background image

www.megger.com

Fault - Défaut - Fehler - Guasto  - Fallo - Fout - Fel

Solution - Solution - Lösung - Soluzione - Solución - Oplossing - Lösning

Appendix B

25

Troubleshooting - Dépannage - Fehlersuche - Ricerca e risoluzione guasti - 

 

Resolución de problemas - Problemen oplossen - Felsökning

Instrument not uploading/downloading

L’appareil ne télécharge pas
Upload/Download des Instruments findet nicht statt.
Lo strumento non sta eseguendo l’upload/il download
El instrumento no está cargando/descargando
Instrument kan niet uploaden/downloaden
Instrumentet laddar varken upp eller ned

USB cable damaged or wrong type

Le câble USB est endommagé ou d’un type incorrect
Beschädigtes oder falsches USB-Kabel.
Cavo USB danneggiato o del tipo errato
Cable USB dañado o de tipo erróneo
USB-kabel beschadigd of van het verkeerde type
USB-kabeln är skadad eller av fel typ

Use only genuine Megger cable and check before connecting

Utilisez uniquement un câble Megger d’origine et vérifiez avant de connecter
Nur echte Megger-Kabel verwenden und vor dem Anschließen überprüfen.
Utilizzare solo cavo Megger originale e controllare prima di collegare
Usar exclusivamente cable Megger original y controlar antes de conectar
Gebruik alleen originele Megger-kabels en controleer deze voordat u ze aansluit
Använd endast godkänd Megger-kabel och kontrollera den innan den ansluts

Instrument won’t download data

L’appareil ne télécharge pas les données
Instrument führt den Datendownload nicht durch.
Lo strumento non scarica i dati
El instrumento no descarga datos
Instrument kan geen gegevens downloaden
Instrumentet laddar inte ned data

No saved results on TDR

Aucun résultat sauvegardé sur le TDR
Keine gespeicherten Ergebnisse auf TDR.
Risultati non salvati su TDR
No hay resultados guardados en TDR
Geen resultaten opgeslagen op TDR
Inga sparade resultat på TDR

Take readings and save results before download

Faites les mesures et sauvegardez les résultats avant de télécharger
Messungen durchführen und die Ergebnisse von dem Download speichern.
Fare le letture e salvare i risultati prima di eseguire il download
Realizar lecturas y guardar los resultados antes de descargar
Voer metingen uit en sla de resultaten op voordat u probeert te downloaden
Gör läsningar och spara resultaten innan du laddar ned

The trace is very noisy

La trace a beaucoup de parasites
Die Spur enthält viel Rauschen.
La traccia è molto rumorosa
La traza es muy ruidosa
Er zit veel ruis op de log
Spårningen är mycket bullrig

Gain set too high

Le gain est réglé trop haut
Die Verstärkung ist zu hoch eingestellt.
Il guadagno è troppo elevato
Ajuste de ganancia demasiado alto
Versterking te hoog ingesteld
Förstärkning har ställts in för högt

In manual mode select and change gain with navigation buttons

Sélectionnez et changez le gain en mode manuel au moyen des touches de navigation
Im manuellen Modus die Verstärkung anwählen und mit den Navigationstasten ändern.
In modalità manuale selezionare e modificare il guadagno utilizzando i pulsanti di navigazione
En modo manual, seleccionar y cambiar la ganancia con los botones de navegación
Selecteer en verander in de handmatige modus de versterking met de navigatietoetsen
Välj och ändra förstärkning med navigeringsknapparna i manuellt läge

No trace even though leads connected

Pas de trace bien que les cordons de test soient connectés
Keine Spur, obwohl die Kabel angeschlossen sind.
Nessuna traccia anche se i puntali sono connessi
No hay traza aunque los cables están conectados
Geen log, hoewel de kabels aangesloten zijn
Ingen spårning trots att ledningarna är anslutna

Leads plugged in to wrong channel

Les cordons sont branchés au mauvais canal
Die Kabel sind an den falschen Kanal angeschlossen.
Puntali inseriti nel canale sbagliato
Cables conectados a un canal erróneo
Kabels zijn op het verkeerde kanaal aangesloten
Ledningar har satts in i fel kanal

Connect test leads to correct channel

Branchez les cordons de test au bon canal
Die Prüfkabel an den richtigen Kanal anschließen.
Collegare i puntali per test al canale corretto
Conectar los cables de prueba al canal correcto
Sluit testsnoeren op het juiste kanaal aan
Anslut testledningarna till korrekt kanal

Problem - Problème Problem- Problema  Problema - Probleem - Problem

Summary of Contents for 1007-063

Page 1: ...Time Domain Reflectometers TDR2000 3 TDR2000 3P CFL535G User guide Guide de l utilisateur Benutzerhandbuch Gu a del usuario Guida per l utente Anv ndarmanual Gebruikershandleiding WWW MEGGER COM...

Page 2: ...PETENTE Gli utenti di questa apparecchiatura e o dei loro datori di lavoro Si ricorda che la salute e la sicurezza normativa nazionale impone loro di effettuare valutazioni di rischio validi di tutte...

Page 3: ...I quipement connect entre les prises de courant et l quipement de l utilisateur Mesure cat gorie III quipement connect entre le tableau lectrique et les prises de courant Mesure cat gorie IV quipement...

Page 4: ...verwendet einen Lithium Ionen Akku f r dessen optimale Gesundheit Zuverl ssigkeit und Langlebigkeit zu sorgen ist Es gibt einige einfache Punkte die dabei helfen k nnen die Gesundheit und das Potentia...

Page 5: ...en 2 Houd uw accu tijdens gebruik indien mogelijk opgeladen Een Li ion accu dient regelmatig bijgeladen te worden en dient nooit gedurende langere tijd ontladen te zijn Dit kan leiden tot permanente s...

Page 6: ...vanzato Avanzado Geavanceerd Avancerat 16 Battery Pile Akku Batteria Bater a Accu Batteri 17 Results R sultats Ergebnisse Risultati Resultados Resultaten Resultat 18 Zoom Zoom Zoom Ingrandisci Zoom In...

Page 7: ...nt Tr pied standard de montage Standard Stativhalterung Supporto standard a treppiede Montaje de tr pode est ndar Standaard montage op statief Standardstativ Back Retour Zur ck Indietro Atr s Terug Ba...

Page 8: ...ettivit principale fornita tramite 4 puntali per test inseriti nelle porte a doppio canale La conectividad principal se realiza mediante cables de prueba de 4 mm est ndar conectados en dos puertos de...

Page 9: ...untali per test doppi con fusibile Cables de comprobaci n con fusible dobles Dubbele gezekerde testsnoeren Dubbla s krade testledningar Bed of Nails Test Leads 1 Pair Cordons de test lit de clous 1 pa...

Page 10: ...www megger com 10 Mounting possibilities Possibilit s de montage Montagem glichkeiten Possibilit di montaggio Posibilidades de montaje Montagemogelijkheden Monteringsm jligheter...

Page 11: ...e die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Dual Channel mode Mode Dual Channel Dual Channel Modus Modalit Dual Cha...

Page 12: ...our changer Dr cken Sie die Taste ndern Premere il tasto per cambiare Pulse la tecla para cambiar Druk op de toets om te veranderen Tryck f r att ndra Intermittent mode Mode intermittent Intermittiere...

Page 13: ...tilizzare i pulsanti per selezionare Usar las teclas de funci n para seleccionar Gebruik de schermtoetsen om te selecteren Anv nd funktionsknappar n r du v ljer Range shown at top right of screen La p...

Page 14: ...e Ajustar el factor de velocidad para que corresponda con el cable a prueba Stel de Snelheidsfactor zo in dat deze tijdens de test overeenkomt met de kabel St ll in hastighetsfaktorn s att den matchar...

Page 15: ...uments ndern Modificare l ampiezza degli impulsi dello strumento Cambiar la anchura del pulso del instrumento Verander de pulsbreedte van het instrument ndra instrumentets pulsbredd Change the length...

Page 16: ...us einstellbar Regolabile in questa modalit Puede ajustarse en este modo Aanpasbaar in deze modus Justerbart i detta l ge Adjustable in this mode R glable dans ce mode In diesem Modus einstellbar Rego...

Page 17: ...t Kapazit t Capacit Capacidad Capaciteit Kapacitet Charging En charge Laden In carica Carga Laden Laddning Typical life Dur e de vie Typische Lebensdauer Durata tipica Duraci n t pica Standaard levens...

Page 18: ...en Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Distance to cursor Distance par rapport au curseur Abstand zum Cursor Distanza al cursore Dist...

Page 19: ...cursore Zooms en la posici n del cursor Zoomt in op cursorpositie Zoomar vid mark rposition Range Capability Plage Capacit Bereich Leistungsf higkeit Intervallo Capacit Rango Capacidad Bereik Mogelij...

Page 20: ...cursor keys Utilisez les touches de curseur Sie mit den Cursortasten Utilizzare i tasti cursore Utilice las teclas de cursor Gebruik de cursortoetsen Anv nd piltangenterna Function information D tail...

Page 21: ...Premere per guas to successivo Funzione Ingrandisci Elimina Accetta Anteprima Modalit Controlli cursore Strumenti Modalit automatica Modalit manuale Preferenze Schema colori Guida Fattore di velocit...

Page 22: ...vicina per ottenere un dispositivo di ricarica sostitutivo P ngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir el cargador Neem contact op met uw plaatselijke Megger dealer voor een v...

Page 23: ...l display non visibile No se ve la pantalla Beeldscherm niet zichtbaar Sk rmen syns inte Instrument in power save mode L appareil est en mode d conomie d nergie Instrument im Energiesparmodus Strument...

Page 24: ...or del teclado Toetsenblokfout Fel p numeriskt tangentbord Contact Megger for repair Adressez vous Megger pour le r parer Bitte wenden Sie sich zwecks Reparatur an Megger Contattare Megger per la ripa...

Page 25: ...letture e salvare i risultati prima di eseguire il download Realizar lecturas y guardar los resultados antes de descargar Voer metingen uit en sla de resultaten op voordat u probeert te downloaden G...

Page 26: ...ren Ottenere i diritti utente corretti se richiesto e installare nuovamente TraceXpert Obtener los derechos de usuario correctos si se requieren Zorg indien nodig voor juiste gebruikersrechten en inst...

Page 27: ...age Br ckenverzweigung Presa a ponte Corte Brugaftakking F rhindra signalf rlust Wet splice pissure humide Nasser Splei Giunto bagnato Empalme h medo Natte doorverbinding V tskarv Shorted conductor Co...

Page 28: ...l bei 0 67 VF 1 dell intervallo 1 pixel a 0 67VF 1 del alcance 1 p xel con FV 0 67 1 van bereik 1 pixel bij 0 67 VF 1 av intervallet 1 pixel vid 0 67 VF This instrument complies with IEC 61010 1 for c...

Page 29: ...ificaties BS EN 61326 1 B min voor alle immuniteitstests F ljer Elektromagnetiska kompatibilitetsspecifikationer BS EN 61326 1 B min f r alla immunitetstester 290 mm 11 4 in x 190 mm 7 5 inches x 55 m...

Page 30: ...ous 2 x Nagelbrett Kabelset 2 x set letto puntali con letto di chiodi 2 x Juego de cables de bandeja de p as 2 x kabelset met spijkerbed 2 x spikb dds ledningsset TDR2000 3P 2 x 5 m fused leads 2 cord...

Page 31: ...WWW MEGGER COM TDR20003_UG_ml_V03 10 13...

Reviews: