background image

45

ÖSSZESZERELÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS 

HU

Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy egy SUNDAY® kerti grillez

ő

t választott. E kiváló min

ő

ség

ű

 termék a jelen utasítás szerinti 

összeszerelés és használat esetén, hosszú ideig ellenáll a t

ű

z és az id

ő

járás hatásainak. 

Más nem marad, mint hogy kellemes használatot és... jó étvágyat kívánjuk!

A) ÖSSZESZERELÉSI 

ÚTMUTATÓ

A kerti grillez

ő

t kizárólag szabadban szabad használni, tilos zárt térben összeszerelni, fáktól, növényekt

ő

l és más 

gyúlékony anyagoktól távol kell felállítani.

Az összeszereléshez szükségek anyagok: 

habarcs, texturált henger, ecset, kvarc szín

ű

 nylon ponyva, vakoló 

kanál.
A grillez

ő

 összeszereléséhez homokból és alacsony ellenállású cementb

ő

l (20% cement és 80% 

fi

 nom homok) egy 

keveréket (habarcs) kell készíteni; javasoljuk el

ő

re bekevert használatra kész SUNDAY® habarcs alkalmazását.

Használat el

ő

tt 

fi

 gyelmesen olvassa el a habarcs csomagolásán található 

fi

 gyelmeztetéseket.

Szigorúan tilos a fentieknek meg nem felel

ő

 ragasztó, mint például nagy ellenállású vagy gyors kötés

ű

 

cement (pl. fehér cement, alumíniumos cement, t

ű

zálló cement vagy csemperagasztó stb.) 

használata, mivel 

ezek nem teszik lehet

ő

vé az alkotórészek h

ő

tágulását, ami miatt olyan feszültség keletkezik, ami a részegységek 

repedését vagy bizonyos esetekben akár azok törését is okozhatja.
A szilikon ragasztó használata nem megengedett, mert a jelen anyagtípus esetén semmilyen rögzítést nem biztosít.

1. Ellen

ő

rizze az alkotórészek számát és épségét, és ha valamelyik alkotórész hiányzik vagy hibás, ne használja, 

hanem 

az összeszerelés megkezdése el

ő

tt 

kérje annak cseréjét.

2.  Elengedhetetlenül fontos, hogy a grillez

ő

 súlyának megfelel

ő

 betonalap álljon rendelkezésre, ami vízszintezett, 

és a felülete nem hullámos. Ha a terméket teraszon vagy hasonló helyen állítják fel, lényeges, hogy el

ő

ször egy 

szakember ellen

ő

rizze a padló terhelhet

ő

ségét. 

A barbecue-t nem szabad az alaphoz/padlóhoz falazni/ragasztani, máskülönben megakadályozza a 
tágulást a hõ hatására.

Ha egy építmény közelében szerelik össze, ne támassza és ne ragassza a grillez

ő

t a falhoz, hogy a használat 

során a részegységek h

ő

tágulása lehetséges legyen. Ezenfelül a megfelel

ő

 szell

ő

zés biztosításához a munka-

lap és a falak között legalább 10 cm távolságnak kell lennie.

3. Még 

miel

ő

tt bármilyen m

ű

veletet megkezdene, vegyen fel véd

ő

keszty

ű

t és munkavédelmi cip

ő

t.

4.  Vegye le a csomagolásról a pántokat,

 vigyázzon, hogy ne essenek le a részegységek, mert az személyi 

sérülést és anyagi kárt okozhat.

5.  A rajzon megadott számozás szerint ragassza egymáshoz a részegységeket, rögzítse azokat úgy, hogy tökéle-

tesen stabilak legyenek. Ne használjon túl sok habarcsot, valamint a habarcsot egyenletesen ossza el azért, 
hogy ne alakuljanak ki a h

ő

tágulásnak túlzottan ellenálló pontok. 

Az emelvény és a munkalap közötti helyre 

azért van szükség, hogy lehet

ő

vé váljon a munkalap h

ő

tágulása és szell

ő

zése; a munkalapot csak a 

megjelölt pontokban kell az emelvényhez ragasztani.
Csak két füstcs

ő

elemet szabad egymásra helyezni, hogy a kürt

ő

 ne legyen túlterhelve.

Tartsa be a megadott számozott sorrendet, méreteket, t

ű

réshatárt és id

ő

t. Ellen

ő

rizze az oldallapok 

közötti helyes távolságot a speci

fi

 kus tartozékok beillesztési próbájával. A tartozékokat, nem szabad 

beragasztani a t

ű

ztérbe.

6. A 

grillez

ő

t az id

ő

járási hatások elleni védelem, illetve az alkotórészek törésének megakadályozása 

céljából be kell festeni 

plasztikus kvarc alapú termékkel (javasoljuk a speciális SUNDAY® festékeket). Java-

soljuk, hogy az els

ő

 réteget ecsettel vigye fel a festéket 5% vízzel higítva. A második rétegnél 10% vízzel higított 

festéket lehet alkalmazni; ekkor a „texturált” hatás elérésére használható a speciális henger. A festés el

ő

tt a 

küls

ő

 felületeket le lehet simítani egy vékony réteg félfolyós habarccsal az esetleges érdességek lefedésére.

7.  Az összes m

ű

velet elvégzését követ

ő

en a tartozékok behelyezése és a grillez

ő

 használata el

ő

tt várjon 

legalább 24 órát.

MEGJEGYZÉSEK: 

néha kicsapódások (fehér foltok) alakulhatnak ki, mert a felszínen mozgó kalcium-hidroxid re-

akcióba lép a leveg

ő

ben található szén-dioxiddal. Ennek a természetes szépséghibának a megszüntetéséhez elég 

vízzel és puha ruhával lemosni a felületet. Lehet, hogy a m

ű

veletet többször meg kell ismételni.

Az egyazon anyagból készült részegységek/termékek színárnyalatának eltérése nem ad okot reklamációra, mivel 
ezek az alkalmazott anyagok természetes színéb

ő

l ered

ő

 lehetséges változatok.

Summary of Contents for Sunday America

Page 1: ...ru o de conjunto Manual traduzido 0RQWDJHYRRUVFKULIWHQ 9HUWDDOGH KDQGOHLGLQJ QVWUXNFMH GOD PRQWD X QVWUXNFMD SU HW XPDF RQD 1iYRG N SRX LWt D PRQWi L 3 HNODG PDQXiOX O SV RNRDPLVRKMHHW K nnetyt ohjeet...

Page 2: ...ht Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbon...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...HINTERE KALOTTE VORDERE KALOTTE VORDERE KALOTTE BLENDE VORDERSEITE FEUERRAUMBODENPLATTE ASCHENKASTEN FEUERROST GRILLROST 67x40 AUS EDELSTAHL SCHWARZES ROHR BACKOFENVERBINDUNG VENTILGRUPPE EISEN TUR T...

Page 8: ...8...

Page 9: ...angeduid op de afbeelding GR CZ 7 7 6 832 251 1 0 352 5 8 Aplikujte s vhodn m lepidlem do polohy Qi RUQ Qp QD REUi NX PL 7 7 2675 5 8 1D R SU X FLX RGSRZLHGQLHJR NOHMX Z miejscu pokazanym na rysunku F...

Page 10: ...rmettere una corretta ventilazione 3 Prima di iniziare qualsiasi azione operativa si raccomanda di indossare guanti protettivi e scarpe con protezione 4 Rimuovere le reggette dell imballaggio facendo...

Page 11: ...rio la presenza di umidit soprattutto alla prima accensione pu causare la formazione di un fumo nero 7 Verificare che nel forno ci sia un adeguato tiraggio bruciare un po di carta all interno del forn...

Page 12: ...zzare sempre guanti protettivi e pinze Lasciare raffreddare il barbecue prima di pulirlo Non spegnere il fuoco con acqua o altri fluidi ne gettarli sul barbecue incandescente Non lasciare il barbecue...

Page 13: ...pecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs afin de permettre une bonne ventilation 3 Avant de commencer toute op ration il est recommand de porter des gants de protection e...

Page 14: ...uleur blanche La formation de petites incrustations de couleur noire indiquent un four froid pas encore pr t pour la cuisson 8 Allumer toujours le four de mani re lente en augmentant graduellement l i...

Page 15: ...toujours utiliser des gants de protection et des pinces Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer Ne pas teindre le feu avec de l eau ou d autres liquides et ne pas jeter de l eau ou d autres...

Page 16: ...amit eine korrekte Bel ftung gew hrleistet ist 3 Vor jedem Eingriff unbedingt Schutzhandschuhe und Unfallschutzschuhwerk anziehen 4 Beim Entfernen der Umreifungsb nder beachten dass einzelne Teile auc...

Page 17: ...itt geht 7 Der Backofen ist einsatzbereit wenn die Innenfl che eine wei e F rbung annimmt Die Bildung kleiner schwarzer Verkrustungen weist auf einen kalten Backofen hin der sich noch nicht zum Garen...

Page 18: ...WICHTIG maximal 2 kg Grillholzkohle pro Beschickung verwenden So lange die vorherige F llung im Gartenkamin nicht vollkommen verbraucht ist nicht nachlegen Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins...

Page 19: ...during use A distance of at least 10cm must also be maintained between the work surface and walls to allow proper ventilation 3 Before starting any operations it is recommended to wear protective glo...

Page 20: ...drawn towards the smoke outlet 7 The oven is ready for use when the internal surface becomes white The formation of small black incrustations indicates that the oven is still cold and not yet ready fo...

Page 21: ...w water or other fluids onto the barbecue when it is hot Do not leave the barbecue unattended during use Always use the barbecue with extreme caution The fireplace of the Barbecue is built from the hi...

Page 22: ...k is Bovendien moet er een afstand van minimaal 10 cm in acht worden genomen tussen het werkblad en de muur om te zorgen voor voldoende ventilatie 3 Vooraleer werkzaamheden aan te vatten is het aanbev...

Page 23: ...ecue afkoelen voordat u hem schoonmaakt Doof het vuur niet met water of met andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen op de gloe iendhete barbecue Laat de barbecue tijdens het gebr...

Page 24: ...una distancia de al menos 10 cm entre la superficie de trabajo y las paredes para permitir una ventilaci n correcta 3 Antes de iniciar cualquier acci n operativa se recomienda ponerse guantes y zapat...

Page 25: ...ra su uso cuando la superficie interna adquiera un color blanco La formaci n de peque as incrustaciones de color negro indica que el horno est fr o y que por tanto no est pre parado todav a para la co...

Page 26: ...uantes de protecci n y pinzas Deje que la barbacoa se enfr e antes de limpiarla No apague el fuego con agua u otros l quidos y no lance agua u otros l quidos en la barbacoa incandescente No deje la ba...

Page 27: ...ist ncia de pelo menos 10 cm entre o plano de trabalho e as paredes para permitir uma ventila o correcta 3 Antes de iniciar qualquer opera o aconselh vel utilizar luvas e cal ados com prote o 4 Retira...

Page 28: ...mp la N o apagar o fogo com gua ou outros l quidos e n o deitar gua ou outros l quidos sobre a churrasqueira incandescente N o deixar a churrasqueira sem vigil ncia durante a utiliza o utiliz la sempr...

Page 29: ...29 EL SUNDAY A 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 5 6 SUNDAY 5 10 7 24 CO2...

Page 30: ...30 B EL 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Page 31: ...by b hem pou v n byla mo n tepeln dilatace Mezi pracovn plochou a zd mus z stat vzd lenost alespo 10 cm pro zaji t n dn ventilace 3 P ed zah jen m jak koliv innosti se doporu uje pou t ochrann rukavic...

Page 32: ...e vodou nebo jin mi kapalinami Nepol vejte roz haven gril vodou nebo jin mi kapalina mi B hem pou v n nenech vejte gril bez dozoru Pou vejte gril nanejv opatrn Topeni t grilu je zhotoveno z nejlep ch...

Page 33: ...rozszerza W przypadku monta u w pobli u budynku nie nale y opiera ani przykleja grilla do cian aby umo liwi rozszerzalno ciepln u ywanych komponent w Nale y ponadto pozostawi co najmniej 10 cm mi dzy...

Page 34: ...c ochronnych i szczypiec Przed wyczyszczeniem grilla odczeka a ostygnie Nie gasi ognia wod ani innymi p ynami i nie polewa nimi rozgrzanego grilla Podczas korzystania z grilla nie pozostawia go bez na...

Page 35: ...lis ksi v hint n 10 cm n v limatka ty tason ja seinien v liin riitt v n tuuletuksen takaamiseksi 3 Ennen mink n toimenpiteen aloittamista on suositeltavaa pukea p lle suojahanskat ja turvakeng t 4 Ol...

Page 36: ...a tulta vedell tai muilla nesteill l my sk n roiskuta vett tai muita nesteit hehku vaan grilliin l j t grilli ilman valvontaa k yt n aikana K yt grilli aina erityisen varoen Grillin palotila joka on v...

Page 37: ...sastavnih elemenata Pored toga neophodno je po tivati razmak od najmanje 10 cm izme u radne povr ine i zidova radi ispravne ventilacije 3 Prije nego to po nete s bilo kojom radnjom preporu ujemo vam...

Page 38: ...h ivotinja Uvijek koristite za titne rukavice i hvataljku Prije i enja pustite da se ro tilj ohladi Vatru nemojte gasiti vodom ili drugim teku inama i nemojte izlijevati vodu ni druge teku ine na u ar...

Page 39: ...saj to onemogo a ustrezno raztezanje sestavnih delov med uporabo Pri tem morate za pravilno prezra evanje med na rtovano de lovno povr ino in zidovi upo tevati razdaljo najmanj 10 centimetrov 3 Prede...

Page 40: ...te da se ar ohladi Ognja ne gasite z vodo ali drugimi teko inami in razbeljenega ara ne kropite z vodo ali drugimi teko inami Med uporabo ara ne pu ajte brez nadzora pri njegovi uporabi bodite vselej...

Page 41: ...utiliz rii n plus trebuie s asigura i o distan de minim 10 cm ntre planul de lucru i pere i pentru a permite o ventila ie corect 3 nainte de a ncepe orice activitate operativ se recomand punerea m nu...

Page 42: ...nc rca i barbecue ul p n c nd nu s a terminat complet materialul combustibil nc rcat anterior Pentru folosirea barbecue ului se recomand ntotdeauna folosirea m nu ilor de protec ie i a cle telui L sa...

Page 43: ...umo nili roz a nos komponentov po as pou vania Je tie d le it dodr a vzdialenos minim lne 10 cm medzi pra covnou plochou a stenami aby ste umo nili spr vnu ventil ciu 3 Pred za at m akejko vek innosti...

Page 44: ...Pred isten m grilu ho nechajte vychladn Nezahasujte ohe vodou alebo in mi tekutinami a nelejte vodu alebo in tekutiny do erav ho grilu Nenech vajte gril bez dozoru po as pou vania pou vajte ho v dy s...

Page 45: ...ehets ges legyen Ezenfel l a megfelel szell z s biztos t s hoz a munka lap s a falak k z tt legal bb 10 cm t vols gnak kell lennie 3 M g miel tt b rmilyen m veletet megkezdene vegyen fel v d keszty t...

Page 46: ...v d keszty t s fog t Tiszt t s el tt hagyja kih lni a grillez t Ne oltsa el a t zet v zzel vagy m s folyad kkal s ne nts n vizet vagy m s folyad kot az izz grillez re Haszn lat k zben ne hagyja a gril...

Page 47: ...ma fast utomhusgrillen vid en v gg f r att m jligg ra komponenternas utvidgning under anv ndningen Dessutom ska du respektera ett avst nd p minst 10 cm mellan arbetsskivan och v ggarna f r att m jligg...

Page 48: ...r och grillt nger L t utomhusgrillen svalna innan du reng r den Sl ck inte elden med vatten eller andra v tskor och kasta inte vatten eller andra v tskor p den gl dande utomhusgrillen L mna aldrig uto...

Page 49: ...as Tas ir j iev ro lai sast vda as grila lieto anas laik var tu izplesties Lai nodro in tu atbilsto u ventil ciju darba virsmai ir j atrodas vismaz 10 cm att lum no sienas 3 Pirms s kt jebkuru operat...

Page 50: ...aizsargcimdus un knaibles Pirms grila t r anas aujiet tam atdzist Neizmantojiet deni vai citus idrumus lai nodz stu uguni Nelejiet uz karsta grila deni vai citus idrumus Lieto anas laik neatst jiet gr...

Page 51: ...duvarlara de dirmeyiniz veya yap t rmay n z Ayr ca al ma d zlemi ile duvarlar aras nda do ru bir havaland rman n sa lanabilmesi i in enaz 10 cm bir mesafede b rak lmal d r 3 Herhangi bir i leme ba lam...

Page 52: ...rbek y temizlemeden nce so umaya b rak n z Ate i su veya di er s v lar ile s nd rmeyiniz ve tam yanm barbek ye su veya ba ka s v d kmeyiniz Barbek y kullan m esnas nda kontrolsuz b rakmay n z daima ok...

Page 53: ...53 Y SUNDAY 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 EASY FIRE 5 SUNDAY 5 10 6 24...

Page 54: ...54 B Y 1 500 2 2 3 5 DIN 4102 A1 4 SUNDAY BETONFAST 5 20 3 5 4 5 17 H 4 5 6 7 8 9 10 20 11 12 13 14 3 MAX 3 5 15 350 C 16 17 a b...

Page 55: ...55 B PY 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Page 56: ...t Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbone...

Reviews: