1-800-MEDLINE (633-5463)
|
medline.com 15
14 Translator Manual (PIC-00270)
|
Revision: 08/15/16
CENTRE DE GRAvITÉ, ÉqUILIBRE ET STABILITÉ
Le Translator est conçu pour être sûr et stable pendant les déplacements normaux, tant qu’un bon équilibre est
maintenu. Le point de basculement du Translator, vers l’avant, vers l’arrière ou sur le côté, dépend de son centre de
gravité.
Pour assurer la stabilité et le bon fonctionnement du Translator, son centre de gravité doit être maintenu sur l’assise.
Le centre de gravité est le point de concentration du poids d’un objet et son point d’équilibre.
La plupart des activités, comme le transfert du Translator, la flexion et l’extension, modifient le centre de gravité et la
répartition du poids du Translator. Une perte d’équilibre peut faire basculer le fauteuil. Il est recommandé d’utiliser une
ceinture de sécurité pour maintenir la stabilité, car elle réduit au minimum le mouvement dans le siège du Translator.
L’utilisation de dispositifs antibascule, notamment sur les rampes d’accès ou les pentes, améliorera aussi la sécurité.
ExTENSION/AppUI/FLExION vERS L’AvANT, vERS L’ARRIèRE OU SUR LE CôTÉ
Le Translator est conçu pour être sûr et stable pendant les déplacements normaux, tant qu’un bon équilibre est
maintenu. Le point de basculement du Translator, vers l’avant, vers l’arrière ou sur le côté, dépend de son centre de
gravité.
Pour assurer la stabilité et le bon fonctionnement du Translator, son centre de gravité doit être maintenu sur l’assise.
Le centre de gravité est le point de concentration du poids d’un objet et son point d’équilibre.
La plupart des activités, comme le transfert du Translator, la flexion et l’extension, modifient le centre de gravité et la
répartition du poids du Translator. Une perte d’équilibre peut faire basculer le fauteuil. Il est recommandé d’utiliser une
ceinture de sécurité pour maintenir la stabilité, car elle réduit au minimum le mouvement dans le siège du Translator.
L’utilisation de dispositifs antibascule, notamment sur les rampes d’accès ou les pentes, améliorera aussi la sécurité.
ExTENSION/AppUI/FLExION vERS L’AvANT, vERS L’ARRIèRE OU SUR LE CôTÉ
• Positionnez le Translator aussi près que possible de l’objet.
• Assurez-vous que les verrous de roues sont engagés avant toute activité.
• Assurez-vous que les roulettes avant sont dirigées vers l’avant. La base roulante est ainsi élargie, ce qui permet
de stabiliser le fauteuil.
OBSTACLES
Les obstacles comme les bandes de seuil, les planchers irréguliers, les cordons électriques ou les articles posés sur
le sol, ou les fissures dans la chaussée, peuvent endommager le Translator et entraîner une perte de maîtrise ou un
basculement. Soyez vigilant! Regardez devant vous et évitez tout objet qui pourrait vous déstabiliser.
N
’utilisez
pas
le Translator et
n
’effectuez
aucun
entretien ou réglage sans avoir lu et compris toutes les instructions
contenues dans le présent manuel.
Les repose-pieds doivent se trouver à au moins 2,5 po du sol.
Ne
dérogez
pas
aux instructions de Medline ou aux directives du manuel du propriétaire en modifiant ou en altérant le
Translator.
Assurez-vous que le fauteuil roule librement et que toutes les pièces fonctionnent correctement.
Vérifiez l’absence de bruit et de vibration ou tout changement d’utilisation. Les changements peuvent indiquer
que des pièces sont lâches ou que le Translator est endommagé.
Vérifiez que les verrous de roues sont en bon état de marche.
Assurez-vous que les poignées ne sont pas lâches et ne peuvent pas être déplacées ou tordues.
RÉGLAGES
AvANT ChAqUE UTILISATION
√
√
√
√
DIRECTIvES : SÉCURITÉ ET MANIPULATION DES
FAUTEUILS TRANSLATOR
SI LE pRODUIT EST ENDOmmAGÉ OU BRISÉ, CESSEz SON UTILISATION ET ATTENDEz qU’IL AIT
ÉTÉ REmIS EN ÉTAT AvANT DE LE RÉUTILISER.
RAmpES D’ACCèS/pENTES
L’assistant doit connaître ses capacités et limitations en termes de force et d’endurance avant d’essayer de monter ou de
descendre une rampe d’accès. Les pentes modifieront le centre de gravité.
N’
essayez
pas
de franchir des pentes raides de
plus de 10 % (6 degrés, ou une montée ou une descente de 1 pi pour chaque longueur de rampe de 10 pi) sans un assistant
expérimenté. Il est recommandé de s’exercer d’abord avec un professionnel de la santé avant de s’engager dans une
rampe.
• Montez et descendez la pente aussi droit que possible.
• Vérifiez que la rampe ne présente ni obstacles, bosses ou trous, ou qu’elle n’est pas mouillée, avant de vous engager.
Demandez de l’aide si nécessaire.
• Restez au centre de la rampe si possible.
• Évitez de changer de direction lorsque vous êtes sur la rampe car vous risqueriez de perdre la maîtrise du Translator.
• Évitez de vous arrêter au milieu d’une rampe. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du Translator. S’il est nécessaire de
vous arrêter, évitez les mouvements brusques et soudains vers l’avant lorsque vous recommencez à pousser le fauteuil,
car cela pourrait causer une instabilité.
• Lorsque vous montez une pente, l’occupant doit se pencher vers l’avant. Cela permettra d’ajuster le centre de gravité
pour neutraliser la tendance du Translator à basculer vers l’arrière.
• Lorsque vous descendez une pente, l’occupant doit regarder vers l’avant et se pencher vers l’arrière dans son siège.
La descente doit toujours se faire lentement.
N
’utilisez
pAS
les verrous de roues comme des freins pour ralentir ou
arrêter le fauteuil. L’utilisation des verrous de roues pourrait entraîner un blocage, une déviation ou un basculement
accidentels, ou un arrêt soudain.
• Pour descendre une pente raide, l’assistant doit tourner le fauteuil et descendre à reculons pour éviter de faire tomber
l’occupant.
RENSEIGNEmENTS DE BASE pOUR LES ASSISTANTS OU LES pERSONNES qUI AS-
SURENT LE TRANSpORT DES UTILISATEURS DU TRANSLATOR
Collaborez avec le professionnel de santé de l’utilisateur du Translator ou avec votre établissement pour savoir comment
prêter assistance de façon sécuritaire dans la limite de vos capacités et de votre confort. Pour éviter de vous blesser ou
de blesser l’occupant du fauteuil, utilisez toujours une bonne mécanique corporelle :
• Informez toujours l’occupant de votre intention pour qu’il soit prêt et puisse vous aider à maintenir un centre de gravité
équilibré et garantir la stabilité.
• Fléchissez les genoux au lieu d’incliner le tronc. Maintenez les genoux pliés et évitez de les bloquer en position droite.
• Utilisez vos jambes et non pas les muscles plus faibles du dos ou des bras. Vous éviterez ainsi les problèmes de dos.
•
Ne
tournez
pas
le tronc. Maintenez le torse dans la même direction que les hanches et déplacez vos pieds pour tourner.
Vous éviterez ainsi les problèmes de dos.
• Maintenez votre dos droit. Éviter de courber le dos ou d’arrondir les épaules, ce qui pourrait entraîner des douleurs
dorsales.
•
N
’hésitez
pas
à faire appel à de l’aide supplémentaire en cas de besoin.
• Si vous n’êtes pas à l’aise d’accomplir une activité pour laquelle on a demandé votre aide (franchir une marche ou une
pente raide, p. ex.), vous pouvez refuser et aider l’occupant à trouver de l’aide.