background image

Italiano

Ferro da stiro a vapore

MSI-3001

Egregio cliente,

Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo-

mestico della marca Mellerware

La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionali-

tà, oltre al fatto di aver superato le più rigorose 

norme di qualità, le assicureranno una totale 

soddisfazione durante molto tempo.

CONSIGLI E AVVERTENZE 

PER LA SICUREZZA

- L’apparecchio deve essere 

collocato e utilizzato su una 

superficie piana e stabile.

- Se si colloca l’apparecchio su un 

supporto, assicurarsi che la 

superficie sulla quale appoggia il 

supporto sia stabile.

- Non lasciare l’apparecchio 

incustodito quando sia collegato 

alla rete di alimentazione elettrica.

- Questo apparato può essere 

utilizzato da persone che non ne 

conoscono il funzionamento, 

persone disabili o bambini di età 

superiore a 8 anni, esclusivamen-

te sotto la sorveglianza di un 

adulto o nel caso abbiano ricevuto 

le istruzioni per un suo uso in tutta 

sicurezza e ne comprendano i 

rischi.

- I bambini possono eseguire ope-

razioni di pulizia o di manutenzio-

ne dell’apparecchio solo se sorve-

gliati da un adulto.

- Mantenere l’apparecchio e le 

parti per il collegamento alla rete 

elettrica fuori dalla portata di bam-

bini minori di 8 anni.

- Questo apparecchio non è un 

giocattolo. Assicurarsi che i bam-

bini non giochino con l’apparec-

chio.

- Non usare l’apparecchio in 

seguito a cadute, nel caso 

presenti danni visibili o in presen-

za di qualsiasi perdita.

- Quando l’apparecchio è in 

funzione, la temperatura delle 

superfici accessibili può essere 

elevata.

- Se la connessione alla rete elet-

trica è danneggiata, è necessario 

sostituirla, rivolgersi a un Centro 

di Assistenza Tecnica autorizza-

to. Non tentare di smontare o ripa-

rare l’apparecchio.

- Questo apparecchio è destinato

unicamente ad un uso domestico,

non professionale o industriale.

-  

Questo simbolo indica che  

 

la superficie si può riscal-

dare durante l’uso.

-  Onde evitare fenomeni nella rete elettrica, si 

raccomanda di collegare l’apparecchio a una 

impedenza  massima  di  0.27  Ω.  Per  qualsiasi 

dubbio, consultare la propria compagnia elettrica.

- Scollegare l’apparecchio dalla rete prima di 

riempire il serbatoio d’acqua.

- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, 

verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta 

caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispon-

dano al voltaggio della rete.

- Collegare l’apparecchio a una base dotata di 

messa a terra e che possa sostenere almeno 16 

ampere.

- Verificare che la presa sia adatta alla spina 

dell’apparecchio. Non apportare alcuna modifica 

alla spina. Non usare adattatori..

- Non usare o esporre l’apparecchio alle intempe-

rie.

- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in 

luoghi umidi. Le filtrazioni d’acqua aumentano il 

rischio di scariche elettriche.

- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per 

sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.

- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno 

all’apparecchio.

- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o 

attorcigliato.

- Non lasciare che il cavo di connessione penda dal 

tavolo o entri a contatto con le superfici calde 

dell’apparecchio.

- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I 

cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio 

di scariche elettriche.

- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo 

di alimentazione o la spina siano danneggiati.

- In caso di rottura di una parte dell’involucro 

esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-

mente la spina dalla presa di corrente al fine di 

evitare eventuali scariche elettriche.

- Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio 

perché potrebbero provocare gravi ustioni.

PRECAUZIONI D’USO:

- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il 

cavo dell’apparecchio.

- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori 

presentano dei difetti. Proceda a sostituirli 

immediatamente.

- Non utilizzare l’apparecchio se qualche dispositi-

vo di avvio/fermata non funziona.

- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare 

l’apparecchio.

- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovol-

gerlo.

- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o 

collegato alla presa.

- Per conservare in buono stato il trattamento 

antiaderente, non utilizzare utensili metallici o 

appuntiti.

- Rispettare l’indicazione del livello MAX. (Fig.1)

- Scollegare la spina dalla presa di corrente 

quando l’apparecchio non è in uso e prima di 

eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Questo apparecchio è destinato unicamente

all’uso domestico, non professionale o industriale.

- Conservare questo apparecchio fuori dalla 

portata dei bambini e/o persone con problemi fisici, 

mentali o di sensibilità o con mancanza di 

esperienza e conoscenza

- Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.

- La permanenza prolungata del ferro da stiro nel 

suo alloggio a una temperatura massima può 

causare una variazione del colore dell’alloggio 

stesso che non altererà il buon funzionamento 

dell’apparecchio.

- Per un corretto funzionamento, mantenere la 

piastra liscia, non applicarla su oggetti metallici 

(per esempio sulla tavola da stiro, bottoni, cernie-

re...)

- Si consiglia l’uso di acqua distillata, specialmente 

se l’acqua di cui si dispone contiene qualche tipo di 

residuo o è del tipo “dura” (che contiene calcio o 

magnesio).

- Verificare che il coperchio sia perfettamente 

chiuso prima di mettere in funzione l’apparecchio.

- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete 

elettrica e senza controllo. Si risparmierà inoltre 

energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio 

stesso.

- Non lasciare l’apparecchio in funzione su una 

superficie.

- Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del 

corpo di persone o animali.

- Non usare l’apparecchio su animali.

- Non utilizzare l’apparecchio per asciugare 

indumenti di nessun tipo.

- Mettere il comando termostato alla posizione di 

minimo (MIN) non garantisce la sconnessione 

permanente dell’apparecchio.

SERVIZIO:

- Assicurarsi che il servizio di manutenzione 

dell’apparecchio sia effettuato da personale 

specializzato e che, in caso di necessità di materia-

li di consumo/ricambi, questi siano originali.

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni 

responsabilità in caso di uso inappropriato 

dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni 

d’uso.

DESCRIZIONE

A   Tasto spray

B   Tasto di spruzzo di vapore

C   Controlli del regolatore di vapore

D   Tasto di autolavaggio

E   Controllo della temperatura

F   Spia luminosa

G   Apertura di riempimento

H   Beccuccio spray

I   Piastra

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta-

mente le istruzioni riportate nel presente opuscolo 

e conservarlo per future consultazioni. La mancata 

osservanza delle presenti istruzioni può essere 

causa di incidenti.

MODALITÀ D’USO

Prima dell’uso:

- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.

- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il 

materiale di imballaggio.

- Alcune parti dell’apparecchio sono state legger-

mente lubrificate pertanto potrebbe uscire del fumo 

quando si connette l’apparecchio per la prima volta. 

Dopo un certo tempo il fumo cessa di uscire.

- Preparare l’apparecchio secondo la funzione che 

si desidera realizzare.

RIEMPIMENTO D’ACQUA:

- È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio per 

poter lavorare con il vapore.

- Aprire lo sportellino dell’apertua di riempimento.

- Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX (Fig. 

1).

- Chiudere lo sportellino dell’apertua di riempimento.

USO:

- Svolgere completamente il cavo prima di inserire 

la spina.

- Collegare l’apparato alla rete elettrica.

- Girare il termostato fino a collocarlo nella posizio-

ne corrispondente alla temperature desiderata.

- Non usare temperature più alte di quelle indicate 

nel/i capo/i d’abbigliamento da trattare.

 

● Temperatura per fibre sintetiche 

 

(Poliestere, Nylon…).

 

● ● Temperatura per seta, lana. 

 

(Temperatura minima per stirare a vapore).

 

●●● Temperatura per cotone.

 

Max Temperatura per lino.

- Se la composizione del tessuto contiene diversi 

tipi di fibre, si deve selezionare la temperatura 

corrispondente alla fibra che richiede la temperata 

più bassa. (Per esempio per un tessuto che 

contenga 60% di poliestere e 40% di cotone, si 

deve selezionare la temperatura corrispondente al 

poliestere).

- Aspettare che la spia luminosa (F) si sia spenta, 

cosa che indicherà che l’apparecchio ha raggiunto 

la temperatura adeguata.

- Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia lumino-

sa (F) si accenderà e spegnerà automaticamente, 

indicando in questo modo il funzionamento degli 

elementi riscaldanti per mantenere la temperatura 

desiderata.

STIRATURA A SECCO:

- L’apparecchio possiede un regolatore di flusso di 

vapore che, impostato sul punto 1, consente di 

stirare a secco (senza vapore).

STIRATURA A VAPORE:

- È possibile stirare a vapore sempre che il 

serbatoio disponga d’acqua e la temperatura 

selezionata sia quella adeguata.

CONTROLLO DEL FLUSSO DI VAPORE:

- L’apparecchio dispone del comando (C) che 

permette di regolare il flusso di vapore.

SPRAY:

- Lo spray si può usare sia stirando a secco sia a 

vapore.

- Premere il tasto spray ( A ) per eseguire questa 

operazione.

- È necessario premere diverse volte per iniziare 

questa operazione per la prima volta.

SPRUZZO DI VAPORE:

- Questa funzione fornisce una quantità extra di 

vapore per eliminare pieghe ribelli.

- Premere il tasto di spruzzo di vapore ( B ). Aspet-

tare qualche secondo affinché il vapore penetri nel 

tessuto dell’indumento prima di premerlo nuova-

mente. Per una ottima qualità di vapore non 

applicare più di tre getti consecutivi per volta.

- È necessario premere diverse volte per iniziare 

questa operazione per la prima volta.

STIRATURA IN VERTICALE:

- È possibile stirare tende appese, capi d’abbiglia-

mento sull’appendino, ecc.

- Selezionare la temperatura massima del ferro da 

stiro, ruotando in senso orario il regolatore della 

temperatura dell’apparecchio. (Fig 2)

- Passare il ferro da stiro dall’alto verso il basso con 

l’interruttore vapore azionato ( B ). Importante: per 

il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del 

ferro da stiro a contatto con il tessuto. Per gli altri 

tessuti più delicati si consiglia di mantenere la base 

del ferro ad alcuni centimetri di distanza.

UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO

DELL’APPARECCHIO:

- Selezionare la posizione di minimo (MIN) median-

te il selettore di temperatura.

- Scollegare l’apparecchio dalla rete.

- Svuotare il serbatoio dell’acqua.

- Pulire l’apparecchio.

PULIZIA

- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare 

che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la 

pulizia.

- Pulire l’apparecchio con una panno umido 

impregnato di gocce di detergente.

- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a 

pH acido o basico come la candeggina, né prodotti 

abrasivi.

- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri 

liquidi, né lavarlo con acqua corrente.

FUNZIONE AUTOLAVAGGIO:

- È importante eseguire la funzione autolavaggio 

almeno una volta al mese per eliminare resti di 

calcio e altri minerali accumulatisi all’interno 

dell’apparecchio.

- Riempire il serbatoio fino al livello massimo come 

indicato nella sezione “riempimento d’acqua”.

- Collocare il ferro da stiro in posizione verticale, 

collegare alla corrente elettrica e selezionare la 

temperatura massima.

- Lasciare che l’apparecchio si scaldi fino a quando 

la spia indica che ha raggiunto la temperatura 

selezionata.

- Staccare l’apparecchio dalla corrente e collocarlo 

nel lavandino.

- Azionare il tasto di autolavaggio e mantenerlo 

premuto.

- Lasciare che l’acqua esca per le aperture di uscita 

del vapore della piastra mentre si agita leggermen-

te l’apparecchio.

- Rilasciare il tasto di autolavaggio dopo un minuto 

o quando il serbatoio si è svuotato.

- Lasciare il ferro da stiro in posizione verticale fino 

a quando non si sia raffreddato.

*ELIMINAZIONE DELLE INCROSTAZIONI

CALCAREE:

- Per un corretto funzionamento dell’apparecchio, 

evitare la formazione di incrostazioni di calcio o 

magnesio causate dall’uso di acqua ad elevata 

durezza.

- A tal fine, si raccomanda l’uso di un’acqua a 

basso contenuto di sali di calcio e magnesio.

- Si consiglia di evitare rimedi fatti in casa, come 

l’uso dell’aceto.

ANOMALIE E RIPARAZIONI

- In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di 

Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di 

smontare o riparare l’apparecchio: può essere 

pericoloso.

- In caso di cavo di collegamento alla rete danneg-

giato, non tentare di sostituirlo, ma rivolgersi a

un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O 

NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA 

LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:

PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE

- I materiali che costituiscono l’imballaggio di 

questo apparecchio sono riciclabili. Per lo smalti-

mento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, 

adatti per ogni tipo di materiale.

- Il prodotto non contiene sostanze dannose per 

l’ambiente. 

 

Questo simbolo indica che, per smaltire  

 

il prodotto al termine della sua durata  

 

utile, occorre depositarlo presso un ente  

 

di smaltimento autorizzato alla raccolta 

differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche (RAEE).

Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/ 

UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di 

Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 

2011/65/UE sui limiti d’impiego di determinate 

sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed 

elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante 

l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MANUAL STEAM IRON MSI-3001 CRUCES.pdf   25   3/9/18   8:44

Summary of Contents for MSI-3001

Page 1: ...kes laundry easier MSI 3001 Steam iron Plancha de vapor Fer repasser vapeur Ferro a vapor DampfbFerro da stiro a vapore geleisen C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 1 3 9 18 8 4...

Page 2: ...C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 2 3 9 18 8 44...

Page 3: ...B A G H D E I Fig 1 Fig 2 F C LINNEN COTT O N W O O L S I L K S Y N T H E T I C M I N MAX MAX C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 3 3 9 18 8 44...

Page 4: ...si ble surfaces may be high when the appliance is in use If the mains connection is dama ged it must be replaced Take the appliance to an authorised Tech nical Assistance Service In order to prevent a...

Page 5: ...commended especially if the water in your area contains any type of silt or is hard contains calcium or magne sium Check that the lid is closed properly before switching the appliance on Never leave t...

Page 6: ...It is possible to iron hanging curtains items of clothing on their own hanger etc To do so follow these instructions Select the iron s maximum temperature by turning the iron s temperature regulator c...

Page 7: ...nce are included in a collection classification and recycling system Should you wish to dispose of them use the appropriate public containers for each type of material The product does not contain con...

Page 8: ...ar que no jueguen con el aparato No utilizar el aparato si ha ca do si hay se ales visibles de da os o si existe fuga La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato e...

Page 9: ...yconocimiento No guardar ni transportar el aparato si todav a est caliente La permanencia prolongada a m xima temperatu ra de la plancha en su alojamiento puede provocar alteraciones de color en el m...

Page 10: ...y la temperatura seleccionada sea la adecuada CONTROL DEL FLUJO DE VAPOR El aparato dispone del mando C que permite regular el flujo de vapor SPRAY El spray puede usarse tanto en planchado en seco com...

Page 11: ...Y REPARACI N En caso de aver a llevar el aparato a un Servicio de Asistencia T cnica autorizado No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro Si la conexi n red est da ada debe ser...

Page 12: ...doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas utiliser l appareil s il est tomb s il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite Quand l appareil est mi...

Page 13: ...riel Conservez cet appareil hors de port e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connais sances Ne pas gard...

Page 14: ...sir e REPASSAGE SEC L appareil dispose d un r gulateur de d bit de vapeur situ sur point 1 pour le repassage sec sans vapeur REPASSAGE VAPEUR Pour repasser avec vapeur veuillez v rifier que le r servo...

Page 15: ...utions maison comme l utilisation de vinaigre pour les traitements de d tartrage de l appareil ne sont pas recommand es ANOMALIES ET R PARATION En cas de panne confier l appareil un service d assistan...

Page 16: ...caiu e se existirem sinais vis veis de danos ou de fuga A temperatura das superf cies acess veis pode aumentar quando o aparelho est em funcionamento Se a liga o corrente estiver danificada dever ser...

Page 17: ...ma pode provocar altera es na cor no mesmo que n o afectar o o bom funcionamento do aparelho Para um funcionamento correto mantenha a base bem lisa e n o a utilize em objectos met licos por exemplo co...

Page 18: ...imeira vez esta fun o JATO DE VAPOR Esta fun o proporciona vapor extra para eliminar os vincos mais fortes Premir o bot o de jato de vapor B Esperar uns segundos para que o vapor penetre nas fibras da...

Page 19: ...der acarretar perigos Se a liga o de rede estiver danificada deve ser substitu da e deve agir se como em caso de avaria PARA AS VERS ES EU DO PRODUTO E OU CASO APLIC VEL NO SEU PA S ECOLOGIA E RECICLA...

Page 20: ...unter 8 Jahren kommen Dieses Ger t ist kein Spielzeug Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t nicht benutzen wenn es heruntergefallen ist sichtbare Sch den...

Page 21: ...sen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Dieser Apparat dient ausschlie lich f r Haushaltszwecke und ist f r professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet Das Ger t...

Page 22: ...W hrend der Benutzung des Ger tes schaltet sich die Kontrollleuchte automatisch ein und aus F Dadurch wird der Betrieb der Heizelemente angezeigt die das Ger t auf die gew nschte Temperatur anheizen...

Page 23: ...etrieb muss das Ger t frei von Kalkoder Magnesiumresten sein die sich durch besonders hartes Wasser ablagern Um dies zu vermieden empfiehlt sich der Gebrauch von Wasser mit geringem Kalk oder Magnesiu...

Page 24: ...Questo apparecchio non un giocattolo Assicurarsi che i bam bini non giochino con l apparec chio Non usare l apparecchio in seguito a cadute nel caso presenti danni visibili o in presen za di qualsiasi...

Page 25: ...a portata dei bambini e o persone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Non riporre l apparecchio quando ancora caldo La permanenza prolungata del ferro...

Page 26: ...arecchio possiede un regolatore di flusso di vapore che impostato sul punto 1 consente di stirare a secco senza vapore STIRATURA A VAPORE possibile stirare a vapore sempre che il serbatoio disponga d...

Page 27: ...ad elevata durezza A tal fine si raccomanda l uso di un acqua a basso contenuto di sali di calcio e magnesio Si consiglia di evitare rimedi fatti in casa come l uso dell aceto ANOMALIE E RIPARAZIONI...

Page 28: ...Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Guinea BP 206 GN Co...

Page 29: ...540 130 Southafrica Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora 27 011 392 5652 Road Croydon Kempton Park 1619 Johannesburg Tunisia 2 Rue de Turquie Tunis 21671333066 Ukraine Block 6 Ap Housing Estate...

Page 30: ...C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 30 3 9 18 8 44...

Page 31: ...C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 31 3 9 18 8 44...

Page 32: ...ENGINEERING TECHNOLOGY FOR LIFE S L Av Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain www mellerware home com C M Y CM MY CY CMY K MANUAL STEAM IRON MSI 3001 CRUCES pdf 32 3 9 18 8 44...

Reviews: