background image

14

15

Перед первым использованием

• Внимательно прочитайте инструкцию по 

эксплуатации и безопасности! 

• Проверьте напряжение в Вашем доме (должно

соответствовать напряжению, указанному на дне
чайника).

• Выньте электрический шнур из базы – он

может быть удлинен или укорочен с помощью
зажима для шнура 

• Прочистите чайник перед первым 

использованием – вскипятите 2 раза 
максимальное количество воды.

Использование чайника

1

. Откройте крышку нажатием кнопки 

. Крышка

не съемная!

2. Залейте нужное количество воды. Уровень воды

отображается на шкале справа и слева от ручки

• Не заполняйте чайник больше максимального

уровня (см. шкалу).

• Не включайте чайник без воды. Заполняйте его

хотя бы на минимум (марка «Min» на шкале). 

3. После заполнения закройте крышку, нажав на

нее 

4. Поставьте чайник на базу
5. Определите необходимую температуру воды с

помощью регулировки 

:

• Кипятить воду не всегда обязательно.
• Вы можете экономить энергию путем  

переключения регулятора на позицию, слева от
метки (   ). Тогда чайник выключится до того, как
вода закипит.  Достижимая температура воды в
таком случае зависит от количества воды в чай-
нике. 

• Если Вам нужна кипяченная вода – установите

регулятор справа от метки (   )

6. Включите чайник 

. Подсветка в воде покажет,

что начался процесс кипячения. 

7. После достижения заданной температуры 

(см. п.  

) чайник выключится автоматически,

подсветка погаснет. 

8. Кипячение может быть остановлено в  любой

момент – используйте кнопку  On/Off  

или

снимите чайник  с базы. 

Предохранение от кипячения

пустого чайника

Чайник оборудован устройством, предохраняющим
от перегревания. Даже если Вы включите пустой
чайник случайно, или вода полностью испарилась
(если крышка была открытой),  то 
предохранительное устройство включится 
автоматически. 
В этом случае дайте чайнику остыть перед тем, как
использовать его вновь.

Очищающий фильтр

Очищающий фильтр в районе носика чайника
фильтрует воду от различных примесей в момент
залива воды. Для очистки фильтра – выдвиньте его
вверх из чайника 

.

Чистка и уход

Перед чисткой всегда выключайте чайник из 
розетки! 

Чистка
Используйте мягкую ткань и моющее средство для
наружной чистки. Чистите чайник и шнур не под
проточной водой и не опуская в воду! Не 
используйте кислоту или абразивные вещества.
Очистка от накипи
Необходимо регулярно очищать чайник от накипи.
Только регулярная очистка обеспечит идеальную
работу чайника. Пожалуйста, производите очистку
от накипи как только увидите следы налета внутри
чайника или на подогреваемой поверхности  
чайника. Используйте средство от накипи согласно
инструкции  производителя данного средства. 
ВАЖНО:
Необходимо прочистить чайник после очистки от
накипи путем 2-3 кипячений воды. 

Инструкция по безопасности:

!

Включайте чайник только в исправную розетку

!

Предназначено для домашнего использования.
Конструкция не предусмотерна для коммерче-
ского использования.

!

Чайник использовать только на подходящем
основании. Не использовать основания от чай-
ников других моделей.

!

Когда чайник работает  – некоторые части могут
нагреваться. Не дотрагивайтесь до чайника –
риск ожога!

!

Используйте чайник только для нагрева воды, не
кипятите другие жидкости.

!

Заливайте только чистую, холодную воду.

!

Ставьте чайник только на сухую, ровную и
неподвижную поверхность.

!

Не используйте чайник с открытой крышкой. Не
открывайте крышку во время работы чайника.

!

Не оставляйте работающий прибор без при-
смотра.

!

Не использовать без фильтра от накипи. 

!

Опасайтесь горячего пара из чайника!

!

Не заливайте воду выше отметки “Max.” – 
чайник может загореться. Максимальный объем
воды 

1

,7 л -  см. шкалу 

.

!

Всегда выключайте чайник из розетки перед
чисткой, или если долгое время чайник не будет
использоваться.

!

Никогда не погружайте чайник в воду.

!

Чайник не пригоден к использованию людьми 
(в том числе детьми) с ограниченным физиче-
ским и умственным развитием, и/или с 
недостатком опыта, и/или с недостатком знаний,
кроме случаев, когда процесс контролируют
ответственные за безопасность люди, либо 
ознакомившиеся с инструкцией по безопасности
и использованию. 

!

Всегда храните чайник вне доступа детей. Не
позволяйте детям играть с чайником. 

!

Замена шнура и другой ремонт должны 
производиться в  сервис-центрах, 
авторизованных компанией Melitta.

İlk kullanımdan önce

• Kullanım ve güvenli kurulumu dikkatlice okuyunuz!
• Elektrik voltajınızı kontrol ediniz (voltaj bilgileri

cihazın altında belirtilmiştir.)

• Elektrik fişini prize takınız- kablo yuvasından 

çekilerek uzatılabilir.

• Sürahiyi 2 kez tam doldurarak yıkayınız.

Su ısıtıcısın kullanımı

1

. Kapağı açmak için düğmeye basınız 

. Kapak

tümüyle çıkmaz.

2. İhtiyacınız miktardaki suyu doldurunuz.

Doldurduğunuz su miktarını tutaçın sağ-sol 
tarafından görebilirsiniz.

• Cihaz üzerinde gösterilen maksimum işaretine

kadar su doldurabilirsiniz.

• Cihazı susuz çalıştırmayınız. Su miktarı en az ‘’Min’’

işaretine kadar doldurulmalıdır.

3. Suyu doldurduktan sonar kapağı aşağı iteleyerek

kapatınız.

4. Sı ısıtıcısını ana yuvaya yerleştiriniz.
5. İhtiyacınız olan su ısısını ayar düğmesiyle istenilen

derece üzerine getiriniz.

• Her uygulamada gerekli değildir. 
• Elektrik tasaruffu için ısı ayar düğmesini 

kullanabilirsiniz. Bunun için mandalı (   ) sola 
çevirmeniz yeterlidir.Cihaz su ısınıcaya kadar kapalı
olacaktır.İstenilen ısıya ulaşım süresi su ısıtıcı 
içerisindeki su miktarına göre değişiklik gösterir

• Sıcak suya ihtiyaç duyduğunuzda ayar düğmesini

sağa çeviriniz. Mandal (   )

6. Cihazı açınız (on) 

 

su deposu ışık yanacaktır.

Cihaz çalışmaya başlar.

7. Cihaz istenilen ıstıtmaya ulaştığında otomatik 

olarak duracak ve ışıklı gösterge sönecektir.

8. Cihazı istediğiniz an durdurabilirsiniz.

(Açma-Kapama düğmesi)veya direk olarak ısıtıcı
yerinden çıkarabilirsiniz.

Su kazanı koruma

Isıtıcın dış yüzeyi ısınmaya karşı korumalıdır.Isıtıcıyı
susuz veya kapağı açık çalıştırmanız halinde su dışarı
fışkırır bu durumda cihaz otomatik olarak kapanır.

Kireç filtresi

Kireç filtresi suyu boşlatırken kirecin suya karışmasını
engellemek içindir. Kireç filtresini temizlemek için
yukarı çekininiz ve çıkarıp yıkayınız 

.

Temizlik ve Bakım

Temizlik öncesi elektrik fişini prizinden çıkarınız.
Temizlik
Hafif nemli bir bezle dış yüzeyini siliniz. Cihaz 
kablosunu suya maruz bırakmayınız. Asitli deterjanlar
kullanmayınız.
Kireç Çözme
Kireçlenmeden kurtulamazsınız. Sadece düzenli 
aralıklarla kireç çözme işlemi uygulamanız halinde
cihazın performansını koruyabilirsiniz. Cihaz içerisinde
zamanla gözlemleyebileceğiniz kireç tabakasına karşın
su ısıtıcılar için üretilmiş kireç çözücüler kullanmaya
özen gösteriniz.
Önemli:
Her 2-3 su ısıtmadan sonra kireç çözme uygulayınız.

Güvenli Kullanım

!

Cihazı fişinden tutarak takınız veya çıkarınız.

!

Satın almış olduğunuz cihaz ev kullanımı içindir.
Ticari işletmelerde kullanıma uygun değildir.

!

Isıtıcıyı-sürahiyi sadece kendi ana ısıtma tablasıyla
kullanınız.

!

Cihaz çalıştırıldığında bazı parçaları sıcak olacaktır.
Bu yüzden dokunmayınız- yanma riski!

!

Cihazı sadece su ısıtma için kullanınız. Diğer 
sıvıların ısıtılması için uygun değildir.

!

Sadece temiz, soğuk su doldurunuz.

!

Cihazı kuru düz bir yere koyunuz

!

Cihazı çalıştırmadan önce kapağını kapatınız. 

!

Cihaz çalışır durumdayken evi terk etmeyiniz.

!

Kireç filtresi takılı olmadan kullanmayınız.

!

Sıcak buhardan uzak durunuz.

!

Cihaza kapasitesinden fazla su koymayınız. En çok
(‘’Max’’) işaretine kadar su koyunuz.
Aksi halde kapaktan sıcak su-buhar fışkıracaktır. En
çok kapasite: 

1

.700ml.’dir –Bkz. kapasite 

!

Temizlikte veya uzun sure kullanılmayacaksa prizi
çıkarınız.

!

Asla elinizi su deposuna daldırmayınız.

!

Bu cihaz fiziki(çocuklar dâhil) ve akli yeterliliğe
sahip olmayanlarca kullanılamaz. 

!

Cihazı çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza
ediniz. Ve oyuncak olmadığı belirtilmelidir.

!

Cihazda olabilecek arızalar-kusurlar sadece yetkili
servislerce veya satıcı-dağıtıcı tarafınca yapılabilir. 

RU

TR

Summary of Contents for AQUA VARIO

Page 1: ...uksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi LT Naudojimo instrukcija HU Haszn lati tmutat RU TR Kullan m UA I i BG CN KR CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie EE Kasutusjuhend...

Page 2: ...n immer den Netzstecker ziehen Reinigen Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Sp lmittel f r die u ere Reinigung Ger t und Ger tezuleitung niemals unter flie endem Wasser reinigen oder in...

Page 3: ...lectrique R gler la longueur du cordon d alimentation en utilisant le range cordon Nettoyer la bouilloire en la remplissant au maximum avec de l eau claire R p ter l op ration au moins 2 fois Mise en...

Page 4: ...het gebruik door personen met geringe ervaring en of kennis van elektrische apparaten wordt afgeraden tenzij geassisteerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en kennis heeft van z...

Page 5: ...pparat b r inte anv ndas av personer inkl barn med begr nsad psykisk sensorisk eller mental f rm ga utan b r st under tillsyn av vervakare som ansvarar f r deras s kerhet eller f tt instruktioner hur...

Page 6: ...wa Sprawdzi napi cie w domowej sieci zasilania musi by zgodne z napi ciem znamionowym podanym na spodzie ekspresu do kawy W o y wtyczk przewodu podstawy do gniazda przew d mo na przed u y lub skr ci z...

Page 7: ...get meg kell egyeznie a v zforral alj n tal lhat adattal Dugja be a konnektorba a v zforral aljzat nak h l zati dug j t a sz ks gesn l hosszabb h l zati vezet ket a vezet ktart ban tarthatja Els hasz...

Page 8: ...esi suyu bo lat rken kirecin suya kar mas n engellemek i indir Kire filtresini temizlemek i in yukar ekininiz ve kar p y kay n z Temizlik ve Bak m Temizlik ncesi elektrik fi ini prizinden kar n z Temi...

Page 9: ...16 17 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 2 3 1 700 Melitta UA 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1700 ml BG...

Page 10: ...18 19 CN KR 1 2 3 4 5 6 7 5 8 2 3 1 700ml 2 1 2 Min 3 4 5 6 7 5 8 2 3 Max 1700 ml 3...

Page 11: ...v robky Melitta alebo podobne kvalifikovan osoba aby nedo lo k ohrozeniu os b P ed prvn m pou it m N vod k obsluze a bezpe nostn pokyny si p ed prvn m pou it m pros m v ka d m p pad pe liv pro t te v...

Page 12: ...kud EE Prije prve uporabe Prije prve uporabe obvezno u potpunosti pro itajte ovu uputu za rukovanje i sigurnosne napomene Provjerite napon elektri ne mre e napon u Va em ku anstvu mora odgovarati napo...

Page 13: ...a Klientu apkalpo anas centr vai ar to var veikt tikai t da persona kurai ir l dz ga kvalifik cija RO Inainte de prima utilizare Cititi cu atentie instructiunile de utilizare si pe cele de siguranta V...

Page 14: ...e filter s potegom navzgor iz kuhalnika in ga nato o istite i enje in nega Pred i enjem vedno izvlecite vti iz vti nice i enje Uporabite mehko vla no krpo in nekoliko istila za pomivanje posode za zun...

Page 15: ...if lge k beloven Konsumentk p EHL 91 Garantie Takuu Gwarancja Garantin s s lygos Garancia Garanti artlari Z ru n podm nky Z ru n podmienky Garantiitingimused Garancija Garantija Garan ie Garancija DE...

Page 16: ...ieses Ger t sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag...

Page 17: ...02920 Espoo Tel 358 9 8553 080 www melitta fi NO FI Garantibestemmelser Melitta giver 24 m neders reklamationsfrist p Deres nye elkedel reklamationsfristen er i henhold til f lgende betingelser 1 Rekl...

Page 18: ...k w czyszcz cych i odkamieniaj cych lub filtr w wody innych ni okre lone w specyfikacjach urz dzenia Gwarancja nie obejmuje cz ci zu ywalnych np uszczelki i zawory oraz cz ci delikatnych 4 Obs uga w r...

Page 19: ...r lkeniz i in Garanti ko ullar a a daki gibidir 5 Makinenin d r lmesi k r lmas yanl kullan mdan dolay hasarlar uzun sure kire li su kullan m hallerinde garanti kapsam d nda kalacakt r Ve talep edilece...

Page 20: ...ie valikul seade kas remonditakse v i asendatakse uuega V ljavahetatud osad l hevad meie omandusse 3 Garantii ei h lma puudusi mis on tekkinud asjatundmatu hendamise vale kasutamise v i remontimise ta...

Page 21: ...ljive dele iz stekla 4 V primeru reklamacij v okviru garancije se obrnite na servisno podjetje v zadevni dr avi glejte spodnje podatke 5 Ta garancijska dolo ila veljajo za aparate ki so bili kupljeni...

Page 22: ...42 1 24 2 3 4 Service 5 2 26226 2610 313076 2610 330901 www melitta gr GR...

Reviews: