background image

7

FR

EL

NL

DE

EN

IT

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

ES

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

ALZATA 

PIANO LAVORO LATO BBQ

PIANO LAVORO LATO FORNO

FIANCO DX

FIANCO SX

SCHIENA

PRECAPPA

CAPPA

CANNA

COMIGNOLO

SCHIENA FORNO

VOLTA POSTERIORE SX

VOLTA POSTERIORE DX

VOLTA ANTERIORE DX

VOLTA ANTERIORE SX

VELETTA FORNO

FRONTALE FORNO

PIANO FUOCO

VASCHETTA CENERE

GRIGLIA GHISA

BISTECCHIERA INOX 67x40

TUBO RACCORDO NERO

GRUPPO VALVOLA FORNO

PORTA FERRO

TERMOMETRO

CALOTTA POSTERIORE SX

CALOTTA ANTERIORE SX

SCHIENA FORNO

CALOTTA POSTERIORE DX

CALOTTA ANTERIORE DX

FRONTALINO FORNO

TAVELLA

SOCLE 

TABLE DE TRAVAIL 

TABLE DE TRAVAIL 

COTE DROITE 

COTE GAUCHE 

DOS 

SUPPORT HOTTE 

HOTTE 

BOISSEAU 

CHAPEAU DE CHEMINEE 

DOS COTE FOUR 

VOUTES POSTERIEURES FOUR 

VOUTES POSTERIEURES FOUR

VOUTES ANTERIEURES FOUR

VOUTES ANTERIEURES FOUR 

CORNICHE 

FRONTAL FOUR 

PLAQUE FOYERE 

POT A CENDRE 

GRILLE EN FONTE 

GRILLE INOX 67x40 

TUYAU NOIR DE RACCORD DU FOUR 

VALVE FOUR 

PORTE EN FER 

THERMOMETRE 

CALOTTE ARRIERE GAUCHE DU FOUR

CALOTTE AVANT GAUCHE DU FOUR

DOS DU FOUR

CALOTTE ARRIERE DROITE DU FOUR

CALOTTE AVANT DROITE DU FOUR 

PARTIE AVANT DU FOUR 

BRIQUES REFRACTAIRES DU FOUR

              SOCKELELEMENT 

ARBEITSPLATTE 

ARBEITSPLATTE 

SEITENWAND RECHTS 

SEITENWAND LINKS 

RÜCKWAND 

HAUBEN-AUFLAGE 

HAUBE 

VERLAENGERUNG 

REGENDACH 

RUECKWAND 

HINTERE KALOTTE 

HINTERE KALOTTE

VORDERE KALOTTE

VORDERE KALOTTE 

BLENDE 

VORDERSEITE 

FEUERRAUMBODENPLATTE 

ASCHENKASTEN 

FEUERROST 

GRILLROST 67x40 AUS EDELSTAHL 

SCHWARZES ROHR BACKOFENVERBINDUNG 

VENTILGRUPPE 

EISEN TUR 

THERMOMETER 

HINTERE LINKE KALOTTE AM BACKOFEN

VORDERE LINKE KALOTTE AM BACKOFEN

RÜCKSEITE BACKOFEN 

HINTERE RECHTE KALOTTE AM BACKOFEN

VORDERE RECHTE KALOTTE AM BACKOFEN

BACKOFEN FRONTSTÜCK 

BACKOFENPLATTEN AUS SCHAMOTTE

ZOCALO 

MESA DE TRABAJO 

MESA DE TRABAJO 

LATERAL DERECHO 

LATERAL IZQUIERDO 

RESPALDO 

SOPORTE CAMPANA 

CAMPANA 

PROLONGACION 

SOMBREROS 

RESPALDO LADO HORNO 

ELEMENTO DE ARCO POSTERIOR 

ELEMENTO DE ARCO POSTERIOR

ELEMENTO DE ARCO FRONTAL  

ELEMENTO DE ARCO FRONTAL 

FRONTAL 

FRONTAL DEL HORNO 

BASE DEL HOGAR 

CENICERO 

REJILLA 

PARRILLA INOX 67x40 

TUBO NEGRO RACOR HORNO

VALVULA DEL AIRE 

PUERTA DE HIERRO 

THERMOMETRO 

CARCASA POST. IZQ HORNO 

CARCASA ANTERIOR IZQ HORNO

RESPALDO HORNO 

CARCASA POST. DER HORNO

CARCASA ANT. DER HORNO 

FRONTAL HORNO

BALDOSINES REFRACTARIO HORNO

1+2/3+4/5+6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23+24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39/40

BASE 

WORK TOP 

WORK TOP 

RIGHT SIDE 

LEFT SIDE 

BACKSIDE 

HOOD SUPPORT 

HOOD 

FLUE 

CHIMNEY CAP 

BACKSIDE  

OVEN ARCH ELEMENT BACK 

OVEN ARCH ELEMENT BACK

OVEN ARCH ELEMENT FRONT 

OVEN ARCH ELEMENT FRONT 

FRONT 

OVEN FRONT SIDE 

FIRE BRICKS 

ASH DRAWER 

CASR IRON GRILL 

STAINLESSTEEL GRILLE 67x40 

BLACK OVEN UNION PIPE

AIR VALVE 

IRON DOOR 

THERMOMETER 

OVEN REAR LEFT CASING

OVEN FRONT LEFT CASING

OVEN BACK PANEL  

OVEN REAR RIGHT CASING

OVEN FRONT RIGHT CASING

OVEN FRONT PANEL 

OVEN REFRACTORY BRICKS

     SOKKEL 

WERKTAFEL 

WERKTAFEL 

RECHTER ZIJKANT 

LINKER ZIJKANT 

RUGWAND 

STEUN KAP 

KAP 

VERLENGSTUK 

SCHOUWKAP 

RUGWAND OVEN 

ACHTERSTE OVENGEWELVEN 

ACHTERSTE OVENGEWELVEN

VOORSTE OVENGEWELVEN  

VOORSTE OVENGEWELVEN 

DAKELEMENT 

VOORZIJDE OVEN 

HAARDPLAAT 

ASLADE 

GIETIJZEREN ROOSTER 

 ROOSTER INOX 67x40 

ZWARTE VERBINDINGSPIJP OVEN

SCHOUW OVEN 

IJZEREN DEUR  

THERMOMETER 

ACHTERSTE KAP OVEN LINKS

VOORSTE KAP OVEN LINKS

ACHTERPANEEL OVEN  

ACHTERSTE KAP OVEN RECHTS 

VOORSTE KAP OVEN RECHTS

VOORPANEEL OVEN

VUURVASTE VLOERTEGELS OVEN 

    ΒΑΣΗ  

ΠΑΓΚΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑ  

ΠΑΓΚΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑ  

ΔΕΞΙΑ ΠΛΕΥΡΑ  

ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ 

ΠΛΑΤΗ  

ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ  

ΚΑΛΥΜΜΑ 

ΥΓΡΟ 

ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΜΙΝΑΔΑΣ  

ΠΛΑΤΗ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΠΙΣΩ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΠΙΣΩ ΔΕΞΙΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ  

ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΔΕΞΙΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΠΛΑΙΣΙΟ

ΠΡΟΣΟΨΗ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΤΟΥΒΛΑ ΕΣΤΙΑΣ

ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΤΑΧΤΗΣ 

ΣΙΔΕΡΕΝΙΑ ΣΧΑΡΑ 

ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΗ ΣΧΑΡΑ  67x40 

ΜΑΥΡΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΡΑΚΟΡ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΣΥΝΟΛΟ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΣΙΔΕΡΕΝΙΑ ΠΟΡΤΑ

ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ

ΠΙΣΩ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΠΛΑΤΗ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΠΙΣΩ ΔΕΞΙΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ

ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΔΕΞΙΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΠΡΟΣΟΨΗ ΦΟΥΡΝΟΥ 

ΚΕΡΑΜΙΚΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΦΟΥΡΝΟΥ 

Summary of Contents for Sunday America

Page 1: ...ru o de conjunto Manual traduzido 0RQWDJHYRRUVFKULIWHQ 9HUWDDOGH KDQGOHLGLQJ QVWUXNFMH GOD PRQWD X QVWUXNFMD SU HW XPDF RQD 1iYRG N SRX LWt D PRQWi L 3 HNODG PDQXiOX O SV RNRDPLVRKMHHW K nnetyt ohjeet...

Page 2: ...ht Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbon...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...HINTERE KALOTTE VORDERE KALOTTE VORDERE KALOTTE BLENDE VORDERSEITE FEUERRAUMBODENPLATTE ASCHENKASTEN FEUERROST GRILLROST 67x40 AUS EDELSTAHL SCHWARZES ROHR BACKOFENVERBINDUNG VENTILGRUPPE EISEN TUR T...

Page 8: ...8...

Page 9: ...angeduid op de afbeelding GR CZ 7 7 6 832 251 1 0 352 5 8 Aplikujte s vhodn m lepidlem do polohy Qi RUQ Qp QD REUi NX PL 7 7 2675 5 8 1D R SU X FLX RGSRZLHGQLHJR NOHMX Z miejscu pokazanym na rysunku F...

Page 10: ...rmettere una corretta ventilazione 3 Prima di iniziare qualsiasi azione operativa si raccomanda di indossare guanti protettivi e scarpe con protezione 4 Rimuovere le reggette dell imballaggio facendo...

Page 11: ...rio la presenza di umidit soprattutto alla prima accensione pu causare la formazione di un fumo nero 7 Verificare che nel forno ci sia un adeguato tiraggio bruciare un po di carta all interno del forn...

Page 12: ...zzare sempre guanti protettivi e pinze Lasciare raffreddare il barbecue prima di pulirlo Non spegnere il fuoco con acqua o altri fluidi ne gettarli sul barbecue incandescente Non lasciare il barbecue...

Page 13: ...pecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs afin de permettre une bonne ventilation 3 Avant de commencer toute op ration il est recommand de porter des gants de protection e...

Page 14: ...uleur blanche La formation de petites incrustations de couleur noire indiquent un four froid pas encore pr t pour la cuisson 8 Allumer toujours le four de mani re lente en augmentant graduellement l i...

Page 15: ...toujours utiliser des gants de protection et des pinces Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer Ne pas teindre le feu avec de l eau ou d autres liquides et ne pas jeter de l eau ou d autres...

Page 16: ...amit eine korrekte Bel ftung gew hrleistet ist 3 Vor jedem Eingriff unbedingt Schutzhandschuhe und Unfallschutzschuhwerk anziehen 4 Beim Entfernen der Umreifungsb nder beachten dass einzelne Teile auc...

Page 17: ...itt geht 7 Der Backofen ist einsatzbereit wenn die Innenfl che eine wei e F rbung annimmt Die Bildung kleiner schwarzer Verkrustungen weist auf einen kalten Backofen hin der sich noch nicht zum Garen...

Page 18: ...WICHTIG maximal 2 kg Grillholzkohle pro Beschickung verwenden So lange die vorherige F llung im Gartenkamin nicht vollkommen verbraucht ist nicht nachlegen Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins...

Page 19: ...during use A distance of at least 10cm must also be maintained between the work surface and walls to allow proper ventilation 3 Before starting any operations it is recommended to wear protective glo...

Page 20: ...drawn towards the smoke outlet 7 The oven is ready for use when the internal surface becomes white The formation of small black incrustations indicates that the oven is still cold and not yet ready fo...

Page 21: ...w water or other fluids onto the barbecue when it is hot Do not leave the barbecue unattended during use Always use the barbecue with extreme caution The fireplace of the Barbecue is built from the hi...

Page 22: ...k is Bovendien moet er een afstand van minimaal 10 cm in acht worden genomen tussen het werkblad en de muur om te zorgen voor voldoende ventilatie 3 Vooraleer werkzaamheden aan te vatten is het aanbev...

Page 23: ...ecue afkoelen voordat u hem schoonmaakt Doof het vuur niet met water of met andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen op de gloe iendhete barbecue Laat de barbecue tijdens het gebr...

Page 24: ...una distancia de al menos 10 cm entre la superficie de trabajo y las paredes para permitir una ventilaci n correcta 3 Antes de iniciar cualquier acci n operativa se recomienda ponerse guantes y zapat...

Page 25: ...ra su uso cuando la superficie interna adquiera un color blanco La formaci n de peque as incrustaciones de color negro indica que el horno est fr o y que por tanto no est pre parado todav a para la co...

Page 26: ...uantes de protecci n y pinzas Deje que la barbacoa se enfr e antes de limpiarla No apague el fuego con agua u otros l quidos y no lance agua u otros l quidos en la barbacoa incandescente No deje la ba...

Page 27: ...ist ncia de pelo menos 10 cm entre o plano de trabalho e as paredes para permitir uma ventila o correcta 3 Antes de iniciar qualquer opera o aconselh vel utilizar luvas e cal ados com prote o 4 Retira...

Page 28: ...mp la N o apagar o fogo com gua ou outros l quidos e n o deitar gua ou outros l quidos sobre a churrasqueira incandescente N o deixar a churrasqueira sem vigil ncia durante a utiliza o utiliz la sempr...

Page 29: ...29 EL SUNDAY A 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 5 6 SUNDAY 5 10 7 24 CO2...

Page 30: ...30 B EL 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Page 31: ...by b hem pou v n byla mo n tepeln dilatace Mezi pracovn plochou a zd mus z stat vzd lenost alespo 10 cm pro zaji t n dn ventilace 3 P ed zah jen m jak koliv innosti se doporu uje pou t ochrann rukavic...

Page 32: ...e vodou nebo jin mi kapalinami Nepol vejte roz haven gril vodou nebo jin mi kapalina mi B hem pou v n nenech vejte gril bez dozoru Pou vejte gril nanejv opatrn Topeni t grilu je zhotoveno z nejlep ch...

Page 33: ...rozszerza W przypadku monta u w pobli u budynku nie nale y opiera ani przykleja grilla do cian aby umo liwi rozszerzalno ciepln u ywanych komponent w Nale y ponadto pozostawi co najmniej 10 cm mi dzy...

Page 34: ...c ochronnych i szczypiec Przed wyczyszczeniem grilla odczeka a ostygnie Nie gasi ognia wod ani innymi p ynami i nie polewa nimi rozgrzanego grilla Podczas korzystania z grilla nie pozostawia go bez na...

Page 35: ...lis ksi v hint n 10 cm n v limatka ty tason ja seinien v liin riitt v n tuuletuksen takaamiseksi 3 Ennen mink n toimenpiteen aloittamista on suositeltavaa pukea p lle suojahanskat ja turvakeng t 4 Ol...

Page 36: ...a tulta vedell tai muilla nesteill l my sk n roiskuta vett tai muita nesteit hehku vaan grilliin l j t grilli ilman valvontaa k yt n aikana K yt grilli aina erityisen varoen Grillin palotila joka on v...

Page 37: ...sastavnih elemenata Pored toga neophodno je po tivati razmak od najmanje 10 cm izme u radne povr ine i zidova radi ispravne ventilacije 3 Prije nego to po nete s bilo kojom radnjom preporu ujemo vam...

Page 38: ...h ivotinja Uvijek koristite za titne rukavice i hvataljku Prije i enja pustite da se ro tilj ohladi Vatru nemojte gasiti vodom ili drugim teku inama i nemojte izlijevati vodu ni druge teku ine na u ar...

Page 39: ...saj to onemogo a ustrezno raztezanje sestavnih delov med uporabo Pri tem morate za pravilno prezra evanje med na rtovano de lovno povr ino in zidovi upo tevati razdaljo najmanj 10 centimetrov 3 Prede...

Page 40: ...te da se ar ohladi Ognja ne gasite z vodo ali drugimi teko inami in razbeljenega ara ne kropite z vodo ali drugimi teko inami Med uporabo ara ne pu ajte brez nadzora pri njegovi uporabi bodite vselej...

Page 41: ...utiliz rii n plus trebuie s asigura i o distan de minim 10 cm ntre planul de lucru i pere i pentru a permite o ventila ie corect 3 nainte de a ncepe orice activitate operativ se recomand punerea m nu...

Page 42: ...nc rca i barbecue ul p n c nd nu s a terminat complet materialul combustibil nc rcat anterior Pentru folosirea barbecue ului se recomand ntotdeauna folosirea m nu ilor de protec ie i a cle telui L sa...

Page 43: ...umo nili roz a nos komponentov po as pou vania Je tie d le it dodr a vzdialenos minim lne 10 cm medzi pra covnou plochou a stenami aby ste umo nili spr vnu ventil ciu 3 Pred za at m akejko vek innosti...

Page 44: ...Pred isten m grilu ho nechajte vychladn Nezahasujte ohe vodou alebo in mi tekutinami a nelejte vodu alebo in tekutiny do erav ho grilu Nenech vajte gril bez dozoru po as pou vania pou vajte ho v dy s...

Page 45: ...ehets ges legyen Ezenfel l a megfelel szell z s biztos t s hoz a munka lap s a falak k z tt legal bb 10 cm t vols gnak kell lennie 3 M g miel tt b rmilyen m veletet megkezdene vegyen fel v d keszty t...

Page 46: ...v d keszty t s fog t Tiszt t s el tt hagyja kih lni a grillez t Ne oltsa el a t zet v zzel vagy m s folyad kkal s ne nts n vizet vagy m s folyad kot az izz grillez re Haszn lat k zben ne hagyja a gril...

Page 47: ...ma fast utomhusgrillen vid en v gg f r att m jligg ra komponenternas utvidgning under anv ndningen Dessutom ska du respektera ett avst nd p minst 10 cm mellan arbetsskivan och v ggarna f r att m jligg...

Page 48: ...r och grillt nger L t utomhusgrillen svalna innan du reng r den Sl ck inte elden med vatten eller andra v tskor och kasta inte vatten eller andra v tskor p den gl dande utomhusgrillen L mna aldrig uto...

Page 49: ...as Tas ir j iev ro lai sast vda as grila lieto anas laik var tu izplesties Lai nodro in tu atbilsto u ventil ciju darba virsmai ir j atrodas vismaz 10 cm att lum no sienas 3 Pirms s kt jebkuru operat...

Page 50: ...aizsargcimdus un knaibles Pirms grila t r anas aujiet tam atdzist Neizmantojiet deni vai citus idrumus lai nodz stu uguni Nelejiet uz karsta grila deni vai citus idrumus Lieto anas laik neatst jiet gr...

Page 51: ...duvarlara de dirmeyiniz veya yap t rmay n z Ayr ca al ma d zlemi ile duvarlar aras nda do ru bir havaland rman n sa lanabilmesi i in enaz 10 cm bir mesafede b rak lmal d r 3 Herhangi bir i leme ba lam...

Page 52: ...rbek y temizlemeden nce so umaya b rak n z Ate i su veya di er s v lar ile s nd rmeyiniz ve tam yanm barbek ye su veya ba ka s v d kmeyiniz Barbek y kullan m esnas nda kontrolsuz b rakmay n z daima ok...

Page 53: ...53 Y SUNDAY 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 EASY FIRE 5 SUNDAY 5 10 6 24...

Page 54: ...54 B Y 1 500 2 2 3 5 DIN 4102 A1 4 SUNDAY BETONFAST 5 20 3 5 4 5 17 H 4 5 6 7 8 9 10 20 11 12 13 14 3 MAX 3 5 15 350 C 16 17 a b...

Page 55: ...55 B PY 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Page 56: ...t Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbone...

Reviews: