background image

77

Vinkeldelen på braketten skal vende oppover.

•  Heng varmeelementet på veggbraketten. Monteringsbraket-

ten på den øvre delen på baksiden av varmeelementet skal 
henge i vinkeldelen på veggbraketten, og festeskruene (7) 
skal føres inn i hullene nederst på veggbraketten og trykkes 
ned til varmeelementet sitter godt fast.

•  Kontroller at terrassevarmeren er godt festet før du tar den i 

bruk.

Modell med stativ (670-201)
•  Terrassevarmeren skal plasseres 

minst 1 meter fra nærmeste vegg. 
Varmeelementet skal være minst 
30 cm fra taket og minst 1,8 meter 
over gulvet. Terrassevarmeren skal 
stå støtt på et jevnt gulv.

•  Plasser den nederste delen av sta-

tivet (b) i basen (a), legg basen på 
siden og fest stativet til undersiden 
av basen ved hjelp av skiven og 
skruen (c).

•  Plasser basen riktig, slik at stativet 

står i loddrett stilling. Sett den 
midterste delen av stativet (d) ned 
i den nederste delen, og fest den 
ved hjelp av skruene (e). På samme 
måte fester du den øverste delen 
av stativet (f) til den midterste 
delen ved hjelp av en skrue.

•  Plasser det buede stativet (h) i den 

hvite holderen øverst på stativet. 
Før kragen (g) ned over det buede 
stativet og skru godt fast ved hjelp 
av den hvite holderen.

•  Monter varmeelementet på toppen 

av det buede stativet ved hjelp av 
festeskruene. Stram alle skruene 
godt.

•  Kontroller at terrassevarmeren står 

støtt før du tar den i bruk.

•  Kabelen kan festes i kabelholderen 

på stativet.

•  Det buede stativet kan roteres 360° 

slik at varmeelementet kan vendes 
i alle retninger.

 

BRUKE TERRASSEVARMEREN

•  Sett inn støpslet, og slå på strømmen.
•  Sett varmeelementet i ønsket vinkel.
o  Hvis terrassevarmeren har en base, kan høyden på varmeele-

mentet justeres ved å løsne på kragen og dra den buede 
delen opp og ned.

•  Terrassevarmeren slås på, stilles inn og slås av ved å dra i 

snoren (4). Den gjeldende innstillingen ses på funksjonsindi-
katoren (3):

Indikatorverdi 

Forklaring 

Effekt

0   

 

Avslått   

0

L   

 

Lav effekt 

650 W

M   

 

Middels effekt 

1350 W

H   

 

Høy effekt 

2000 W

•  Terrassevarmeren går til neste innstilling hver gang du drar i 

snoren.

•  Terrassevarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi 

varme til den slås av. Du må alltid holde et øye med terrasse-
varmeren mens den er på.

•  Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til 

funksjonsindikatoren viser ”0”.

•  Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er 

i bruk.

RENGJØRING

•  Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren.
•  Tørk av terrassevarmeren med en fuktig klut, eventuelt tilsatt 

litt rengjøringsmiddel. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler 
eller løsemidler.

•  Etter lengre bruksperioder kan det samle seg støv på reflek-

toren og på rørene inne i risten (2). Risten kan fjernes ved å 
løsne de fire små skruene på baksiden av varmeelementet. 
Fjern risten forsiktig. Du kan nå børste vekk støvet med en 
myk børste. Bruk aldri komprimert luft da dette kan føre til 
skade på kvartsrørene eller reflektoren. Sett på plass risten og 
kontroller at den er godt festet.

INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV 
DETTE PRODUKTET

Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende 

symbol: 

Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med 
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal 
avhendes separat. 

I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet 
sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og 
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private 
husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til spesielle 
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan 
det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til 
forhandleren som solgte det. Ta kontakt med forhandleren, 
distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere 
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk 
avfall.

GARANTIBETINGELSER

Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:
•  hvis instruksjonene over ikke følges
•  hvis apparatet har blitt endret
•  hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering 

eller på en eller annen måte er blitt skadet

•  hvis det har oppstått feil på grunn av feil i strømforsyningen

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på 
produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet 
uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.

Summary of Contents for 670-200

Page 1: ...v eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 PL Grzejnik tarasowy z podstawà montowany na Êcianie 15 RU Обогреватель террас для настенного монтажа установки в стойку 18 670 200 670 201 Design Function ...

Page 2: ...armeren bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende Anbring ledningen så det ikke er muligt at snuble over den og undlad at vikle den om stangen kun model med fod eller varmehovedet Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning til ter rassevarmeren skal forlængerledningen som minimum være godkendt til 10 A og 2 000 W Hvis der bruges en kabeltrom le skal denne være r...

Page 3: ...g Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at varme til den slukkes Hold altid øje med terrassevarmeren mens den er tændt Træk gentagne gange i snoren til funktionsindikatoren viser 0 for at slukke terrassevarmeren Tag stikket ud af stikkontakten når terrassevarmeren ikke er i brug RENGØRING Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før terrassevar meren rengøres Rengør terr...

Page 4: ...or och dylikt Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Placera sladden så att det inte finns risk för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den runt stativet endast modeller med fot eller runt värmarens huvud Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W Om kabel vinda används ska sladden rullas ut helt Sänk inte ned ...

Page 5: ...ltid ett öga på uteplatsvärmaren när den är på För att stänga av uteplatsvärmaren drar man i snöret uppre pade gånger tills dess att funktionsindikatorn visar 0 Dra ur sladden från vägguttaget när uteplatsvärmaren inte används RENGÖRING Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan rengöring Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel om det behövs Använd aldri...

Page 6: ... kabelen under tepper osv Plasser kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den og unngå å vikle den rundt stativet kun modeller med sokkel eller var meelementet Hvis du må bruke skjøteledning må denne ha en minimums spenning på 10 A og 2000 W Hvis du bruker kabelrulle må denne være helt rullet ut Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske Stikk aldri fingre penner eller andre gjensta...

Page 7: ...evarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi varme til den slås av Du må alltid holde et øye med terrasse varmeren mens den er på Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser 0 Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er i bruk RENGJØRING Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren Tørk av terrassevarmeren med en fu...

Page 8: ...ä virtajohto ei jää puristuksiin pationlämmittimen alle hyllyjen taakse jne Älä vie virtajohtoa mattojen ym alta Aseta johto siten ettei siihen voi kompastua äläkä kääri johtoa jalan vain lattiamallit tai lämmitinosan ympärille Jos pationlämmitin edellyttää jatkojohdon käyttöä jatkojo hdon on oltava vähintään 10 A ja 2 000 W Jos käytössä on kaapelikela johto on kelattava kokonaan ulos Älä upota pa...

Page 9: ...350 W H Suuri teho 2000 W Pationlämmitin siirtyy seuraavaan asetukseen joka kerta kun vedät narusta 4 Pationlämmittimessä ei ole termostaattiohjausta ja se jatkaa lämmön säteilemistä kunnes sen virta katkaistaan Valvo pationlämmitintä aina kun se on päällä Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti kun nes merkkivalon arvoksi tulee 0 Irrota pistoke pistorasiasta kun pationlämmitin ei ole...

Page 10: ...ce the cable so that it is not possible to trip over it and avoid wrapping it around the stand only models with base or heater head If use of an extension cable is required with the patio heater then the extension cable should have a minimum rating of 10A and 2000W If a cable reel is used then it should be unrolled entirely Do not immerse the patio heater in any form of liquid Never insert your fin...

Page 11: ...heater is not thermostatically controlled and conti nues to emit heat until it is switched off Always keep an eye on the patio heater while it is switched on To switch off the patio heater pull the string repeatedly until the function indicator shows 0 Remove the plug from the wall socket when patio heater is not in use CLEANING Always switch off at the wall socket and unplug it before clea ning t...

Page 12: ...eitschaltuhr oder einem Gerät das ihn auto matisch ein und ausschaltet verwendet werden Den Terrassenheizer niemals zudecken Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Terras senheizer hinter Regalen etc eingeklemmt wird Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw Bringen Sie das Kabel so an dass es nicht möglich ist darüber zu stolpern und wickeln Sie es nicht um den Ständer nur bei Mo...

Page 13: ...s Gerät ein und schalten Sie es an Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel o Wenn der Terrassenheizer über einen Sockel verfügt kann die Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden indem der Ring gelöst und der gebogene Hals auf und ab gezogen wird Das Einschalten die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Terrassenheizers erfolgt durch Ziehen der Kordel 4 Die aktuelle Einstellung ka...

Page 14: ...as Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten ...

Page 15: ...15 15 PL ...

Page 16: ...16 16 ...

Page 17: ...17 17 ...

Page 18: ...18 18 RU ...

Page 19: ...19 19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: