background image

5

русский

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 
допустить использования устройства в каче-
стве игрушки.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плён-
кой. Опасность удушья!

• 

Запрещается  использовать  устройство  при 
наличии  повреждений  сетевой  вилки  или 
сетевого шнура, если устройство работает с 
перебоями, а также после его падения или в 
случае протекания.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтиро-
вать  прибор.  Не  разбирайте  прибор  само-
стоятельно,  при  возникновении  любых 
неисправностей,  а  также  после  падения 
устройства  выключите  прибор  из  электри-
ческой  розетки  и  обратитесь  в  любой  авто-
ризованный  (уполномоченный)  сервис-
ный  центр  по  контактным  адресам,  ука-
занным  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте  
www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозите  устройство  только  в  заводской 
упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования  детьми.  Во  время  работы  и 
остывания размещайте устройство в местах, 
недоступных для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными 
физическими, психическими или умственны-
ми  способностями  или  при  отсутствии  у  них 
опыта или знаний, если они не находятся под 
контролем  или  не  проинструктированы  об 
использовании  прибора  лицом,  ответствен-
ным за их безопасность. 

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕрЕД ПЕрВЫМ исПОЛЬЗОВАНиЕМ

После  транспортировки  или  хранения  устрой-
ства при пониженной температуре необходимо 
выдержать  его  при  комнатной  температуре  не 
менее трёх часов

.

• 

Извлеките  утюг  из  упаковки,  при  наличии 
защиты на подошве (13) удалите защиту.

• 

Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь утюгом.

• 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  в  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению утюга.

• 

В  резервуаре  могут  находиться  остатки 
воды  –  это  нормальное  явление,  так  как  на 
производстве  утюг  проходил  контроль  каче-
ства.

Примечание:  При  первом  включении  нагре-
вательный  элемент  утюга  обгорает,  поэтому 
возможно  появление  постороннего  запаха  и 
небольшого  количества  дыма,  это  нормальное 
явление.

Органы управления, индикация, символы

• 

Регулятор постоянной подачи пара (3) имеет 
два фиксированных положения:
– 

 – подача пара выключена;

– 

 – подача пара включена;

и одно положение без фиксации:
– 

 – самоочистка.

• 

Кнопка дополнительной подачи пара (4) 
– 

нажатие  на  кнопку  активирует  функцию 
дополнительной подачи пара.

• 

Кнопка разбрызгивателя воды (5)
– 

нажатие  на  кнопку  активирует  функцию 
разбрызгивания для увлажнения ткани.

• 

Индикатор  включения/выключения  нагрева-
тельного элемента (7) 
– 

когда  индикатор  горит,  подошва  утюга 
нагревается.

• 

Регулятор температуры (11) 
– 

позволяет  установить  температуру  подо-
швы  утюга  в  зависимости  от  выбранного 
типа ткани (см. таблицу ниже). Регулятор в 
положении «OFF» – утюг выключен. 

• 

Указатель  максимального  уровня  воды 
«MAX».

• 

Символ 

  указывает  на  наличие  горячих 

поверхностей.

ВЫБОр ВОДЫ
Для  наполнения  резервуара  для  воды  (10)  вы 
можете  использовать  водопроводную  воду. 
Если водопроводная вода жёсткая, используйте 
дистиллированную или деминерализированную 
воду, это продлит срок службы утюга.

Примечание:

 

Запрещается заливать в резер-

вуар  для  воды  (10)  ароматизирующие  жидко-
сти,  уксус,  раствор  крахмала,  реагенты  для 
удаления накипи, химические вещества и т.п.

IM MW-3056.indd   5

06.05.2016   10:22:26

Summary of Contents for MW-3056

Page 1: ...MW 3056 B 3 9 20 26 14 IM MW 3056 indd 1 06 05 2016 10 22 26...

Page 2: ...IM MW 3056 indd 2 06 05 2016 10 22 26...

Page 3: ...3 8 8 8 IM MW 3056 indd 3 06 05 2016 10 22 26...

Page 4: ...4 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 IM MW 3056 indd 4 06 05 2016 10 22 26...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 IM MW 3056 indd 5 06 05 2016 10 22 26...

Page 6: ...6 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX 5 10 IM MW 3056 indd 6 06 05 2016 10 22 27...

Page 7: ...7 9 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 IM MW 3056 indd 7 06 05 2016 10 22 27...

Page 8: ...8 3 10 MAX 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 IM MW 3056 indd 8 06 05 2016 10 22 27...

Page 9: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 10: ...d and it doesn t touch hot surfaces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in ver...

Page 11: ...nob is in the position OFF the iron is off MAX maximal water level mark The symbol indicates hot surfaces WATER SELECTION You can use tap water to fill the water tank 10 If tap water is hard use disti...

Page 12: ...ature or MAX depend ing on the type of fabric the indicator 7 will light up Once the temperature of the soleplate 13 reach es the set point the pilot lamp 7 will go out and you can start ironing After...

Page 13: ...es the water tank 10 Release the continuous steam supply knob 3 and it will be automatically set to the position Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the soleplate 13 cool...

Page 14: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 15: ...ie Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es...

Page 16: ...nzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B geleisen nicht Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des B geleisens bereinstimmen Es k...

Page 17: ...ck aus Mischfaserstoff gemacht ist soll die niedrigste B geltemperatur eingestellt werden z B wenn das Kleidungsst ck aus 60 Polyester und 40 Baumwolle besteht so soll es bei der Temperatur geb gelt w...

Page 18: ...NG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO Der Dampfsto ist...

Page 19: ...es ab Kalkablagerungen an der B geleisensohle k nnen Sie mit einem mit Wasser Essig L sung angefeuchteten Tuch entfernen Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit e...

Page 20: ...20 8 8 8 IM MW 3056 indd 20 06 05 2016 10 22 28...

Page 21: ...21 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 IM MW 3056 indd 21 06 05 2016 10 22 28...

Page 22: ...22 www maxwell products ru 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 IM MW 3056 indd 22 06 05 2016 10 22 28...

Page 23: ...23 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX IM MW 3056 indd 23 06 05 2016 10 22 28...

Page 24: ...24 5 10 9 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 i 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 IM MW 3056 indd 24 06 05 2016 10 22 28...

Page 25: ...25 3 10 MAX 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3056 indd 25 06 05 2016 10 22 28...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM MW 3056 indd 26 06 05 2016 10 22 28...

Page 27: ...27 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 i i IM MW 3056 indd 27 06 05 2016 10 22 28...

Page 28: ...28 www maxwell products ru i 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 11 OFF 3 2 IM MW 3056 indd 28 06 05 2016 10 22 29...

Page 29: ...29 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX 5 10 9 IM MW 3056 indd 29 06 05 2016 10 22 29...

Page 30: ...30 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 3 10 MAX IM MW 3056 indd 30 06 05 2016 10 22 29...

Page 31: ...31 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 2004 108 2006 95 IM MW 3056 indd 31 06 05 2016 10 22 29...

Page 32: ...t the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfstell...

Reviews: