background image

2

3

Vor der ersten Benutzung

• Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt

die Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise vollständig durch!

• Überprüfen Sie die Netzspannung:  Die Spannung in

Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem
Typenschild am Geräteboden übereinstimmen. 

• Schließen Sie die Bodenstation ans Stromnetz an.

Verstauen Sie nicht benötigtes Kabel in der
Kabelaufwicklung 

.

• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch

durch zwei Kochvorgänge mit maximaler Füllmenge
des Wasserkochers

Verwendung des Wasserkochers

1. Öffnen Sie den Deckel per Knopfdruck 

.

Der Deckel ist nicht abnehmbar.

2. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein. 

Sie können die Wassermenge an der Skala, die sich
rechts und links vom Griff befindet, ablesen. 

.

• Befüllen Sie das Gerät nie über die maximale

Füllmenge hinaus.

• Nehmen Sie das Gerät nie ohne Wasser in Betrieb. 
• Füllen Sie mindestens bis zur ersten Markierung 

Wasser ein.

3. Nach dem Füllen schließen Sie den Deckel durch

herunterdrücken 

4. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Bodenstation.
5. Bestimmen Sie die gewünschte Wassertemperatur

mit dem Drehknopf 

• Nicht für jede Anwendung ist kochendes Wasser

notwendig. 

• Man kann Energie sparen, wenn die gewünschte

Temperatur mit dem Drehknopf auf eine Position
links vom rechten Anschlag ( ) eingestellt wird.
Das Wasser wird dann nicht mehr bis zum Kochen
erhitzt. Die mit einer Einstellung unterhalb der
Markierung ( ) erreichbare Temperatur ist abhängig
von der gewählten Wassermenge.

• Benötigen Sie kochendes Wasser, stellen Sie den

Drehknopf in die rechte Endposition (   ).

6. Schalten Sie das Gerät ein 

. Der Einschaltzustand

wird durch eine Beleuchtung im Wassertank
 angezeigt.

7. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist

(siehe Punkt 

), schaltet der Wasserkocher automa-

tisch ab, die Beleuchtung erlischt.

8. Der Kochvorgang kann jederzeit unterbrochen

werden – dazu betätigen Sie entweder den
Schalter 

oder heben das Gerät vom Sockel ab.

Trockengehschutz

Das Heizelement ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Sollten Sie das Gerät versehentlich ohne Was -
ser einschalten oder wenn das Wasser komplett ver-
kocht (z.B. wenn der Deckel nicht geschlossen ist), schal -
tet der Trockengehschutz das Gerät automatisch ab. 
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor erneut Wasser ein-
gefüllt wird.

Kalkfilter

Der Kalkfilter im Ausguss-Bereich hält  Kalkpartikel
beim Ausgießen zurück. Zum Reinigen des Kalkfilters
ziehen Sie den Filter nach oben aus dem
Wasserkocher 

Reinigung und Pflege

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
Reinigen
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas
Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und
Gerätezuleitung niemals unter fließendem Wasser 
reinigen oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen und
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Entkalken
Kalkablagerungen im Gerät sind unvermeidlich. Nur
regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Funktion Ihres Wasserkochers. Entkalken Sie, sobald
sich eine auffällig sichtbare Kalkschicht im
Wasserkocher gebildet hat. Verwenden Sie zum
Entkalken Swirl

®

Aktiv-Entkalker oder Swirl

®

Bio-Entkalker oder ein anderes geeignetes
Entkalkerprodukt. Verwenden Sie den Entkalker nach
Packungsanweisung des Herstellers.
Wichtig:
Nach dem Entkalken unbedingt 2-3 Kochvorgänge mit
klarem, kalten Wasser durchführen.

Wichtige Sicherheitshinweise

!

Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-mäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose an. 

!

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva-
ten Gebrauch. Dieses Gerät ist nicht für die gewerb-
liche Nutzung ausgelegt.

!

Verwenden Sie das Gerät so, dass Sie die Kanne
immer auf der dazugehörenden Basis aufsetzen.

!

Beim Betrieb werden Teile des Gerätes sehr heiß:
vermeiden Sie eine Berührung -Verbrennungsgefahr! 

!

Verwenden Sie das Gerät nur zum Wasserkochen,
keine anderen Flüssigkeiten darin erwärmen. 

!

Füllen Sie nur frisches, kaltes Wasser ein.

!

Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und
stabile Standfläche.

!

Benutzen Sie das Gerät nie ohne Deckel. Öffnen Sie
den Deckel nicht während des Erhitzungsvorgangs.

!

Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt.

!

Benutzen Sie das Gerät nie ohne das Kalkfiltersieb.

!

Vorsicht vor austretendem heißem Wasserdampf.

!

Das Gerät darf nicht nicht überfüllt werden - durch
ein mögliches Übersprudeln besteht
Verbrennungsgefahr. Füllmenge: Max. 1700 ml - siehe
Skalierung 

.

!

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei längerer
Abwesenheit den Netzstecker.

!

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.

!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge schränk ten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.

!

Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
Reichweite von Kindern, Kinder sollten 
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.

!

Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ge führt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

D

Summary of Contents for AQUA VARIO

Page 1: ...uksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi LT Naudojimo instrukcija HU Haszn lati tmutat RU TR Kullan m UA I i BG CN KR CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie EE Kasutusjuhend...

Page 2: ...n immer den Netzstecker ziehen Reinigen Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Sp lmittel f r die u ere Reinigung Ger t und Ger tezuleitung niemals unter flie endem Wasser reinigen oder in...

Page 3: ...lectrique R gler la longueur du cordon d alimentation en utilisant le range cordon Nettoyer la bouilloire en la remplissant au maximum avec de l eau claire R p ter l op ration au moins 2 fois Mise en...

Page 4: ...het gebruik door personen met geringe ervaring en of kennis van elektrische apparaten wordt afgeraden tenzij geassisteerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en kennis heeft van z...

Page 5: ...pparat b r inte anv ndas av personer inkl barn med begr nsad psykisk sensorisk eller mental f rm ga utan b r st under tillsyn av vervakare som ansvarar f r deras s kerhet eller f tt instruktioner hur...

Page 6: ...wa Sprawdzi napi cie w domowej sieci zasilania musi by zgodne z napi ciem znamionowym podanym na spodzie ekspresu do kawy W o y wtyczk przewodu podstawy do gniazda przew d mo na przed u y lub skr ci z...

Page 7: ...get meg kell egyeznie a v zforral alj n tal lhat adattal Dugja be a konnektorba a v zforral aljzat nak h l zati dug j t a sz ks gesn l hosszabb h l zati vezet ket a vezet ktart ban tarthatja Els hasz...

Page 8: ...esi suyu bo lat rken kirecin suya kar mas n engellemek i indir Kire filtresini temizlemek i in yukar ekininiz ve kar p y kay n z Temizlik ve Bak m Temizlik ncesi elektrik fi ini prizinden kar n z Temi...

Page 9: ...16 17 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 2 3 1 700 Melitta UA 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1700 ml BG...

Page 10: ...18 19 CN KR 1 2 3 4 5 6 7 5 8 2 3 1 700ml 2 1 2 Min 3 4 5 6 7 5 8 2 3 Max 1700 ml 3...

Page 11: ...v robky Melitta alebo podobne kvalifikovan osoba aby nedo lo k ohrozeniu os b P ed prvn m pou it m N vod k obsluze a bezpe nostn pokyny si p ed prvn m pou it m pros m v ka d m p pad pe liv pro t te v...

Page 12: ...kud EE Prije prve uporabe Prije prve uporabe obvezno u potpunosti pro itajte ovu uputu za rukovanje i sigurnosne napomene Provjerite napon elektri ne mre e napon u Va em ku anstvu mora odgovarati napo...

Page 13: ...a Klientu apkalpo anas centr vai ar to var veikt tikai t da persona kurai ir l dz ga kvalifik cija RO Inainte de prima utilizare Cititi cu atentie instructiunile de utilizare si pe cele de siguranta V...

Page 14: ...e filter s potegom navzgor iz kuhalnika in ga nato o istite i enje in nega Pred i enjem vedno izvlecite vti iz vti nice i enje Uporabite mehko vla no krpo in nekoliko istila za pomivanje posode za zun...

Page 15: ...if lge k beloven Konsumentk p EHL 91 Garantie Takuu Gwarancja Garantin s s lygos Garancia Garanti artlari Z ru n podm nky Z ru n podmienky Garantiitingimused Garancija Garantija Garan ie Garancija DE...

Page 16: ...ieses Ger t sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag...

Page 17: ...02920 Espoo Tel 358 9 8553 080 www melitta fi NO FI Garantibestemmelser Melitta giver 24 m neders reklamationsfrist p Deres nye elkedel reklamationsfristen er i henhold til f lgende betingelser 1 Rekl...

Page 18: ...k w czyszcz cych i odkamieniaj cych lub filtr w wody innych ni okre lone w specyfikacjach urz dzenia Gwarancja nie obejmuje cz ci zu ywalnych np uszczelki i zawory oraz cz ci delikatnych 4 Obs uga w r...

Page 19: ...r lkeniz i in Garanti ko ullar a a daki gibidir 5 Makinenin d r lmesi k r lmas yanl kullan mdan dolay hasarlar uzun sure kire li su kullan m hallerinde garanti kapsam d nda kalacakt r Ve talep edilece...

Page 20: ...ie valikul seade kas remonditakse v i asendatakse uuega V ljavahetatud osad l hevad meie omandusse 3 Garantii ei h lma puudusi mis on tekkinud asjatundmatu hendamise vale kasutamise v i remontimise ta...

Page 21: ...ljive dele iz stekla 4 V primeru reklamacij v okviru garancije se obrnite na servisno podjetje v zadevni dr avi glejte spodnje podatke 5 Ta garancijska dolo ila veljajo za aparate ki so bili kupljeni...

Page 22: ...42 1 24 2 3 4 Service 5 2 26226 2610 313076 2610 330901 www melitta gr GR...

Reviews: