background image

www.megger.com

Battery - Pile - Akku - Batteria - Batería - Accu - Batteri

5

Información sobre la batería

Este instrumento funciona con una batería de ion-litio que debe mantenerse para optimizar la salud, la fiabilidad y su duración. Hay unas pocas 
cosas sencillas que puede hacer para contribuir al mantenimiento de la salud de la batería y de su potencia. 

1. 

Deje que la batería se cargue completamente antes de usar el instrumento. 

La carga total de la batería antes del uso  

 

segurará las máximas prestaciones de la misma y hará más sencillo el mantenimiento del rendimiento

2. 

Durante el uso, mantenga la batería cargada siempre que sea posible.

 Con una batería de ion-litio es mejor realizar recargas  

 

frecuentes y nunca debería dejarse descargada durante largos periodos de tiempo ya que esto podría causar un daño permanente. 

3. 

Si no se usa, saque la batería del instrumento

 Una batería de ion-litio empieza a perder potencia en cuanto se conecta a un  

 

drenaje. Desmontarla del instrumento asegura el mantenimiento de su buen estado. 

4. 

Manténgala cargada durante el almacenamiento. 

Si su batería debe almacenarse durante largos periodos de tiempo,  

 

mantenga una carga del 40%, permitiendo alguna pequeña descarga y manteniendo el circuito de protección. 

5. 

Almacene la batería en un lugar fresco y seco. 

Las baterías de ion-litio pueden sufrir tensiones si se exponen al calor lo  

 

que puede reducir su vida útil. No almacenar por encima de los 30ºC (86ºF) durante largos periodos de tiempo. 

Informatie over de accu

Dit instrument krijgt stroom van een Lithium-ion accu, welke onderhouden dient te worden voor een maximale gezondheid, betrouwbaarheid en 
levensduur. Er zijn enkele eenvoudige dingen die u kunt doen om de gezondheid en kracht van uw accu op peil te houden. 

1. 

Laad uw accu volledig op voordat u het instrument gebruikt. 

Door de accu voor gebruik volledig op te laden zijn de  

 

prestaties van het instrument optimaal en worden deze gemakkelijker behouden. 

2. 

Houd uw accu tijdens gebruik indien mogelijk opgeladen.

 Een Li-ion accu dient regelmatig bijgeladen te worden 

 

 en dient nooit gedurende langere tijd ontladen te zijn. Dit kan leiden tot permanente schade. 

3. 

Verwijder de accu uit het instrument indien het niet in gebruik is 

Een Li-ion accu begint direct zijn kracht te verliezen zodra  

 

hij verbonden is met een stroomverbruiker. Door de accu uit het instrument te verwijderen blijft de conditie ervan behouden. 

4. 

Houd de accu tijdens opslag opgeladen.

 Indien de accu gedurende langere tijd opgeslagen wordt, moet deze een lading  

 

van 40% hebben zodat de accu iets kan ontladen en beschermd wordt. 

5. 

Bewaar de accu op een koele, droge plaats. 

Li-ion accu’s kunnen onder druk komen te staan wanneer zij worden  

 

blootgesteld aan hitte. Dit kan de levensduur verkorten. Sla een Li-ion accu niet gedurende langere tijd op bij  

 

een temperatuur hoger dan 30°C (86°F). 

Batteriinformation

Detta instrument körs på ett Lithium-Ion batteri vilket ska användas så att det håller för maximal hållbarhet, tillförlitlighet och livslängd. Det finns 
några få enkla saker som kan hjälpa dig att få batteriet att hålla så länge som möjligt. 

1. 

Låt ditt batteri laddas fullt innan du använder instrumentet. 

Om du laddar batteriet fullt innan du använder det,  

 

gör detta att den bästa prestanda hålls, vilket också gör att underhållet av prestandan blir enklare. 

2. 

Håll ditt batteri laddat när så är möjligt under användning. 

Ett Li-Ion batteri föredrar att förvaras stående och ska  

 

aldrig lämnas liggande under längre perioder eftersom det då kan få bestående skador. 

3. 

När inte instrumentet används ta bort batteriet

 Ett Li-Ion batteri förlorar effekten så fort det är anslutet till ett avloppsrör.  

 

Om du tar bort batteriet från instrumentet förlänger detta livslängden. 

4. 

Låt batteriet laddas vid förvaring. 

Om ditt batteri förvaras under längre perioder låt det laddas till 40 %, som gör att det  

 

blir en viss urladdning och underhåll av spänningsskydd. 

5. 

Förvara ditt batteri på en sval torr plats. 

Li-ion batterier kan förstöras när de utsätts för värme vilket kan minska  

 

 livslängden. Förvara inte dem över 30 °C (86°F) under längre perioder. 

Summary of Contents for 1007-063

Page 1: ...Time Domain Reflectometers TDR2000 3 TDR2000 3P CFL535G User guide Guide de l utilisateur Benutzerhandbuch Gu a del usuario Guida per l utente Anv ndarmanual Gebruikershandleiding WWW MEGGER COM...

Page 2: ...PETENTE Gli utenti di questa apparecchiatura e o dei loro datori di lavoro Si ricorda che la salute e la sicurezza normativa nazionale impone loro di effettuare valutazioni di rischio validi di tutte...

Page 3: ...I quipement connect entre les prises de courant et l quipement de l utilisateur Mesure cat gorie III quipement connect entre le tableau lectrique et les prises de courant Mesure cat gorie IV quipement...

Page 4: ...verwendet einen Lithium Ionen Akku f r dessen optimale Gesundheit Zuverl ssigkeit und Langlebigkeit zu sorgen ist Es gibt einige einfache Punkte die dabei helfen k nnen die Gesundheit und das Potentia...

Page 5: ...en 2 Houd uw accu tijdens gebruik indien mogelijk opgeladen Een Li ion accu dient regelmatig bijgeladen te worden en dient nooit gedurende langere tijd ontladen te zijn Dit kan leiden tot permanente s...

Page 6: ...vanzato Avanzado Geavanceerd Avancerat 16 Battery Pile Akku Batteria Bater a Accu Batteri 17 Results R sultats Ergebnisse Risultati Resultados Resultaten Resultat 18 Zoom Zoom Zoom Ingrandisci Zoom In...

Page 7: ...nt Tr pied standard de montage Standard Stativhalterung Supporto standard a treppiede Montaje de tr pode est ndar Standaard montage op statief Standardstativ Back Retour Zur ck Indietro Atr s Terug Ba...

Page 8: ...ettivit principale fornita tramite 4 puntali per test inseriti nelle porte a doppio canale La conectividad principal se realiza mediante cables de prueba de 4 mm est ndar conectados en dos puertos de...

Page 9: ...untali per test doppi con fusibile Cables de comprobaci n con fusible dobles Dubbele gezekerde testsnoeren Dubbla s krade testledningar Bed of Nails Test Leads 1 Pair Cordons de test lit de clous 1 pa...

Page 10: ...www megger com 10 Mounting possibilities Possibilit s de montage Montagem glichkeiten Possibilit di montaggio Posibilidades de montaje Montagemogelijkheden Monteringsm jligheter...

Page 11: ...e die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Dual Channel mode Mode Dual Channel Dual Channel Modus Modalit Dual Cha...

Page 12: ...our changer Dr cken Sie die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Intermittent mode Mode intermittent Intermittiere...

Page 13: ...tilizzare i pulsanti per selezionare Usar las teclas de funci n para seleccionar Gebruik de schermtoetsen om te selecteren Anv nd funktionsknappar n r du v ljer Range shown at top right of screen La p...

Page 14: ...e Ajustar el factor de velocidad para que corresponda con el cable a prueba Stel de Snelheidsfactor zo in dat deze tijdens de test overeenkomt met de kabel St ll in hastighetsfaktorn s att den matchar...

Page 15: ...uments ndern Modificare l ampiezza degli impulsi dello strumento Cambiar la anchura del pulso del instrumento Verander de pulsbreedte van het instrument ndra instrumentets pulsbredd Change the length...

Page 16: ...us einstellbar Regolabile in questa modalit Puede ajustarse en este modo Aanpasbaar in deze modus Justerbart i detta l ge Adjustable in this mode R glable dans ce mode In diesem Modus einstellbar Rego...

Page 17: ...t Kapazit t Capacit Capacidad Capaciteit Kapacitet Charging En charge Laden In carica Carga Laden Laddning Typical life Dur e de vie Typische Lebensdauer Durata tipica Duraci n t pica Standaard levens...

Page 18: ...en Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Distance to cursor Distance par rapport au curseur Abstand zum Cursor Distanza al cursore Dist...

Page 19: ...cursore Zooms en la posici n del cursor Zoomt in op cursorpositie Zoomar vid mark rposition Range Capability Plage Capacit Bereich Leistungsf higkeit Intervallo Capacit Rango Capacidad Bereik Mogelij...

Page 20: ...cursor keys Utilisez les touches de curseur Sie mit den Cursortasten Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Function information D tail...

Page 21: ...Premere per guas to successivo Funzione Ingrandisci Elimina Accetta Anteprima Modalit Controlli cursore Strumenti Modalit automatica Modalit manuale Preferenze Schema colori Guida Fattore di velocit...

Page 22: ...vicina per ottenere un dispositivo di ricarica sostitutivo P ngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir el cargador Neem contact op met uw plaatselijke Megger dealer voor een v...

Page 23: ...l display non visibile No se ve la pantalla Beeldscherm niet zichtbaar Sk rmen syns inte Instrument in power save mode L appareil est en mode d conomie d nergie Instrument im Energiesparmodus Strument...

Page 24: ...or del teclado Toetsenblokfout Fel p numeriskt tangentbord Contact Megger for repair Adressez vous Megger pour le r parer Bitte wenden Sie sich zwecks Reparatur an Megger Contattare Megger per la ripa...

Page 25: ...letture e salvare i risultati prima di eseguire il download Realizar lecturas y guardar los resultados antes de descargar Voer metingen uit en sla de resultaten op voordat u probeert te downloaden G...

Page 26: ...ren Ottenere i diritti utente corretti se richiesto e installare nuovamente TraceXpert Obtener los derechos de usuario correctos si se requieren Zorg indien nodig voor juiste gebruikersrechten en inst...

Page 27: ...age Br ckenverzweigung Presa a ponte Corte Brugaftakking F rhindra signalf rlust Wet splice pissure humide Nasser Splei Giunto bagnato Empalme h medo Natte doorverbinding V tskarv Shorted conductor Co...

Page 28: ...l bei 0 67 VF 1 dell intervallo 1 pixel a 0 67VF 1 del alcance 1 p xel con FV 0 67 1 van bereik 1 pixel bij 0 67 VF 1 av intervallet 1 pixel vid 0 67 VF This instrument complies with IEC 61010 1 for c...

Page 29: ...ificaties BS EN 61326 1 B min voor alle immuniteitstests F ljer Elektromagnetiska kompatibilitetsspecifikationer BS EN 61326 1 B min f r alla immunitetstester 290 mm 11 4 in x 190 mm 7 5 inches x 55 m...

Page 30: ...ous 2 x Nagelbrett Kabelset 2 x set letto puntali con letto di chiodi 2 x Juego de cables de bandeja de p as 2 x kabelset met spijkerbed 2 x spikb dds ledningsset TDR2000 3P 2 x 5 m fused leads 2 cord...

Page 31: ...WWW MEGGER COM TDR20003_UG_ml_V03 10 13...

Reviews: