background image

ENGLISH

A

rctic

G

el

 Pads - Instructions for Use

Indications for Use

•   The A

rctic

 S

un

®

 Temperature Management System  

is intended for monitoring and controlling patient 

temperature in adult and pediatric patients of all ages.

Contraindications

•   There are no known contraindications for the use of a 

thermoregulatory system.

•   Do not place 

A

rctic

G

el

 Pads on skin that has signs of 

ulcerations, burns, hives or rash. 

•   While there are no known allergies to hydrogel 

materials, caution should be exercised with any 

patient with a history of skin allergies or sensitivities.

Warning

•   Do not place 

A

rctic

G

el

 Pads over transdermal 

medication patches as warming can increase drug 

delivery, resulting in possible harm to the patient.

Cautions

•   Federal law restricts this device to sale by or on the 

order of a physician.

•   This product is to be used by or under the supervision 

of trained, qualified medical personnel.

•   The clinician is responsible for determining the 

appropriateness of use of this device and the user-

settable parameters, including water temperature, 

for each patient. For small patients (≤30 kg) it is 

recommended to use the following settings: Water 

Temperature High Limit ≤40°C (104°F); Water 

Temperature Low Limit ≥10°C (50°F); Control Strategy 

=2.  It is recommended to use the Patient Temperature 

High and Patient Temperature Low alert settings.

•   Due to underlying medical or physiological conditions, 

some patients are more susceptible to skin damage 

from pressure and heat or cold. Patients at risk 

include those with poor tissue perfusion or poor skin 

integrity due to edema, diabetes, peripheral vascular 

disease, poor nutritional status or steroid or high 

dose vasopressor therapy. If accessible, examine 

the patient’s skin under the 

A

rctic

G

el

 Pads often; 

especially those patients at higher risk of skin injury.

•   Skin injury may occur as a cumulative result of 

pressure, time and temperature. Possible skin injuries 

include bruising, tearing, skin ulcerations, blistering, 

and necrosis. Do not place bean bags or other firm 

positioning devices under the 

A

rctic

G

el

 Pads. Do not 

place any positioning devices under the Pad manifolds 

or patient lines.

•   Do not allow urine, antibacterial solutions or other 

agents to pool underneath the 

A

rctic

G

el

 Pads.  Urine 

and antibacterial agents can absorb into the pad 

hydrogel and cause chemical injury and loss of pad 

adhesion.  Replace pads immediately if these fluids 

come into contact with the hydrogel.

•   Do not place 

A

rctic

G

el

 Pads directly over an 

electrosurgical grounding pad. The combination of 

heat sources may result in skin burns.

•   Carefully remove 

A

rctic

G

el

 Pads from the patient’s 

skin at the completion of use. Aggressive removal or 

removal of cold pads from the patient’s skin may result 

in skin tears.

•   The 

A

rctic

G

el

 Pads are non-sterile for single patient 

use only. Do not place pads in the sterile field. If 

used in a sterile environment, pads should be placed 

according to the physician’s directions, either prior to 

the sterile preparation or sterile draping.

•   Do not reprocess or sterilize. 

•   Use Pads immediately after opening. Do not store pads 

in opened pouch. 

•   Do not allow circulating water to contaminate the 

sterile field when lines are disconnected. 

•   The 

A

rctic

G

el

 Pads should not be punctured with 

sharp objects. Punctures will result in air entering the 

fluid pathway and may reduce performance.

•   If warranted, use pressure relieving or pressure 

reducing devices under the patient to protect from 

skin injury.

•   The 

A

rctic

G

el

 Pads are only for use with an A

rctic

 

S

un

®

 Temperature Management System.

•   The water content of the hydrogel affects the pad’s 

 adhesion to the skin and conductivity, and therefore, 

the  efficiency of controlling patient temperature. 

Periodically  check that pads remain moist and 

adherent. Replace pads when the hydrogel no longer 

uniformly adheres to the skin. Replacing pads at least 

every 5 days is recommended.

•   If needed, place defibrillation pads between the 

A

rctic

G

el

 Pads and the patient’s skin.

•   Discard used 

A

rctic

G

el

 Pads in accordance with 

hospital procedures for medical waste.

Directions for use

1.  

A

rctic

G

el

 Pads are only for use with an A

rctic

 S

un

®

 

Temperature Management System  Control Module.  

See Operators Manual for detailed instructions on 

system use. 

2.  Select the proper number, size and style pad for 

the patient size and clinical indication. However, 

the rate of temperature change and potentially the 

final achievable temperature is affected by pad 

surface area, patient size, pad placement and water 

temperature range. Best system performance will be 

achieved by using the maximum number and largest 

size pads.

3.  For patient comfort, the pads may be prewarmed using 

Water Temperature Control Mode (manual) prior to 

application. 

4.  Place the pads on healthy, clean skin only. Remove 

any creams or lotions from patient’s skin before pad 

application. Remove the release liner from each pad 

and apply to the appropriate area. The pads may 

be overlapped or folded adhesive-to-adhesive to 

achieve proper placement. The pads may be removed 

and reapplied if necessary. The pad surface must 

be contacting the skin for optimal energy transfer 

efficiency. Place pads to allow for full respiratory 

excursion.

5.  Attach the pad’s line connectors to the patient line 

manifolds. Begin circulating water through the pads 

using either Patient Temperature Control Mode 

(automatic) or Water Temperature Control Mode 

(manual). If the pads fail to prime or a significant 

continuous air leak is observed in the pad return line, 

check connections, then if needed replace the leaking 

pad.

6.  Once the pads are primed, assure the flow rate 

displayed on the control panel is greater than 2.3 liters 

per minute, which is the minimum flow rate for a full 

pad kit.

7.  When finished, empty water from pads.  Cold 

temperature increases the adhesiveness of the 

hydrogel.  For ease of removal, leave pads on the 

patient for approximately 15 minutes to allow the 

hydrogel to warm.  Slowly remove pads from the 

patient and discard.  

FRENCH

Coussinets 

A

rctic

G

el

 - Mode d’emploi

Indications

•   Le système de gestion de la température 

A

rctic

 S

un

®

 

permet de surveiller et de contrôler la température des 

patients adultes et pédiatriques de tous âges.

Contre-indications

•   L’utilisation d’un système thermorégulateur ne fait 

l’objet d’aucune contre-indication connue.

•    Ne pas placer les coussinets 

A

rctic

G

el

 sur une peau 

présentant des traces d’ulcérations, de brûlures, 

d’urticaire ou d’éruption cutanée. 

•   Bien qu’il n’existe aucune allergie connue aux 

matériaux à base d’hydrogel, des précautions 

doivent être prises avec tout patient présentant des 

antécédents d’allergies ou de sensibilités cutanées.

Avertissement

•   Ne pas placer les coussinets 

A

rctic

G

el

 sur des 

timbres de traitement transdermiques, l’augmentation 

de la température pouvant accroître la vitesse de 

délivrance du médicament et provoquer des réactions 

indésirables chez le patient.

Mises en garde

•   En vertu de la loi fédérale américaine, ce dispositif 

ne peut être vendu que par un médecin ou sur 

prescription médicale.

•   Ce produit doit être utilisé par un personnel médical 

dûment formé et qualifié ou sous sa supervision.

•   Il incombe au médecin de déterminer si l’utilisation de 

cet appareil est appropriée ainsi que les paramètres 

définissables par l’utilisateur, dont la température 

de l’eau, pour chaque patient. Pour les patients de 

petite taille (≤ 30 kg), il est recommandé d’utiliser les 

paramètres suivants : température limite supérieure 

de l’eau ≤ 40 °C (104 °F) ; température limite inférieure 

de l’eau ≥ 10 °C (50 °F); Contrôle de stratégie = 2. Il est 

recommandé d’utiliser les paramètres d’alerte de Patient 

température élevée et Patient température basse.

•   En raison de certaines pathologies médicales ou 

physiologiques sous-jacentes, certains patients sont 

davantage susceptibles de présenter des lésions 

cutanées causées par la pression et la chaleur ou 

le froid. Les patients à risque incluent les patients 

présentant une mauvaise perfusion tissulaire ou une 

mauvaise intégrité de la peau en raison d’un œdème, 

d’un diabète, d’une maladie vasculaire périphérique, 

de carences nutritionnelles, d’un traitement par 

corticoïdes ou par vasopresseur à forte dose. Si elle 

est accessible, examiner régulièrement la peau du 

patient sous les coussinets A

rctic

G

el

, en particulier 

chez les patients présentant un risque de lésions 

cutanées plus élevé.

•   Des lésions cutanées peuvent être provoquées par 

la pression, la durée et la température cumulées. 

Les lésions cutanées possibles incluent ecchymose, 

déchirure, ulcérations cutanées, ampoules et 

nécrose. Ne pas placer de sac anti-escarres ni 

d’équipement de positionnement ferme sous les 

coussinets 

A

rctic

G

el

. Ne pas placer d’équipement de 

positionnement sous les collecteurs du coussinet ou 

les lignes du patient.

•   Ne pas laisser d’urine ni d’agents antibactériens 

s’accumuler sous les coussinets 

A

rctic

G

el

. L’excédent 

d’urine ou d’agents antibactériens peut être absorbé 

par la bande adhésive du coussinet et provoquer des 

brûlures chimiques ainsi qu’une perte d’adhésion du 

coussinet. Remplacer immédiatement les coussinets si 

ces fluides entrent en contact avec l’hydrogel.

•    Ne pas placer les coussinets 

A

rctic

G

el

™ 

directement 

sur une plaque de mise à la masse électrochirurgicale. 

L’association des sources de chaleur peut provoquer 

des brûlures cutanées.

•   Enlever soigneusement les coussinets 

A

rctic

G

el

 de 

la peau du patient à la fin de la procédure. Un retrait 

brutal du coussinet ou des coussinets trop froids 

peuvent entraîner des lésions cutanées.

•   Les coussinets 

A

rctic

G

el

™ 

sont non stériles et conçus 

pour une utilisation exclusive sur un seul patient. Ne 

pas placer les coussinets dans le champ stérile. S’ils 

sont utilisés en milieu stérile, les coussinets doivent être 

positionnés conformément aux directives du médecin, 

avant la préparation stérile ou la mise en champ stérile.

•   Ne pas retraiter ni stériliser. 

•   Utiliser les coussinets immédiatement après ouverture 

de la poche. Ne pas conserver de coussinet dans une 

poche ouverte. 

•   Ne pas laisser l’eau du circuit contaminer le champ 

stérile lors du débranchement des lignes. 

•   Ne pas perforer les coussinets 

A

rctic

G

el

 avec des 

objets pointus sous peine de faire pénétrer de l’air sur 

le trajet du fluide et ainsi diminuer les performances 

des coussinets.

•   Si cela est nécessaire, placer des appareils 

permettant d’alléger ou de réduire la pression sous le 

patient pour le protéger des lésions cutanées.

•   Les coussinets A

rctic

G

el

 sont prévus pour être 

utilisés uniquement avec le module de contrôle du 

système de gestion de la température 

A

rctic

 S

un

®

.

•    La teneur en eau de l’hydrogel affecte  l’adhésion du 

coussinet sur la peau ainsi que sa conductivité et, par 

conséquent, son  efficacité à contrôler la température 

du patient. Vérifier périodiquement que les coussinets 

sont encore humides et adhérents. Remplacer les 

coussinets quand l’hydrogel n’adhère plus de façon  

uniforme à la peau. Il est recommandé de remplacer 

les coussinets tous les 5 jours.

Summary of Contents for Arctic Sun

Page 1: ...ArcticGel Pads I N S T R U C T I O N S F O R U S E...

Page 2: ...Temperature Control Mode manual If the pads fail to prime or a significant continuous air leak is observed in the pad return line check connections then if needed replace the leaking pad 6 Once the pa...

Page 3: ...en Keine Lagerungsvorrichtungen unter die Anschl sse des Pads oder Schl uche legen Unter den ArcticGel Pads keinen Urin keine antibakterielle L sungen oder andere Mittel ansammeln lassen Urin und anti...

Page 4: ...timale dell energia la superficie della placchetta deve essere a contatto con la pelle Posizionare le placchette in modo da consentire un escursione respiratoria completa 5 Collegare i connettori dell...

Page 5: ...e vloeistoffen in contact komen met de hydrogel Breng de ArcticGel Pads niet rechtstreeks op een elektrochirurgische aardingspad aan De combinatie van warmtebronnen kan leiden tot brandwonden Verwijde...

Page 6: ...r baixo do paciente para o proteger de les es cut neas As Almofadas ArcticGel destinam se a ser utilizadas apenas com um Sistema de Gest o da Temperatura Arctic Sun O teor de gua do hidrogel afecta a...

Page 7: ...fales at udskifte puderne mindst hver 5 dag Anbring om n dvendigt defibrilleringspuder mellem ArcticGel puderne og patientens hud Kass r brugte ArcticGel puder iht hospitalets retningslinjer for borts...

Page 8: ...n mukaan lukien veden l mp tila tarkoituksenmukaisuudesta Pienille potilaille 30 kg suositellaan seuraavia asetuksia veden l mp tilan yl raja 40 C 104 F veden l mp tilan alaraja 10 C 50 F ohjausstrate...

Page 9: ...owania Wskazania do stosowania System zarz dzania temperatur Arctic Sun jest przeznaczony do monitorowania i kontrolowania temperatury pacjent w doros ych i pediatrycznych w ka dym wieku Przeciwwskaza...

Page 10: ...ha a hidrog l m r nem tapad egyenletesen a b rh z Javasoljuk hogy a bet teket legal bb 5 naponk nt cser lje Sz ks g eset n helyezzen defibrill ci s bet teket az ArcticGel bet tek s a beteg b re k z A...

Page 11: ...olan hastalar say labilir zellikle cilt yaralanmas riski y ksek olan hastalarda eri ilebilir olmas durumunda ArcticGel Pedlerin alt ndaki hasta cildini s k a kontrol edin Bas n zaman ve s cakl n k m l...

Page 12: ...0 F 2 ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel Arctic Sun 5 ArcticGel ArcticGel 1 ArcticGel Arctic Sun 2 3 4 5 6 2 3 7 15 KOREAN ArcticGel Arctic Sun ArcticGel A...

Page 13: ...2 3 4 5 6 2 3 7 15 RUSSIAN ArcticGel Arctic Sun ArcticGel ArcticGel 30 40 C 104 F 10 C 50 F 2 ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel ArcticGel Arctic Sun 5 ArcticGel Ar...

Page 14: ...ohovacie pom cky Polohovacie pom cky neumiest ujte pod rozvody podlo ky ani pod hadi ky pacienta Zamedzte hromadeniu mo u antibakteri lnych roztokov alebo in ch l tok pod podlo kami ArcticGel Mo a ant...

Page 15: ...nu respira n odch lku 5 Konektory hadi iek na podlo ke pripojte na rozvody hadi iek pacienta V re ime regul cie teploty pacienta automaticky alebo v re ime regul cie teploty vody manu lne za nite p a...

Page 16: ...m EG Valtuutettu edustaja Euroopan yhteis ss Autorisert representant i EU Autoryzowany przedstawiciel na terenie Unii Europejskiej Meghatalmazott k pvisel az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce p...

Page 17: ...n Non riutilizzare No reutilizar Niet opnieuw gebruiken N o reutilizar Ikke til flergangsbrug F r ej teranv ndas Ei saa k ytt uudestaan Ikke til gjenbruk Nie u ywa ponownie jrahaszn lni tilos Nepou ve...

Page 18: ...til salg av eller etter ordre fra lege Uwaga Prawo federalne Stan w Zjednoczonych zezwala na sprzeda tego wyrobu tylko przez lub z polecenia lekarza Figyelem A sz vets gi USA t rv nyek rtelm ben ez a...

Page 19: ......

Page 20: ...demarks and or registered trademarks of C R Bard Inc www medivance com Manufacturer Medivance Inc 321 South Taylor Avenue Suite 200 Louisville Colorado 80027 USA Phone 303 926 1917 Toll Free 800 526 4...

Reviews: