background image

8

9

F

Les projecteurs immergés UWL 1205 LED/Tec et UWL 1220 LED/Tec sont prévus pour une utilisation dans 

des bassins à jets d‘eau et dans les étangs de jardin. Ils fonctionnent sur une très basse tension de  

protection de 12 V.

Transformateur

L´alimentation en tension de sécurité de 12 Volt, du projecteur immergé, doit être réalisée avec un 

transformateur de sécurité suivant la consigne VDE 0570. 

Celui-ci doit également être en conformité avec les conditions d´utilisation.

Il est indispensable de faire fonctionner le transformateur uniquement dans une zone protégée  

contre l‘eau! La prise de courant doit être à au moins 2 m du bord de l‘étang. (Voir fig. 1)

Attention! Le transformateur s‘échauffe pendant qu‘il est en marche.

Pour que le refroidissement s‘effectue correctement, veillez à ce que le transformateur bénéficie 

d‘une bonne aération. 

Ligne de raccordement

Il est obligatoire de calculer la section des câbles en fonction du nombre et de la longueur des lignes entre 

les transformateurs et les projecteurs immergés!

Les conduites doivent être adaptées à une pose dans l‘eau.

Ne pas porter, suspendre ou tirer par le câble de raccordement.

Les longs câbles de raccordement suspendus doivent être sécurisés séparément afin de prévenir contre 

toute séparation accidentelle du transformateur ou bien du projecteur!

Fonctionnement et installation (Voir fig. 1)

Instructions de sécurité. Veuillez consulter un électricien.

Ces projecteurs peuvent être utilisés aussi bien dans que hors de l‘eau.  

Il convient de respecter une distance minimum de 50 cm de toute objet combustible lors du  

fonctionnement de tels projecteurs hors de l‘eau.*

Attention!  Il n‘est pas permis d‘utiliser les disques colorés hors de l‘eau! 

     

On courrait le risque de fondre les disques.

Max. profonder d’immerson 1 m!    IP 68 

           1 m  

 

      *

Vous pouvez directement fixer le projecteur immergé sur

-  vous pouvez également le fixer par son support (12) à des murs, dalles de pierre, etc. 

(voir Fig. 2)

Suivant l‘étendue de la livraison!

Changement de la lampe (Voir fig. 3) UWL 1205 LED/Tec

Attention ! 

Nous conseillons de remplacer l‘ampoule uniquement par une ampoule de la même marque 

pour garantir la qualité, la puissance et la sécurité.

N° d‘art. 118 / 000384 LED Lampe 4,7 W / 12 V MR 16 36° GU 5.3 2700K

  1. Retirer la fiche de prise de courant (débrancher le projecteur) en veillant à ce qu‘elle ne puisse être  

    introduite à nouveau par mégarde.

  2. Sortir complètement le projecteur de l‘eau.

  3. Tenir fermement le support du projecteur (6) et dévisser l‘anneau du projecteur (1) dans le sens inverse 

    des aiguilles d‘une montre.

  4. Retirer la vitre (2) et la bague d’étanchéité (5).

  5. Séparer l‘ampoule (3) du support (6) et retirer la douille céramique (4).

  6. Attention à la bague d‘étanchéité (7) se trouvant sous la lampe (3)!

  7. Avant de remonter le projecteur, il faut  nettoyer la vitre (2) et le joint d‘étanchéité (5). Ne pas utiliser  

    d‘instruments à arête vive ou de poudre à récurer. 

  8. Changer l‘ampoule (3), la  refixer sur la douille (4) et la remettre dans le support (6).

  9. Attention à la bague d‘étanchéité (7) se trouvant sous la lampe (3)!

10. Remettre la vitre (2) sur le joint d anti‘étanchéité (5) fixé au support (6), replacer l‘anneau du  

    projecteur (1) et le revisser dans le sens des aiguilles d‘une montre.

Changement de la lampe (voir fig. 4) UWL 1220 LED/Tec

Attention ! 

Nous conseillons de remplacer l‘ampoule uniquement par une ampoule de la même marque 

pour garantir la qualité, la puissance et la sécurité.

N° d‘art. 118 / 000385 LED Lampe 20 W / 12 V AR 111 24° G 53 2700K

  1. Retirer la fiche de prise de courant en veillant à ce qu‘elle ne puisse être introduite par mégarde.

  2. Sortir le projecteur complètement de l‘eau et le mettre à sécher.

  3. Desserrer les vis (5) à l‘aide d‘un tournevis pour vis de crosse et les enlever.

  4. Retirer l‘anneau (3) du corps du projecteur (1).

  5. Le joint d‘étanchéité (2) entoure le pourtour de la vitre (4).

  6. Prenez le joint d‘étanchéité (2) en un endroit et tirez-le avec la vitre (4) pour le retirer du boîtier (1).

  7. Prenez le joint d‘étanchéité (2) et enlevez-le en le passant sur la vitre (4).

  8. Nettoyer la vitre (4) et le joint d‘étanchéité (2) avec de l‘eau courante et les essuyer.

  9. Retirez l‘ancienne ampoule LED de 20 W (9) du boîtier  (1) et retirez les deux prises mâles (11).

10. Remplacez l‘ampoule LED de 20 W (9) en poussant les deux prises mâles (11) sur les brides de  

 

    l‘ampoule.

11. Vérifiez que la nouvelle ampoule LED fonctionne en branchant la prise mâle une fois dans la prise    

    femelle.

12. Monter le projecteur en sens inverse des indications ci-dessus.

13. Positionnez l‘ampoule LED de 20 W (9) droite dans le boîtier (1).

14. Le joint d‘étanchéité (2) est monté avec le gros bord d‘étanchéité et avec le petit sur la vitre (4).  

      Pour ce faire, poussez le joint d‘étanchéité (2) le long du pourtour sur la vitre (4).

15. Enfoncez le joint d‘étanchéité (2) avec la vitre (4) dans le boîtier (1). Veillez à ce que le joint  

      d‘étanchéité (2) soit bien positionné.

16. Placer l‘anneau (3) sur le corps (1) de sorte à mettre les colliers de fixation les uns sur les autres.

17. Insérez la vis (5) depuis le haut par l‘orifice dans l‘écrou (6) et serrez-la régulièrement avec un tournevis. 

Conditions de garantie

Vous bénéficiez sur cet appareil d’une garantie de 

24 mois

 qui commence le jour de la livraison (hormis 

pour la lampe). Le bon d’achat a valeur de justificatif. Dans la limite de notre période de garantie, nous 

réparons gratuitement les dommages dus à des défauts de matériel ou de fabrication ou remplaçons les 

pièces, à notre convenance. 

Les dommages dus à des erreurs de montage ou d’utilisation, aux dépôts calcaires, à un défaut d’entretien, 

à l’action du gel, à une usure normale ou à des tentatives de réparation inadéquates ne sont pas couverts 

par cette garantie.

Toute modification apportée à l’appareil, telle que la découpe des câbles de raccordement ou de la fiche 

de secteur, entraîne l’annulation de la garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour tous dommages 

consécutifs à la panne de l’appareil ou à une utilisation non appropriée. 

En cas de recours à la garantie, veuillez nous renvoyer l’appareil (sans frais) avec le justificatif d’achat via 

votre revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté l’appareil.

Summary of Contents for UWL 1205 LED/Tec

Page 1: ...in Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet Podvodni reflektor D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing GB Operating instructions F Instructions d utilisation E Instrucciones de servicio I Istruzioni per l uso P Instruções de funcionamento H Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации FIN Käyttöohje SK Návod na obsluhu CZ Návod k použití SL Navodilo za uporabo UWL 120...

Page 2: ...5 LED Tec UWL 1220 LED Tec 4 7 W 20 W 12 V 12 V 2 5 mm 2 5 mm 6 0 mm Ø 6 13 mm Ø 6 13 mm LED Lamp Art No 118 000384 4 7 W 12 V MR 16 36 GU 5 3 2700K LED Lamp Art No 118 000385 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K Art No 170 007003 170 007004 ...

Page 3: ...führen 9 Auf den Dichtring 7 unter der Lampe 3 achten 10 Glasscheibe 2 auf den Dichtring 5 am Gehäuse 6 legen Scheinwerferring 1 überstecken und im Uhrzeigersinn festschrauben Auswechseln der Lampe siehe Abb 4 UWL 1220 LED Tec Achtung Als Ersatz empfehlen wir nur original Leuchtmittel des Herstellers um Qualität Leistung und Sicherheit zu gewährleisten Art Nr 118 000385 LED Lampe 20 W 12 V AR 111 ...

Page 4: ... het glas 2 en de afdichtring 5 worden gereinigd Geen spitse voorwerpen of schuurmiddelen gebruiken 8 Lamp 3 vervangen in de fitting 4 steken en terugbrengen in de behuizing 6 9 Let op de dichtingsring 7 onder de lamp 3 10 Glas 2 op de afdichtring 5 op de behuizing 6 leggen de ring van de schijnwerper 1 erop aanbrengen en met de wijzers van de klok mee vastschroeven Vervangen van de lamp zie afb 4...

Page 5: ...ket 4 and re insert it into the casing 6 9 Mind the gasket 7 underneath the lamp 3 10 Place the glass 2 on the sealing ring 5 fitted to the casing 6 put back the floodlight ring 1 and screw it clockwise Changing the lamp see illus 4 UWL 1220 LED Tec Attention For replacement we recommend that you only use original lamps from the manufacturer to ensure performance and safety Item no 118 000385 LED ...

Page 6: ...mettre dans le support 6 9 Attention à la bague d étanchéité 7 se trouvant sous la lampe 3 10 Remettre la vitre 2 sur le joint d anti étanchéité 5 fixé au support 6 replacer l anneau du projecteur 1 et le revisser dans le sens des aiguilles d une montre Changement de la lampe voir fig 4 UWL 1220 LED Tec Attention Nous conseillons de remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de la même marque ...

Page 7: ...rcasa 6 9 Prestar atención al anillo de junta 7 debajo de la lámpara 3 10 Colocar el vidrio 2 sobre la junta anular 5 en la carcasa 6 poner el anillo del reflector 1 encima y enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj Cambiar la lámpara véase fig 4 UWL 1220 LED Tec Atención Recomendamos utilizar exclusivamente como recambio lámparas originales del fabricante con el fin de garantizar la...

Page 8: ...all anello di tenuta 7 sotto alla lampada 3 10 Appoggiare la lastra di vetro 2 sull anello di tenuta 5 dell alloggiamento 6 appoggiarvi l anello del faretto 1 e avvitarlo in senso orario Sostituire della lampadina vedi fig 4 UWL 1220 LED Tec Attenzione Per i ricambi consigliamo soltanto lampade originali del fabbricante al fine di garantire qualità prestazioni e sicurezza Cod art 118 000385 lampad...

Page 9: ... anel de vedação 5 dentro da carcaça 6 pôr lhe por cima o aro do projector 1 e apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio Troca da lâmpada Ver Fig 4 UWL 1220 LED Tec Atenção Para manter a qualidade a potência e a segurança do produto recomendamos substituir lâmpadas avariadas apenas por lâmpadas genuínas do fabricante Ref Nr 118 000385 Lâmpada LED 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700K 1 Desligar a f...

Page 10: ...tömítőgyűrű 7 alatti lámpára 3 10 Az üveglapot 2 fektesse a házon 6 lévö tömítőgyűrűre 5 helyezze rá a fényszórógyűrűt 1 és csavarja rá az óra járásával egyező irányban Lámpacsere lásd a 4 ábra UWL 1220 LED Tec Figyelem A minőség teljesítmény és biztonság érdekében javasoljuk hogy csere esetén csak az eredeti gyártó fényforrását használja Cikkszám 118 000385 LED lámpa 20 W 12 V AR 111 24 G 53 2700...

Page 11: ...awki 4 i włożyć na powrót do obudowy 6 9 Uważać na pierścień uszczelniający 7 pod lampą 3 10 Następnie należy położyć szybkę 2 na pierścień uszczelniający 5 znajdujący się przy obudowie 6 po czym nasadzić pierścień 1 i skręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wymiana żarówki patrz rysunek nr 4 UWL 1220 LED Tec Uwaga Jako zamiennik zalecamy wyłącznie oryginalne lampy producenta aby zape...

Page 12: ... прокладочным кольцом 7 под лампой 3 10 Положить стекло 2 на уплотнительное кольцо 5 на корпусе 6 сверху установить кольцо прожектора 1 и прочно закрутить по часовой стрелке Замена лампы см рис 4 UWL 1220 LED Tec Внимание В качестве замены мы рекомендуем Вам использовать только оригинальные осветительные элементы от производителя которые способны обеспечить качество производительность и безопаснос...

Page 13: ...n teräviä esineitä tai hankausainetta 8 Vaihda lamppu 3 kiinnitä se pitimeen 4 ja aseta takaisin koteloon 6 9 Varo tiivisterengasta 7 joka on lampun 3 alla 10 Aseta lasilevy 2 tiivisterenkaalle 5 kotelossa 6 vedä valaisinrengas 1 sen yli ja kierrä kiinni myötäpäivään Lampun vaihtaminen ks kuvaa 4 UWL 1220 LED Tec Huomio Vaihtolamppuina on suositeltavaa käyttää valmistajan alkuperäisiä lamppuja jot...

Page 14: ...užívajte ostré predmety ani abrazívne látky 8 Vymeňte žiarovku 3 zasuňte ju do objímky 4 a vložte ju späť do plášťa 6 9 Dávať pozor na tesniacu podložku 7 pod lampou 3 10 Sklenený kryt 2 položte na tesniaci krúžok 5 na plášti 6 nasuňte rámček svetlometu 1 a zaskrutkujte ho v smere pohybu hodinových ručičiek Výmena žiarovky viď obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Ako náhradu odporúčame iba originálne svie...

Page 15: ...ňte žárovku 3 zasuňte ji do objímky 4 a vložte ji zpět do pláště 6 9 Dbejte na těsnicí kroužek 7 pod žárovkou 3 10 Skleněný kryt 2 položte na těsnicí kroužek 5 na plášti 6 nasuňte rámeček světlometu 1 a zašroubujte jej ve směru pohybu hodinových ručiček Výměna žárovky viz obr 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Jako náhradu doporučujeme pouze originální světelný zdroj od výrobce aby byla zaručena kvalita výk...

Page 16: ...nite je v držalo 4 in vrnite nazaj v ohišje 6 9 Pazite na tesnilni obroč 7 pod žarnico 3 10 Šipo 2 postavite na tesnilni prstan 5 ob ohišju 6 nataknite prstan reflektorja 1 in privijte v smeri vrtenja urinih kazalcev Zamenjava žarnice Poglejte sl 4 UWL 1220 LED Tec Pozor Da bi zagotovili kakovost zmogljivost in varnost žarometa priporočamo uporabo samo originalnih žarnic Art št 118 000385 LED žarn...

Page 17: ...kedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa _________________________________________________________________________ ________________________________________...

Reviews: