background image

22

23

Vedenalaiset valonheittimet UWL 1205 LED/Tec ja UWL 1220 LED/Tec on tarkoitettu suihkulähteisiin ja 

puutarhalampiin. Ne toimivat 12 V suojajännitteellä.

Muuntaja

Vedenalaisten valonheitinta 12 voltin suojajännite on syötettävä VDE 0570 mukaisella  

suojajännitemuuntajalla. Sen on täytettävä myös muut vaatimukset.  

Muuntajan saa asentaa vain vedeltä suojattuun paikkaan!  

Liitäntäpistorasian on oltava vähintään 2 m etäisyydellä lammen reunasta. (Katso kuva 1)

Huom.! Muuntaja lämpenee käytön aikana.  

Riittävän jäähdytyksen takaamiseksi muuntajaa ei saa asentaa huonosti ilmastoituun koteloon. 

Liitäntäjohdot

Muuntajien ja valonheitinten välisten liitäntäjohtojen poikkipinta on laskettava pituuden perusteella!  

Johtojen on oltava sopivia asennukseen vedessä. 

Älä kanna, riiputa tai vedä valonheitintä liitäntäjohdon varassa. Pitkät, riippuvat liitäntäjohdot on  

varmistettava erikseen, jotta ne eivät irtoaisi muuntajasta tai valonheittimestä!

Käyttö ja asennus (katso kuva 1)

Vedenalaisia valonheittimiä asennettaessa ja käytettäessä on noudatetttava voimassa olevia  

turvallisuusmääräyksiä. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan.

Valonheittimiä voidaan käyttää niin vedessä kuin myös muuallakin. Veden ulkopuolella käytettäessä 

valonheittimien on oltava vähintään 50 cm etäisyydellä palavista esineistä.*

Huom.! 

Valaisinta ei saa käyttää värillisten levyjen kanssa muualla kuin vedessä.  

     

Värilevyt voivat muussa käyttöympäristössä sulaa.

Maks. asennussyvyys 1 metriä!    IP 68             1 m 

 

                    *

Vedenalaisen valonheittimen voi kiinnittää

-  jalalla (12) seiniin, kivilaattoihin jne. 

(Katso kuva 2)

Riippuu toimituksen sisällöstä!

Lampun vaihtaminen (ks. kuvaa 3) UWL 1205 LED/Tec

Huomio! 

Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja, jotta laatu, teho ja 

turvallisuus voidaan taata.

Tuote.-nro. 118 / 000384 LED-lamppu 4,7 W / 12 V MR 16 36° GU 5.3 2700K

  1. Irrota verkkoliitin pistorasiasta ja varmista, ettei sitä voida kytkeä verkkoon.

  2. Ota valonheitin kokonaan vedestä.

  3. Pidä kiinni valonheittimen kotelosta (6) ja irrota valaisinrengas (1) kiertämällä sitä vastapäivään.

  4. Poista lasilevy (2) ja tiivisterengas (5).

  5. Irrota lamppu (3) kotelosta (6) ja vedä keraaminen pidin(4) irti.

  6. Varo tiivisterengasta (7), joka on lampun (3) alla!

  7. Ennen kuin valaisin asennetaan takaisin paikalleen, tule lasilevy (2) ja tiivisterengas (5) puhdistaa.  

    Älä käytä puhdistukseen teräviä esineitä tai hankausainetta.

  8. Vaihda lamppu (3), kiinnitä se pitimeen (4) ja aseta takaisin koteloon (6).

  9. Varo tiivisterengasta (7), joka on lampun (3) alla!

10. Aseta lasilevy (2) tiivisterenkaalle (5) kotelossa (6), vedä valaisinrengas (1) sen yli ja kierrä kiinni  

  myötäpäivään.

Lampun vaihtaminen (ks. kuvaa 4) UWL 1220 LED/Tec

Huomio! 

Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja, jotta laatu, teho ja 

turvallisuus voidaan taata.

Tuote.-nro. 118 / 000385 LED-lamppu 20 W / 12 V AR 111 24° G 53 2700K

  1. Irrota verkkoliitin pistorasiasta ja varmista, ettei sitä voidaan kytkeä verkkoon.

  2. Ota valaisin kokonaan vedestä ja poista kaikki vesi.

  3. Irrota ruuvit (5) ristipääruuvimeisselillä ja ota ne pois.

  4. Vedä rengas (3) irti kotelosta (1).

  5. Lasilevyssä (4) on tiiviste (2).

  6. Tartu tiivisteeseen (2) ja vedä se ja lasi (4) irti kotelosta (1).

  7. Tartu tiivisteeseen (2) ja irrota se vetämällä lasilevyn (4) yli.

  8. Puhdista lasilevy (4) ja tiiviste (2) puhtaalla vedellä ja kuivaa ne.

  9. Irrota vanha LED-lamppu 20 W (9) kotelosta (1) ja vedä molemmat pistokkeet (11) irti.

10. Vaihda LED-lamppu 20 W (9) työntämällä molemmat pistokkeet (11) lampun liittimeen.

11. Tarkista uuden LED-lampun toiminta työntämällä virtapistoke pistorasiaan.

12. Asenna valaisin uudelleen käyttövalmiiksi käänteisessä järjestyksessä.

13. Aseta LED-lamppu 20 W (9) suorana koteloon (1).

14. Aseta tiiviste (2) paikoilleen pieneen ja isoon tiivisteuraan lasin (4) ympärille. Työnnä tiivistettä (2)  

    lasilevyn (4) ylitse.

15. Paina tiiviste (2) ja lasilevy (4) koteloon (1). Varmista, että tiiviste (2) on oikein paikallaan.

16. Aseta rengas (3) kotelon (1) päälle niin, että kiinnityskappaleet ovat päällekkäin.

17. Pujota ruuvi (5) ylhäältä mutterin aukkoon (6) ja kiristä ruuvimeisselillä tasaisesti kiinni.

Takuuehdot

Tälle laitteelle 

myönnetään 24

 kuukauden takuu (lamppua lukuun ottamatta). Takuuaika alkaa  

toimituspäivästä. Ostokuitti toimii takuutodistuksena. Materiaalitai valmistusvirheistä johtuvat viat  

korjaamme takuuaikana veloituksetta tai vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. 

Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, kalkin kerrostumisesta,  

puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, normaalista kulumisesta tai epäasiallisista  

korjausyrityksistäJos laitteeseen tehdään muutoksia, esim. verkkojohto tai verkkopistoke katkaistaan,  

takuu raukeaa. Laitteen toiminnan keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista emme  

ole vastuussa. 

Takuutapauksessa lähetä laite ja ostotodistus meille maksutta sen ammattiliikkeen kautta, josta ostit  

laitteen.

FIN

Summary of Contents for UWL 1205 LED/Tec

Page 1: ...in Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet Podvodni reflektor D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing GB Operating instructions F Instructions d utilisation E Instrucciones de servicio I Istruzioni per l uso P Instruções de funcionamento H Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации FIN Käyttöohje SK Návod na obsluhu CZ Návod k použití SL Navodilo za uporabo UWL 120...

Page 2: ...5 LED Tec UWL 1220 LED Tec 4 7 W 20 W 12 V 12 V 2 5 mm 2 5 mm 6 0 mm Ø 6 13 mm Ø 6 13 mm LED Lamp Art No 118 000384 4 7 W 12 V MR 16 36 GU 5 3 2700K LED Lamp Art No 118 000385 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K Art No 170 007003 170 007004 ...

Page 3: ...führen 9 Auf den Dichtring 7 unter der Lampe 3 achten 10 Glasscheibe 2 auf den Dichtring 5 am Gehäuse 6 legen Scheinwerferring 1 überstecken und im Uhrzeigersinn festschrauben Auswechseln der Lampe siehe Abb 4 UWL 1220 LED Tec Achtung Als Ersatz empfehlen wir nur original Leuchtmittel des Herstellers um Qualität Leistung und Sicherheit zu gewährleisten Art Nr 118 000385 LED Lampe 20 W 12 V AR 111 ...

Page 4: ... het glas 2 en de afdichtring 5 worden gereinigd Geen spitse voorwerpen of schuurmiddelen gebruiken 8 Lamp 3 vervangen in de fitting 4 steken en terugbrengen in de behuizing 6 9 Let op de dichtingsring 7 onder de lamp 3 10 Glas 2 op de afdichtring 5 op de behuizing 6 leggen de ring van de schijnwerper 1 erop aanbrengen en met de wijzers van de klok mee vastschroeven Vervangen van de lamp zie afb 4...

Page 5: ...ket 4 and re insert it into the casing 6 9 Mind the gasket 7 underneath the lamp 3 10 Place the glass 2 on the sealing ring 5 fitted to the casing 6 put back the floodlight ring 1 and screw it clockwise Changing the lamp see illus 4 UWL 1220 LED Tec Attention For replacement we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to ensure performance and safety Item no 118 000385 LED ...

Page 6: ...mettre dans le support 6 9 Attention à la bague d étanchéité 7 se trouvant sous la lampe 3 10 Remettre la vitre 2 sur le joint d anti étanchéité 5 fixé au support 6 replacer l anneau du projecteur 1 et le revisser dans le sens des aiguilles d une montre Changement de la lampe voir fig 4 UWL 1220 LED Tec Attention Nous conseillons de remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de la même marque ...

Page 7: ...rcasa 6 9 Prestar atención al anillo de junta 7 debajo de la lámpara 3 10 Colocar el vidrio 2 sobre la junta anular 5 en la carcasa 6 poner el anillo del reflector 1 encima y enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj Cambiar la lámpara véase fig 4 UWL 1220 LED Tec Atención Recomendamos utilizar exclusivamente como recambio lámparas originales del fabricante con el fin de garantizar la...

Page 8: ...all anello di tenuta 7 sotto alla lampada 3 10 Appoggiare la lastra di vetro 2 sull anello di tenuta 5 dell alloggiamento 6 appoggiarvi l anello del faretto 1 e avvitarlo in senso orario Sostituire della lampadina vedi fig 4 UWL 1220 LED Tec Attenzione Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante al fine di garantire qualità prestazioni e sicurezza Cod art 118 000385 lampad...

Page 9: ... anel de vedação 5 dentro da carcaça 6 pôr lhe por cima o aro do projector 1 e apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio Troca da lâmpada Ver Fig 4 UWL 1220 LED Tec Atenção Para manter a qualidade a potência e a segurança do produto recomendamos substituir lâmpadas avariadas apenas por lâmpadas genuínas do fabricante Ref Nr 118 000385 Lâmpada LED 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K 1 Desligar a f...

Page 10: ...tömítőgyűrű 7 alatti lámpára 3 10 Az üveglapot 2 fektesse a házon 6 lévö tömítőgyűrűre 5 helyezze rá a fényszórógyűrűt 1 és csavarja rá az óra járásával egyező irányban Lámpacsere lásd a 4 ábra UWL 1220 LED Tec Figyelem A minőség teljesítmény és biztonság érdekében javasoljuk hogy csere esetén csak az eredeti gyártó fényforrását használja Cikkszám 118 000385 LED lámpa 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700...

Page 11: ...awki 4 i włożyć na powrót do obudowy 6 9 Uważać na pierścień uszczelniający 7 pod lampą 3 10 Następnie należy położyć szybkę 2 na pierścień uszczelniający 5 znajdujący się przy obudowie 6 po czym nasadzić pierścień 1 i skręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wymiana żarówki patrz rysunek nr 4 UWL 1220 LED Tec Uwaga Jako zamiennik zalecamy wyłącznie oryginalne lampy producenta aby zape...

Page 12: ... прокладочным кольцом 7 под лампой 3 10 Положить стекло 2 на уплотнительное кольцо 5 на корпусе 6 сверху установить кольцо прожектора 1 и прочно закрутить по часовой стрелке Замена лампы см рис 4 UWL 1220 LED Tec Внимание В качестве замены мы рекомендуем Вам использовать только оригинальные осветительные элементы от производителя которые способны обеспечить качество производительность и безопаснос...

Page 13: ...n teräviä esineitä tai hankausainetta 8 Vaihda lamppu 3 kiinnitä se pitimeen 4 ja aseta takaisin koteloon 6 9 Varo tiivisterengasta 7 joka on lampun 3 alla 10 Aseta lasilevy 2 tiivisterenkaalle 5 kotelossa 6 vedä valaisinrengas 1 sen yli ja kierrä kiinni myötäpäivään Lampun vaihtaminen ks kuvaa 4 UWL 1220 LED Tec Huomio Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja jot...

Page 14: ...užívajte ostré predmety ani abrazívne látky 8 Vymeňte žiarovku 3 zasuňte ju do objímky 4 a vložte ju späť do plášťa 6 9 Dávať pozor na tesniacu podložku 7 pod lampou 3 10 Sklenený kryt 2 položte na tesniaci krúžok 5 na plášti 6 nasuňte rámček svetlometu 1 a zaskrutkujte ho v smere pohybu hodinových ručičiek Výmena žiarovky viď obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Ako náhradu odporúčame iba originálne svie...

Page 15: ...ňte žárovku 3 zasuňte ji do objímky 4 a vložte ji zpět do pláště 6 9 Dbejte na těsnicí kroužek 7 pod žárovkou 3 10 Skleněný kryt 2 položte na těsnicí kroužek 5 na plášti 6 nasuňte rámeček světlometu 1 a zašroubujte jej ve směru pohybu hodinových ručiček Výměna žárovky viz obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Jako náhradu doporučujeme pouze originální světelný zdroj od výrobce aby byla zaručena kvalita výk...

Page 16: ...nite je v držalo 4 in vrnite nazaj v ohišje 6 9 Pazite na tesnilni obroč 7 pod žarnico 3 10 Šipo 2 postavite na tesnilni prstan 5 ob ohišju 6 nataknite prstan reflektorja 1 in privijte v smeri vrtenja urinih kazalcev Zamenjava žarnice Poglejte sl 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Da bi zagotovili kakovost zmogljivost in varnost žarometa priporočamo uporabo samo originalnih žarnic Art št 118 000385 LED žarn...

Page 17: ...kedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa _________________________________________________________________________ ________________________________________...

Reviews: