure against reclosing.

  2. Take the complete floodlight out of the water and leave it to dry off.

  3. Loosen the screws (5) by means of a cross-point screwdriver and remove them.

  4. Remove the ring (3) from the housing (1).

  5. The glass lens (4) is encompassed by the seal (2).

  6. Grasp the seal (2) at one point and pull it, together with the lens (4), out of the housing (1).

  7. Touch the sealing ring (2) at one point and remove it by pulling it over the glass (4).

  8. Wash the glass (4) and the sealing ring (2) with clean water and dry them.

  9. Take the old LED lamp 20 W (9) out of the housing (1) and unplug both plugs (11).

10. Replace the LED lamp 20 W (9), by sliding both plugs (11) on the tabs of the lamp.

11. Check the function of the new LED lamp by plugging the mains plug into the power outlet.

12. Re-assemble the floodlight in the reverse order.

13. Position the LED lamp 20 W (9) so that it is straight in the housing (1).

14. The seal (2) is mounted with the large sealing lip and the small sealing lip on the glass lens (4). To do  

    this slide the seal (2) over the glass lens (4) around the perimeter.

15. Press the seal (2) with glass lens (4) into the housing (1). Ensure that the seal (2) is correctly seated.

16. Fit the ring (3) onto the casing (1) in such a way that the bores of the fitting plates are arranged one  

    above the other.

17. From above, insert the screw (5) through the bore and into the nut (6) and tighten it uniformly with a    

  screwdriver. 

Guarantee conditions

This device is warranted for 

24 months

, (lamp excluded), from the date of delivery. Proof of purchase is 

required. Defects in material or workmanship will be repaired or replaced at our discretion and free of charge 

during the warranty period. 

Damages resulting from faulty installation or operation, calcium deposits, inadequate care, frost, normal 

wear, or unauthorized repair attempts are not covered under the warranty.

Modifications to the device, such as separating the mains connection lines or the mains connector, invalidate 

the warranty. We assume no liability for consequential damages resulting from a failure of the device or 

improper operation. 

In the event of a claim under this warranty, please return the device with the proof of purchase to us  

postage-paid through the authorized dealer from whom you purchased the device.

GB

Summary of Contents for UWL 1205 LED/Tec

Page 1: ...in Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet Podvodni reflektor D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing GB Operating instructions F Instructions d utilisation E Instrucciones de servicio I Istruzioni per l uso P Instruções de funcionamento H Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации FIN Käyttöohje SK Návod na obsluhu CZ Návod k použití SL Navodilo za uporabo UWL 120...

Page 2: ...5 LED Tec UWL 1220 LED Tec 4 7 W 20 W 12 V 12 V 2 5 mm 2 5 mm 6 0 mm Ø 6 13 mm Ø 6 13 mm LED Lamp Art No 118 000384 4 7 W 12 V MR 16 36 GU 5 3 2700K LED Lamp Art No 118 000385 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K Art No 170 007003 170 007004 ...

Page 3: ...führen 9 Auf den Dichtring 7 unter der Lampe 3 achten 10 Glasscheibe 2 auf den Dichtring 5 am Gehäuse 6 legen Scheinwerferring 1 überstecken und im Uhrzeigersinn festschrauben Auswechseln der Lampe siehe Abb 4 UWL 1220 LED Tec Achtung Als Ersatz empfehlen wir nur original Leuchtmittel des Herstellers um Qualität Leistung und Sicherheit zu gewährleisten Art Nr 118 000385 LED Lampe 20 W 12 V AR 111 ...

Page 4: ... het glas 2 en de afdichtring 5 worden gereinigd Geen spitse voorwerpen of schuurmiddelen gebruiken 8 Lamp 3 vervangen in de fitting 4 steken en terugbrengen in de behuizing 6 9 Let op de dichtingsring 7 onder de lamp 3 10 Glas 2 op de afdichtring 5 op de behuizing 6 leggen de ring van de schijnwerper 1 erop aanbrengen en met de wijzers van de klok mee vastschroeven Vervangen van de lamp zie afb 4...

Page 5: ...ket 4 and re insert it into the casing 6 9 Mind the gasket 7 underneath the lamp 3 10 Place the glass 2 on the sealing ring 5 fitted to the casing 6 put back the floodlight ring 1 and screw it clockwise Changing the lamp see illus 4 UWL 1220 LED Tec Attention For replacement we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to ensure performance and safety Item no 118 000385 LED ...

Page 6: ...mettre dans le support 6 9 Attention à la bague d étanchéité 7 se trouvant sous la lampe 3 10 Remettre la vitre 2 sur le joint d anti étanchéité 5 fixé au support 6 replacer l anneau du projecteur 1 et le revisser dans le sens des aiguilles d une montre Changement de la lampe voir fig 4 UWL 1220 LED Tec Attention Nous conseillons de remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de la même marque ...

Page 7: ...rcasa 6 9 Prestar atención al anillo de junta 7 debajo de la lámpara 3 10 Colocar el vidrio 2 sobre la junta anular 5 en la carcasa 6 poner el anillo del reflector 1 encima y enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj Cambiar la lámpara véase fig 4 UWL 1220 LED Tec Atención Recomendamos utilizar exclusivamente como recambio lámparas originales del fabricante con el fin de garantizar la...

Page 8: ...all anello di tenuta 7 sotto alla lampada 3 10 Appoggiare la lastra di vetro 2 sull anello di tenuta 5 dell alloggiamento 6 appoggiarvi l anello del faretto 1 e avvitarlo in senso orario Sostituire della lampadina vedi fig 4 UWL 1220 LED Tec Attenzione Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante al fine di garantire qualità prestazioni e sicurezza Cod art 118 000385 lampad...

Page 9: ... anel de vedação 5 dentro da carcaça 6 pôr lhe por cima o aro do projector 1 e apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio Troca da lâmpada Ver Fig 4 UWL 1220 LED Tec Atenção Para manter a qualidade a potência e a segurança do produto recomendamos substituir lâmpadas avariadas apenas por lâmpadas genuínas do fabricante Ref Nr 118 000385 Lâmpada LED 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K 1 Desligar a f...

Page 10: ...tömítőgyűrű 7 alatti lámpára 3 10 Az üveglapot 2 fektesse a házon 6 lévö tömítőgyűrűre 5 helyezze rá a fényszórógyűrűt 1 és csavarja rá az óra járásával egyező irányban Lámpacsere lásd a 4 ábra UWL 1220 LED Tec Figyelem A minőség teljesítmény és biztonság érdekében javasoljuk hogy csere esetén csak az eredeti gyártó fényforrását használja Cikkszám 118 000385 LED lámpa 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700...

Page 11: ...awki 4 i włożyć na powrót do obudowy 6 9 Uważać na pierścień uszczelniający 7 pod lampą 3 10 Następnie należy położyć szybkę 2 na pierścień uszczelniający 5 znajdujący się przy obudowie 6 po czym nasadzić pierścień 1 i skręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wymiana żarówki patrz rysunek nr 4 UWL 1220 LED Tec Uwaga Jako zamiennik zalecamy wyłącznie oryginalne lampy producenta aby zape...

Page 12: ... прокладочным кольцом 7 под лампой 3 10 Положить стекло 2 на уплотнительное кольцо 5 на корпусе 6 сверху установить кольцо прожектора 1 и прочно закрутить по часовой стрелке Замена лампы см рис 4 UWL 1220 LED Tec Внимание В качестве замены мы рекомендуем Вам использовать только оригинальные осветительные элементы от производителя которые способны обеспечить качество производительность и безопаснос...

Page 13: ...n teräviä esineitä tai hankausainetta 8 Vaihda lamppu 3 kiinnitä se pitimeen 4 ja aseta takaisin koteloon 6 9 Varo tiivisterengasta 7 joka on lampun 3 alla 10 Aseta lasilevy 2 tiivisterenkaalle 5 kotelossa 6 vedä valaisinrengas 1 sen yli ja kierrä kiinni myötäpäivään Lampun vaihtaminen ks kuvaa 4 UWL 1220 LED Tec Huomio Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja jot...

Page 14: ...užívajte ostré predmety ani abrazívne látky 8 Vymeňte žiarovku 3 zasuňte ju do objímky 4 a vložte ju späť do plášťa 6 9 Dávať pozor na tesniacu podložku 7 pod lampou 3 10 Sklenený kryt 2 položte na tesniaci krúžok 5 na plášti 6 nasuňte rámček svetlometu 1 a zaskrutkujte ho v smere pohybu hodinových ručičiek Výmena žiarovky viď obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Ako náhradu odporúčame iba originálne svie...

Page 15: ...ňte žárovku 3 zasuňte ji do objímky 4 a vložte ji zpět do pláště 6 9 Dbejte na těsnicí kroužek 7 pod žárovkou 3 10 Skleněný kryt 2 položte na těsnicí kroužek 5 na plášti 6 nasuňte rámeček světlometu 1 a zašroubujte jej ve směru pohybu hodinových ručiček Výměna žárovky viz obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Jako náhradu doporučujeme pouze originální světelný zdroj od výrobce aby byla zaručena kvalita výk...

Page 16: ...nite je v držalo 4 in vrnite nazaj v ohišje 6 9 Pazite na tesnilni obroč 7 pod žarnico 3 10 Šipo 2 postavite na tesnilni prstan 5 ob ohišju 6 nataknite prstan reflektorja 1 in privijte v smeri vrtenja urinih kazalcev Zamenjava žarnice Poglejte sl 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Da bi zagotovili kakovost zmogljivost in varnost žarometa priporočamo uporabo samo originalnih žarnic Art št 118 000385 LED žarn...

Page 17: ...kedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa _________________________________________________________________________ ________________________________________...

Reviews: