background image

www.megger.com

22

Troubleshooting - Dépannage - Fehlersuche - Ricerca e risoluzione guasti - 

 

Resolución de problemas - Problemen oplossen - Felsökning

Fault - Défaut - Fehler - Guasto  - Fallo - Fout - Fel

Solution - Solution - Lösung - Soluzione - Solución - Oplossing - Lösning

Problem - Problème Problem- Problema  Problema - Probleem - Problemt

Plug in charger and charge for 6 hours

Branchez le chargeur et chargez pendant 6 heures
Ladegerät anschließen und 6 Stunden lang laden.
Inserire la spina del dispositivo di caricatore e ricaricare per 6 ore
Conectar al cargador y cargar durante 6 horas
Steek de lader in het stopcontact en laad gedurende 6 uur op
Anslut laddaren och ladda den i 6 tim

Instrument won’t turn on

L’appareil ne s’allume pas
Instrument schaltet sich nicht ein.
Lo strumento non si accende
El instrumento no se enciende
Instrument gaat niet aan
Instrumentet slås inte på

Battery not charged up

La pile n’est pas chargée
Akku nicht geladen.
Batteria non ricaricata
Batería no completamente cargada
Accu laadt niet
Batteriet laddas inte

Contact your local Megger dealer for a replacement battery

Adressez-vous à votre dépositaire Megger local pour une pile de rechange
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Megger-Händler, um einen Ersatzakku anzufordern.
Contattare la sede Megger più vicina per richiedere una batteria sostitutiva.
Póngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir la batería
Neem contact op met uw plaatselijke Megger-dealer voor een vervangende accu
Kontakta din Megger-återförsäljare för att byta batteri

Instrument won’t charge

L’appareil ne se charge pas 
Instrument wird nicht geladen. 
Lo strumento non si ricarica 
El instrumento no se carga
Het instrument laadt niet op
Instrumentet laddar inte

Battery not functioning (error message)

Mauvais fonctionnement de la pile (message d’erreur)
Akku funktioniert nicht (Fehlermeldung)
La batteria non funziona (messaggio di errore)
La batería no funciona (mensaje de error)
De accu werkt niet (foutmelding)
Batteriet fungerar inte (felmeddelande)

Contact your local Megger dealer for a replacement charger

Adressez-vous à votre dépositaire Megger local pour un chargeur de rechange
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Megger-Händler, um ein Ersatzladegerät anzufordern.
Contattare la sede Megger più vicina per ottenere un dispositivo di ricarica sostitutivo.
Póngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir el cargador
Neem contact op met uw plaatselijke Megger-dealer voor een vervangende batterij
Kontakta din Megger-återförsäljare för att byta laddare

Instrument won’t charge

L’appareil ne se charge pas
Instrument wird nicht geladen.
Lo strumento non si ricarica
El instrumento no se carga
Het instrument laadt niet op
Instrumentet laddar inte

Charger not functioning (LED)

Le chargeur ne fonctionne pas (DEL)
Ladegerät funktioniert nicht (LED)
Dispositivo di ricarica non funzionante (LED)
El cargador no funciona (LED)
Lader functioneert niet (LED)
Laddaren fungerar inte (LED)

Plug in charger and charge for 6 hours

Branchez le chargeur et chargez pendant 6 heures
Ladegerät anschließen und 6 Stunden lang laden.
Inserire la spina del dispositivo di caricatore e ricaricare per 6 ore
Conectar al cargador y cargar durante 6 horas
Steek de lader in het stopcontact en laad gedurende 6 uur op
Anslut laddaren och ladda den i 6 tim

Instrument keeps turning itself off

L’appareil s’éteint automatiquement
Instrument schaltet sich aus.
Lo strumento continua a spegnersi da solo
El instrumento sigue apagándose
Het instrument blijft uit gaan
Instrumentet håller på att stänga av sig själv

Battery not sufficiently charged

La pile n’est pas assez chargée
Der Akku ist nicht ausreichend geladen.
La batteria non è caricata a sufficienza
Batería no suficientemente cargada
De accu is onvoldoende opgeladen
Batteriet är inte tillräckligt laddat

Access user settings and change standby time

Changez le délai de mise en veille dans la configuration
Benutzereinstellungen aufrufen und Bereitschaftszeit ändern.
Accedere alle impostazioni utente e modificare il tempo di standby
Acceder a las configuraciones de usuario y cambiar el tiempo de espera
Open de gebruikersinstellingen en verander de stand-by-tijd
Gå till användarinställningarna och ändra standby-tiden

Instrument keeps turning itself off

L’appareil s’éteint automatiquement
Instrument schaltet sich aus.
Lo strumento continua a spegnersi da solo
El instrumento sigue apagándose
Het instrument blijft uit gaan
Instrumentet håller på att stänga av sig själv

Standby set too low

Le mode veille est réglé trop bas
Bereitschaft zu niedrig eingestellt.
Impostazione standby troppo breve
Ajuste de espera demasiado bajo
Stand-by te laag ingesteld
Standby har ställts in för lågt

Appendix B

Summary of Contents for 1007-063

Page 1: ...Time Domain Reflectometers TDR2000 3 TDR2000 3P CFL535G User guide Guide de l utilisateur Benutzerhandbuch Gu a del usuario Guida per l utente Anv ndarmanual Gebruikershandleiding WWW MEGGER COM...

Page 2: ...PETENTE Gli utenti di questa apparecchiatura e o dei loro datori di lavoro Si ricorda che la salute e la sicurezza normativa nazionale impone loro di effettuare valutazioni di rischio validi di tutte...

Page 3: ...I quipement connect entre les prises de courant et l quipement de l utilisateur Mesure cat gorie III quipement connect entre le tableau lectrique et les prises de courant Mesure cat gorie IV quipement...

Page 4: ...verwendet einen Lithium Ionen Akku f r dessen optimale Gesundheit Zuverl ssigkeit und Langlebigkeit zu sorgen ist Es gibt einige einfache Punkte die dabei helfen k nnen die Gesundheit und das Potentia...

Page 5: ...en 2 Houd uw accu tijdens gebruik indien mogelijk opgeladen Een Li ion accu dient regelmatig bijgeladen te worden en dient nooit gedurende langere tijd ontladen te zijn Dit kan leiden tot permanente s...

Page 6: ...vanzato Avanzado Geavanceerd Avancerat 16 Battery Pile Akku Batteria Bater a Accu Batteri 17 Results R sultats Ergebnisse Risultati Resultados Resultaten Resultat 18 Zoom Zoom Zoom Ingrandisci Zoom In...

Page 7: ...nt Tr pied standard de montage Standard Stativhalterung Supporto standard a treppiede Montaje de tr pode est ndar Standaard montage op statief Standardstativ Back Retour Zur ck Indietro Atr s Terug Ba...

Page 8: ...ettivit principale fornita tramite 4 puntali per test inseriti nelle porte a doppio canale La conectividad principal se realiza mediante cables de prueba de 4 mm est ndar conectados en dos puertos de...

Page 9: ...untali per test doppi con fusibile Cables de comprobaci n con fusible dobles Dubbele gezekerde testsnoeren Dubbla s krade testledningar Bed of Nails Test Leads 1 Pair Cordons de test lit de clous 1 pa...

Page 10: ...www megger com 10 Mounting possibilities Possibilit s de montage Montagem glichkeiten Possibilit di montaggio Posibilidades de montaje Montagemogelijkheden Monteringsm jligheter...

Page 11: ...e die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Dual Channel mode Mode Dual Channel Dual Channel Modus Modalit Dual Cha...

Page 12: ...our changer Dr cken Sie die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Intermittent mode Mode intermittent Intermittiere...

Page 13: ...tilizzare i pulsanti per selezionare Usar las teclas de funci n para seleccionar Gebruik de schermtoetsen om te selecteren Anv nd funktionsknappar n r du v ljer Range shown at top right of screen La p...

Page 14: ...e Ajustar el factor de velocidad para que corresponda con el cable a prueba Stel de Snelheidsfactor zo in dat deze tijdens de test overeenkomt met de kabel St ll in hastighetsfaktorn s att den matchar...

Page 15: ...uments ndern Modificare l ampiezza degli impulsi dello strumento Cambiar la anchura del pulso del instrumento Verander de pulsbreedte van het instrument ndra instrumentets pulsbredd Change the length...

Page 16: ...us einstellbar Regolabile in questa modalit Puede ajustarse en este modo Aanpasbaar in deze modus Justerbart i detta l ge Adjustable in this mode R glable dans ce mode In diesem Modus einstellbar Rego...

Page 17: ...t Kapazit t Capacit Capacidad Capaciteit Kapacitet Charging En charge Laden In carica Carga Laden Laddning Typical life Dur e de vie Typische Lebensdauer Durata tipica Duraci n t pica Standaard levens...

Page 18: ...en Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Distance to cursor Distance par rapport au curseur Abstand zum Cursor Distanza al cursore Dist...

Page 19: ...cursore Zooms en la posici n del cursor Zoomt in op cursorpositie Zoomar vid mark rposition Range Capability Plage Capacit Bereich Leistungsf higkeit Intervallo Capacit Rango Capacidad Bereik Mogelij...

Page 20: ...cursor keys Utilisez les touches de curseur Sie mit den Cursortasten Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Function information D tail...

Page 21: ...Premere per guas to successivo Funzione Ingrandisci Elimina Accetta Anteprima Modalit Controlli cursore Strumenti Modalit automatica Modalit manuale Preferenze Schema colori Guida Fattore di velocit...

Page 22: ...vicina per ottenere un dispositivo di ricarica sostitutivo P ngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir el cargador Neem contact op met uw plaatselijke Megger dealer voor een v...

Page 23: ...l display non visibile No se ve la pantalla Beeldscherm niet zichtbaar Sk rmen syns inte Instrument in power save mode L appareil est en mode d conomie d nergie Instrument im Energiesparmodus Strument...

Page 24: ...or del teclado Toetsenblokfout Fel p numeriskt tangentbord Contact Megger for repair Adressez vous Megger pour le r parer Bitte wenden Sie sich zwecks Reparatur an Megger Contattare Megger per la ripa...

Page 25: ...letture e salvare i risultati prima di eseguire il download Realizar lecturas y guardar los resultados antes de descargar Voer metingen uit en sla de resultaten op voordat u probeert te downloaden G...

Page 26: ...ren Ottenere i diritti utente corretti se richiesto e installare nuovamente TraceXpert Obtener los derechos de usuario correctos si se requieren Zorg indien nodig voor juiste gebruikersrechten en inst...

Page 27: ...age Br ckenverzweigung Presa a ponte Corte Brugaftakking F rhindra signalf rlust Wet splice pissure humide Nasser Splei Giunto bagnato Empalme h medo Natte doorverbinding V tskarv Shorted conductor Co...

Page 28: ...l bei 0 67 VF 1 dell intervallo 1 pixel a 0 67VF 1 del alcance 1 p xel con FV 0 67 1 van bereik 1 pixel bij 0 67 VF 1 av intervallet 1 pixel vid 0 67 VF This instrument complies with IEC 61010 1 for c...

Page 29: ...ificaties BS EN 61326 1 B min voor alle immuniteitstests F ljer Elektromagnetiska kompatibilitetsspecifikationer BS EN 61326 1 B min f r alla immunitetstester 290 mm 11 4 in x 190 mm 7 5 inches x 55 m...

Page 30: ...ous 2 x Nagelbrett Kabelset 2 x set letto puntali con letto di chiodi 2 x Juego de cables de bandeja de p as 2 x kabelset met spijkerbed 2 x spikb dds ledningsset TDR2000 3P 2 x 5 m fused leads 2 cord...

Page 31: ...WWW MEGGER COM TDR20003_UG_ml_V03 10 13...

Reviews: