background image

66

INNLEDNING

For å få mest mulig glede av den nye terassevarmeren din ber vi 
deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangs bruk. 
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at 
du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved 
senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

•  Terrassevarmeren skal kun kobles til 230 V, 50 Hz. Garantien 

gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning.

•  Terrassevarmeren skal kun brukes til sitt opprinnelige formål. 

Den skal ikke brukes til tørking av klær, håndklær o.l. Terras-
sevarmeren skal ikke brukes i kommersielt øyemed og skal 
ikke brukes til oppvarming av byggeplasser, i drivhus eller 
fjøs, osv.

•  Varmeelementene på kvartsrørene er skjøre, så terrassevar-

meren må derfor håndteres forsiktig. Unngå å utsette den for 
støt og slag.

•  Terrassevarmeren skal monteres og settes opp i henhold til 

instruksjonene i avsnittet ”Plassering av terrassevarmer”.

•  Terrassevarmeren har høy effekt og kan avgi svært sterk 

varme. Det anbefales at dyr og mennesker, særlig spedbarn 
og eldre, ikke utsettes for direkte varme fra terrassevarmeren.

•  Terrassevarmeren må aldri monteres eller brukes i nærheten 

av brennbare materialer, som for eksempel gardiner og møb-
ler, osv. Den skal ikke monteres i nærheten av stikkontakter 
eller i våte eller fuktige omgivelser (på bad, nær svømmebas-
seng, osv.).

•  Ikke bruk terassevarmeren utendørs ved nedbør.
•  For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må du aldri 

bruke en elektronisk timer eller utstyr som slår terrassevarme-
ren av og på automatisk.

•  Terrassevarmeren må ikke tildekkes. 
•  Påse at kabelen ikke setter seg fast under terrassevarmeren, 

bak hyller osv. Ikke legg kabelen under tepper, osv. Plasser 
kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den, og unngå å 
vikle den rundt stativet (kun modeller med sokkel) eller var-
meelementet.

•  Hvis du må bruke skjøteledning, må denne ha en minimums-

spenning på 10 A og 2000 W. Hvis du bruker kabelrulle, må 
denne være helt rullet ut.

•  Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske.
•  Stikk aldri fingre, penner eller andre gjenstander inn i risten. 

Risten blir varm under bruk og må ikke berøres før terrasse-
varmeren er avkjølt.

•  Hold øye med barn som er i nærheten av terrassevarmeren 

når den er i bruk. Barn bør ikke bruke terrassevarmeren uten 
tilsyn av en voksen.

•  Slå av terrassevarmeren før den flyttes eller rengjøres.
•  Prøv aldri å reparere terrassevarmeren på egen hånd.
•  Hvis terrassevarmeren, kabelen eller støpslet må repareres, 

må den tas med til et autorisert servicesenter. Uautoriserte 
reparasjoner eller endringer vil føre til at garantien ikke gjelder. 
Kontakt forretningen der du kjøpte terrassevarmeren ved 
garantireparasjoner. 

TERRASSEVARMERENS HOVEDKOMPONENTER

1.  Varmehus
2.  Rist
3.  Funksjonsindikator
4.  Snor
5.  Stativ (kun modeller med base)
6.  Festeklemme
7.  Festeskrue

Stativkomponenter (kun modeller med base)
a.  Base
b.  Stativ, nedre del
c.  Skive og skrue
d.  Stativ, midtre del
e.  Skruer (2 stk.)
f.  Stativ, øvre del
g.  Krage
h.  Buet stativ

En veggbrakett, plugger og skruer (ikke avbildet) leveres sammen 
med den veggmonterte modellen.

PLASSERING AV TERRASSEVARMEREN

Veggmontert modell (670-200)
•  Varmeelementet (1) skal være minst 30 cm fra taket, 50 cm fra 

veggen og minst 1,8 meter over gulvet.

•  Terrassevarmeren skal monteres på en massiv vegg (mur eller 

sement). Den skal ikke 
monteres på vegger av 
tre eller andre materialer. 
Bruk veggbraketten som 
medfølger til montering. 
Ikke bruk andre braketter 
eller festeranordninger.

•  Sett pluggene 

som medfølger inn 

hullene, og bruk skruene til 
å montere veggbraketten. 

NO

Summary of Contents for 670-200

Page 1: ...v eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 PL Grzejnik tarasowy z podstawà montowany na Êcianie 15 RU Обогреватель террас для настенного монтажа установки в стойку 18 670 200 670 201 Design Function ...

Page 2: ...armeren bag hylder m v Læg heller ikke ledningen under tæpper eller lignende Anbring ledningen så det ikke er muligt at snuble over den og undlad at vikle den om stangen kun model med fod eller varmehovedet Hvis det er nødvendigt at bruge en forlængerledning til ter rassevarmeren skal forlængerledningen som minimum være godkendt til 10 A og 2 000 W Hvis der bruges en kabeltrom le skal denne være r...

Page 3: ...g Terrassevarmeren er ikke termostatstyret og bliver ved med at varme til den slukkes Hold altid øje med terrassevarmeren mens den er tændt Træk gentagne gange i snoren til funktionsindikatoren viser 0 for at slukke terrassevarmeren Tag stikket ud af stikkontakten når terrassevarmeren ikke er i brug RENGØRING Sluk altid for stikkontakten og tag stikket ud før terrassevar meren rengøres Rengør terr...

Page 4: ...or och dylikt Lägg inte heller sladden under mattor eller liknande Placera sladden så att det inte finns risk för att någon kan snubbla över den och undvik att vira den runt stativet endast modeller med fot eller runt värmarens huvud Om förlängningssladd behövs till uteplatsvärmaren ska slad den ha minimumbelastning på 10 A och 2000 W Om kabel vinda används ska sladden rullas ut helt Sänk inte ned ...

Page 5: ...ltid ett öga på uteplatsvärmaren när den är på För att stänga av uteplatsvärmaren drar man i snöret uppre pade gånger tills dess att funktionsindikatorn visar 0 Dra ur sladden från vägguttaget när uteplatsvärmaren inte används RENGÖRING Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan rengöring Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel om det behövs Använd aldri...

Page 6: ... kabelen under tepper osv Plasser kabelen slik at det ikke er mulig å snuble i den og unngå å vikle den rundt stativet kun modeller med sokkel eller var meelementet Hvis du må bruke skjøteledning må denne ha en minimums spenning på 10 A og 2000 W Hvis du bruker kabelrulle må denne være helt rullet ut Senk aldri terrassevarmeren ned i noen form for væske Stikk aldri fingre penner eller andre gjensta...

Page 7: ...evarmeren er ikke termostatstyrt og fortsetter å avgi varme til den slås av Du må alltid holde et øye med terrasse varmeren mens den er på Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser 0 Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er i bruk RENGJØRING Ta alltid ut støpselet før du rengjør terrassevarmeren Tørk av terrassevarmeren med en fu...

Page 8: ...ä virtajohto ei jää puristuksiin pationlämmittimen alle hyllyjen taakse jne Älä vie virtajohtoa mattojen ym alta Aseta johto siten ettei siihen voi kompastua äläkä kääri johtoa jalan vain lattiamallit tai lämmitinosan ympärille Jos pationlämmitin edellyttää jatkojohdon käyttöä jatkojo hdon on oltava vähintään 10 A ja 2 000 W Jos käytössä on kaapelikela johto on kelattava kokonaan ulos Älä upota pa...

Page 9: ...350 W H Suuri teho 2000 W Pationlämmitin siirtyy seuraavaan asetukseen joka kerta kun vedät narusta 4 Pationlämmittimessä ei ole termostaattiohjausta ja se jatkaa lämmön säteilemistä kunnes sen virta katkaistaan Valvo pationlämmitintä aina kun se on päällä Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti kun nes merkkivalon arvoksi tulee 0 Irrota pistoke pistorasiasta kun pationlämmitin ei ole...

Page 10: ...ce the cable so that it is not possible to trip over it and avoid wrapping it around the stand only models with base or heater head If use of an extension cable is required with the patio heater then the extension cable should have a minimum rating of 10A and 2000W If a cable reel is used then it should be unrolled entirely Do not immerse the patio heater in any form of liquid Never insert your fin...

Page 11: ...heater is not thermostatically controlled and conti nues to emit heat until it is switched off Always keep an eye on the patio heater while it is switched on To switch off the patio heater pull the string repeatedly until the function indicator shows 0 Remove the plug from the wall socket when patio heater is not in use CLEANING Always switch off at the wall socket and unplug it before clea ning t...

Page 12: ...eitschaltuhr oder einem Gerät das ihn auto matisch ein und ausschaltet verwendet werden Den Terrassenheizer niemals zudecken Achten Sie darauf dass das Kabel nicht unter dem Terras senheizer hinter Regalen etc eingeklemmt wird Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw Bringen Sie das Kabel so an dass es nicht möglich ist darüber zu stolpern und wickeln Sie es nicht um den Ständer nur bei Mo...

Page 13: ...s Gerät ein und schalten Sie es an Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel o Wenn der Terrassenheizer über einen Sockel verfügt kann die Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden indem der Ring gelöst und der gebogene Hals auf und ab gezogen wird Das Einschalten die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Terrassenheizers erfolgt durch Ziehen der Kordel 4 Die aktuelle Einstellung ka...

Page 14: ...as Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten ...

Page 15: ...15 15 PL ...

Page 16: ...16 16 ...

Page 17: ...17 17 ...

Page 18: ...18 18 RU ...

Page 19: ...19 19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: