background image

20

21

Aucune personne ne doit se servir de cet aspirateur si elle ne connaît pas parfaitement le mode 

d’emploi !

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des individus (y compris des enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de connais-

sances, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient 

été initiées par cette personne à l’usage de l’appareil.

Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Mode de fonctionnement

L’aspirateur de bassin se compose d’un réservoir circulaire dans lequel est aspiré, au moyen d’un tube et 

d’un tuyau flexible d’aspiration, le fluide à extraire. Une pompe montée sur le réservoir achemine la vase en 

continu par le tuyau d’écoulement jusqu’au sol ou dans la canalisation. C’est pourquoi le pompage peut être 

réalisé en général sans aucune interruption.

L’aspirateur de vase ne doit pas être employé comme un aspirateur de matières sèches, mais 

comme un aspirateur d’eau. Procéder à l’aspiration sans éponge filtre (1.4), ainsi que manipuler 

l’appareil de manière inappropriée, entraînent la déchéance du droit à la garantie !

Pour vous servir correctement du produit, veuillez lire le mode d’emploi ci-dessous dans le détail.

Pour les caractéristiques techniques, veuillez vous reporter à la plaque signalétique ou au tableau 

figurant en page 1.

Montage du manche (cf. Fig. 2 - 4)

Veuillez desserrer les vis (21) situées sur les brides de fixation et faire passer le manche (20) par ces deux 

brides. Serrez les vis (21) et fixez le manche (20) par la vis de blocage (22).

Installation et raccordement de l’aspirateur

Dans tous les cas, veillez à positionner l’aspirateur de bassin de manière à empêcher toute chute ou tout 

basculement de l’appareil dans l’eau. Placez si possible l’appareil sur un surface plane, à hauteur du niveau 

d’eau du bassin ; il ne doit pas se trouver à un niveau plus bas que la surface de l’eau. Moins la hauteur 

d’aspiration est faible, plus la performance d’aspiration est bonne. 

(cf. Fig. A + B)

 

Insérez le tuyau flexible d’aspiration (10) dans l’orifice inférieur avant (côté aspiration) de l’aspirateur de 

manière à l’encliqueter. 

(cf. Fig. 5)

Raccordez ensuite le tuyau d’écoulement (11) au raccord latéral (raccord à baïonnette côté pression) 

(cf. 

Fig. 6)

 et placez l’extrémité du tuyau sur le sol ou dans la canalisation.

 

Veillez à ce que la crépine (1) repose correctement sur le réservoir (2). 

Mettez le connecteur de la pompe de vase (2.2), qui sort du côté du réservoir (2), dans la prise de courant 

(1.1) située sur la crépine (1). 

(cf. Fig. 7)

 

Maintenant, branchez l’aspirateur au réseau électrique. Insérez la fiche secteur (1.3) dans la prise de 

courant !

En cas de branchement intermédiaire d’un tambour pour câble, celui-ci doit être entièrement déroulé à 

cause de la chaleur susceptible d’être générée dans le cas contraire. 

Assurez-vous que l’aspirateur est protégé par un 

disjoncteur à différentiel intégré (DDI) FI 30 mA

 (si ce 

n’est pas le cas, vous en trouvez dans tous les magasins de bricolage). 

Il est interdit d’utiliser le bassin pendant le nettoyage. 

Veuillez faire fonctionner l’aspirateur uniquement par temps sec. 

Sur le tuyau flexible d’aspiration (10), montez la poignée (17) avec la fixation (18) (raccord à baïonnette), les 

embouts d’aspiration (12) ainsi que les embouts de tuyau (13-16) si nécessaire ! 

(cf. Fig. 8)

Démarrage de l’aspiration

Mettez en service l’aspirateur de vase par l’interrupteur (1.2) et maintenez sous l’eau le tuyau flexible d’as-

piration (10), par le tube d’aspiration (12) et l’embout (13, 14, 15, 16) ; à présent, la vase doit être extraite et 

évacuée par pompage en continu. 

Examinez l’extrémité du tuyau d’écoulement : s’il n’en sort pas d’eau au bout de 30 secondes approximati-

vement, arrêtez l’appareil pendant 1 minute environ et relancez l’opération d’aspiration. 

Au cours de cette opération, vérifiez de temps à autre l’extrémité du tuyau d’écoulement et assurez-vous 

que la vase extraite est évacuée par pompage. 

Lorsque vous aspirez de petites quantités d’eau, enlevez le connecteur (2.2) de la pompe (2.1) de la fiche 

secteur (1.1) située sur la crépine (1). Vous évitez ainsi d’endommager la pompe en la faisant fonctionner à 

sec.

Pour vider le réservoir (2), rebranchez le connecteur (2.2) de la pompe (2.1). 

Recommandation concernant la sécurité ! 

En cas d’aspiration d’une cave inondée, assurez-vous que 

l’eau extraite par pompage ne peut pas refluer. 

Problèmes en cours d’aspiration (cf. Fig. 9 - 12)

Attention !

 Pour protéger l’aspirateur de vase, un commutateur de sécurité est installé ; lorsqu’on le dé-

clenche, la puissance d’aspiration cesse même si la turbine fonctionne. 

Une baisse de la puissance d’aspiration peut avoir les causes suivantes : 

-  le sac filtrant (2.4) est plein de saletés. Veuillez ouvrir la fermeture à glissière du sac filtrant (2.4) et vider/ 

  nettoyer ce sac (2.4).

-  la pompe (2.1) n’est pas branchée.

F

-  l’orifice d’aspiration de la pompe (2.1) est obstrué. Contrôlez le sac filtrant (2.4) à la recherche 

  d’une éventuelle détérioration. Débranchez l’aspirateur de bassin du réseau électrique, nettoyez le  

  réservoir (2) et la pompe (2.1).

-  le tuyau d’écoulement (11) est bouché. Nettoyez ou vérifiez l’extrémité du tuyau. 

-  la hauteur totale d’élévation est trop forte pour la pompe (2.1), le tuyau d’écoulement (11) est orienté vers  

  le haut. 

-  le tuyau flexible d’aspiration (10) est bouché - par ex. : pierre ou algues.

-  la hauteur d’aspiration est trop élevée. Placez l’aspirateur de vase à un niveau inférieur, sans toutefois qu’il  

  se trouve plus bas que le niveau de l’eau (il existe un risque d’amorçage, et donc d’inondation, ainsi que  

  de fuites de l’aspirateur). 

  L’aspirateur de vase peut être positionné à 80 cm maximum plus haut que la surface de l’eau.  

 

(cf. Fig. B)

-  l’éponge filtre (1.4), sous la crépine (1), est bloquée par de la saleté. Retirez l’éponge filtre et nettoyez-la  

  avec soin.

Nettoyage de l’aspirateur (cf. Fig. 9 - 12)

Débranchez l’aspirateur de bassin du réseau électrique. Enlevez le connecteur (2.2) de la pompe (2.1) de la 

prise de courant située sur la crépine (1), ouvrez les clips (2.5) du réservoir (2). 

Relevez ensuite la crépine (1) du réservoir (2), et essuyez-la avec un chiffon sec. La crépine (1) et la fiche 

de câble (1.3) ne doivent pas être aspergées d’eau ni trempées dans celle-ci. Evacuez la saleté du réservoir 

en le faisant basculer, et rincez-le avec de l’eau. 

Nettoyez également l’éponge filtre (1.4) sous la crépine (1). 

Nettoyez la pompe de vase 

(2.1) : la pompe submersible Clean&Easy 1200.

-  Respectez les règles de sécurité ! Enlevez la fiche secteur de la prise de courant !

-  Pour nettoyer la pompe de vase (2.1), elle doit être démontée comme indiqué ci-après.

-  A l’aide d’un outil plat, dévissez le raccord à baïonnette qui se trouve sur le réservoir (2). (cf. Fig. 6)

-  Desserrez les 2 écrous du boulon en U de la pompe de vase (2.1), puis retirez la pompe. (cf. Fig. 10)

-  Le tubage de la pompe de vase peut être dévissé !

-  Nettoyez au jet d’eau la pompe de vase (2.1) ainsi que les pièces d’attache, et enlevez les principales  

  salissures. Faites attention à ne causer aucun dégât !

-  Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe de vase en branchant brièvement la prise de courant sur la  

  fiche secteur !  

   

Attention !

 Ne manipulez pas les orifices d’aspiration avec les mains !

-  L’utilisateur ne doit pas entreprendre d’autres travaux de maintenance ou de nettoyage (dévissage  

  éventuel de la pompe de vase) ! En cas de problèmes, adressez-vous à votre revendeur ou au service 

 technique!

Durant des immobilisations prolongées de l’aspirateur de bassin, débranchez-le du réseau électrique (enle-

ver la prise de la fiche). 

L’aspirateur de bassin doit être entreposé exclusivement dans un lieu sec et propre.

En cas d’inutilisation pendant les mois d’hiver, videz-le et entreposez-le à l’intérieur afin d’éviter le 

gel.

Règles de sécurité applicables à l’aspirateur de bassin

Attention !

 A la livraison de la marchandise, veuillez contrôler sur-le-champ d’éventuels dégâts dus au 

transport ainsi que le caractère complet de la fourniture. 

(cf. Etendue de la fourniture Fig.1)

 Formulez une 

réclamation immédiate auprès du transporteur.

En cours d’utilisation de cet appareil, toutes les consignes de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit, 

doivent être suivies.

Attention !

 Manipuler de l’eau avec des dispositifs électriques requiert un soin et une attention extrêmes !

Une cause fréquente d’accidents est le manque d’attention pendant des opérations de routine.

Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous branchez et débranchez la prise de courant.

L’aspirateur de bassin ne doit pas être utilisé comme un aspirateur de matières sèches, mais comme un 

extracteur d’eau.

L’aspiration de bassin ne doit jamais fonctionner sans surveillance. 

L’aspirateur de bassin ne doit jamais fonctionner 

sans

 éponge filtre (1.4) (sous la crépine). 

(cf. Fig. 12)

Les réparations ne doivent être réalisées que par un spécialiste.

Avant usage, toutes les pièces doivent être montées correctement.

En aucun cas on ne doit pomper des produits tels que des liquides explosifs ou toxiques, des cendres 

ardentes ou de l’essence (danger d’explosion).

Attention : danger de mort !

 Ne jamais plonger la crépine (1) dans l’eau ni dans un autre liquide !  

Ne jamais tenir la crépine (1) sous l’eau qui s’écoule et la protéger systématiquement des éclaboussures ! 

Pour nettoyer, enlever la fiche secteur (1.3) et essuyer la crépine (1) à l’aide d’un chiffon humide. 

Nettoyer systématiquement l’aspirateur de bassin une fois le travail terminé. Ne jamais nettoyer l’aspirateur 

avant de commencer à travailler !

Pour aspirer, déroulez entièrement le câble d’alimentation (1.3). Ne tirez jamais l’aspirateur de bassin par le 

câble d’alimentation (1.3).

Veillez à ce que ce câble (1.3) ne soit jamais serré, coincé ni écrasé. Ceci pourrait endommager l’isolation. 

Summary of Contents for Clean&Easy 1200

Page 1: ...L Bedieningshandleiding GB Operating instructions F Mode d emploi ES Manual de instrucciones RUS Teichschlammsauger Vijverslibzuiger Pond Vacuum Cleaner Aspirateur de bassin Aspirador de lodos para es...

Page 2: ...their design and construction and in all versions distributed by us comply with the essential requirements of the following standards Alterations and modifications of the appliances not approved by u...

Page 3: ...4 1 20 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 3 12 10 18 17 11 13 16 14 15 1 A B max 80 cm 80 5 2 5 10 7 2 2 1 1 4 20 21 22 3 20 21 21 22 6 11 1 2...

Page 4: ...6 8 10 17 18 12 13 16 15 14 2 4 2 1 2 9 1 1 4 12 2 10 2 1 2 5 2 1 2 1 11...

Page 5: ...etz trennen den Beh lter 2 und die Pumpe 2 1 reinigen D der Ablaufschlauch 11 ist verstopft Reinigen bzw das Schlauchende berpr fen die F rderh he ist f r die Pumpe 2 1 zu gro der Ablaufschlauch 11 li...

Page 6: ...auger steht muss eine Schlauchabsperrung zwischen Sauger und Schlauchkupplung montiert werden um ein R cklaufen des Wassers in den Sauger zu verhindern berflutungsgefahr W hrend der Reinigung d rfen s...

Page 7: ...s verstopt Slang reinigen resp het uiteinde van de slang controleren de transporthoogte is voor de pomp 2 1 te groot de afvoerslang 11 is bergop uitgericht de zuigslang 10 is verstopt bv door een stee...

Page 8: ...e zuiger en de slangkoppeling gemonteerd worden om te voorkomen dat het water terug de zuiger in stroomt overstromingsgevaar Tijdens de reiniging mogen zich geen personen in het water bevinden zwemmen...

Page 9: ...he pond sludge suction cleaner from the mains and clean the container 2 and the pump 2 1 the outlet hose is blocked 11 Examine and clean the hose end GB the delivery head is too great for the pump 2 1...

Page 10: ...e building If the end of the suction hose 11 is higher than the location of the pond sludge suction cleaner a hose block must be fitted between the suction cleaner and the hose connection in order to...

Page 11: ...t plein de salet s Veuillez ouvrir la fermeture glissi re du sac filtrant 2 4 et vider nettoyer ce sac 2 4 la pompe 2 1 n est pas branch e F l orifice d aspiration de la pompe 2 1 est obstru Contr lez...

Page 12: ...et par l un risque d inondation de l aspirateur et du b timent Si l extr mit du tuyau d coulement 11 se situe un niveau sup rieur celui de l aspirateur il est indis pensable d installer un bloqueur de...

Page 13: ...ie la bolsa 2 4 la bomba 2 1 no est enchufada ES la bomba 2 1 est obstruida en la entrada de succi n Revise los deterioros en la bolsa del filtro 2 4 Desconecte el aspirador de lodos para estanque de...

Page 14: ...que no debe operarse nunca por debajo del nivel de agua v anse las fig A B Existe peligro por autoaspiraci n y con ello peligro de inundaci n tanto del aspirador como del edificio Si el extremo de la...

Page 15: ...17 18 12 13 16 8 1 2 10 12 13 14 15 16 30 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 9 12 2 4 2 4 2 4 2 1 2 1 2 4 2 2 1 RUS 11 2 1 11 10 80 1 4 1 9 12 2 2 2 1 1 2 5 2 1 2 1 1 3 1 4 1 2 1 Submersible pump Clean Ea...

Page 16: ...30 31 2 1 2 2 2 1 2 1 1 2 OFF 1 3 1 3 1 3 1 2 A B 11 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 2 10 8 1 11 10 1 12 4 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 20 1 21 2 22 1 24...

Page 17: ...Date of purchase Tampon et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del vendedor Fecha de compra _________________________________________________________________________ ___________________...

Reviews: