background image

28

укрАЇНЬский

 

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте 
поліетиленові пакети, що використовуються 
як упаковка, без нагляду.

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліети-
леновими  пакетами  або  пакувальної  плівкою. 
Небезпека задушення!

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за 
наявності  пошкоджень  мережної  вилки  або 
мережного  шнура,  якщо  пристрій  працює  з 
перебоями, а також після його падіння або в 
разі протікання.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати 
пристрій. Не розбирайте пристрій самостій-
но,  при  виникненні  будь-яких  несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть 
пристрій з електричної розетки та зверніться 
до  найближчого  авторизованого  (уповнова-
женого)  сервісного  центру  за  контактними 
адресами,  вказаними  у  гарантійному  талоні 
та на сайті www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозьте  пристрій  лише  у  заводській  упа-
ковці.

• 

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для 
дітей і людей з обмеженими можливостями.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  викорис-
тання  дітьми.  Під  час  роботи  i  охолодження 
розміщайте  пристрій  у  місцях,  недоступних 
для дітей.

• 

Пристрій  не  призначений  для  використання 
особами (включаючи дітей) зі зниженими фізич-
ними,  психічними  і  розумовими  здібностями 
або  при  відсутності  у  них  досвіду  або  знань, 
якщо вони не знаходяться під контролем або 
не  проінструктовані  щодо  використання  при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку. 

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ

Після транспортування або зберігання пристрою 
при  зниженій  температурі  необхідно  витримати 
його  при  кімнатній  температурі  не  менше  трьох 
годин.

• 

Витягніть  праску  з  упаковки,  за  наявності 
захисту на підошві (13) видаліть захист.

• 

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 
пошкоджень не користуйтеся праскою.

• 

Перед  вмиканням  переконайтеся  в  тому, 
що напруга в електричній мережі відповідає 
робочій напрузі праски.

• 

У  резервуарі  можуть  знаходитися  залишки 
води – це нормальне явище, так як на вироб-
ництві праска проходила контроль якості.

Примітка:  При  першому  вмиканні  нагріваль-
ний  елемент  праски  обгорає,  тому  можливе 
з’явлення стороннього запаху та невеликої кіль-
кості диму, це нормальне явище.

Органи управління, індикація, символи

• 

Регулятор постійної подачі пари (3) має два 
фіксованих положення:

– 

 

– подача пари вимкнена;

– 

 – подача пари увімкнена;  

і одне положення без фіксації:

– 

 – самоочищення.

• 

Кнопка додаткової подачі пари (4)  

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
додаткової подачі пари.

• 

Кнопка розбризкувача води (5) 

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
розбризкування для зволоження тканини.

• 

Індикатор  увімкнення/вимкнення  нагріваль-
ного елементу (7) 

– 

коли індикатор світиться, підошва праски 
нагрівається.

• 

Регулятор температури (11)  

– 

дозволяє  встановити  температуру  під-
ошви праски залежно від вибраного типу 
тканини (див.  таблицю нижче).  Регулятор 
у положенні «OFF» – праска вимкнена.  

• 

Покажчик максимального рівня води «MAX».

• 

Символ 

 

вказує  на  наявність  гарячих 

поверхонь.

ВиБІр ВОДи
Для  наповнення  резервуара  для  води  (10)  ви 
можете  використовувати  водопровідну  воду. 
Якщо водопровідна вода тверда, використовуй-
те дистильовану або демінералізовану воду, це 
продовжить термін служби праски.

Примітка:

 

Забороняється заливати у резервуар 

для води (10) ароматизуючи рідини, оцет, роз-
чин крохмалю, реагенти для видалення накипу, 
хімічні речовини і т.ін.

НАПОВНЕННЯ рЕЗЕрВуАрА ДЛЯ ВОДи
Перш ніж залити воду в праску, переконайтеся 
в тому, що вона вимкнена з електричної мережі.

• 

Установіть регулятор температури (11) у поло-
ження  «OFF»,  а  регулятор  постійної  подачі 
пари (3) переведіть у положення 

 –  подача 

пари вимкнена.

• 

Відкрийте кришку заливального отвору (2).

IM MW-3056.indd   28

06.05.2016   10:22:29

Summary of Contents for MW-3056

Page 1: ...MW 3056 B 3 9 20 26 14 IM MW 3056 indd 1 06 05 2016 10 22 26...

Page 2: ...IM MW 3056 indd 2 06 05 2016 10 22 26...

Page 3: ...3 8 8 8 IM MW 3056 indd 3 06 05 2016 10 22 26...

Page 4: ...4 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 IM MW 3056 indd 4 06 05 2016 10 22 26...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 IM MW 3056 indd 5 06 05 2016 10 22 26...

Page 6: ...6 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX 5 10 IM MW 3056 indd 6 06 05 2016 10 22 27...

Page 7: ...7 9 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 IM MW 3056 indd 7 06 05 2016 10 22 27...

Page 8: ...8 3 10 MAX 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 IM MW 3056 indd 8 06 05 2016 10 22 27...

Page 9: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 10: ...d and it doesn t touch hot surfaces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in ver...

Page 11: ...nob is in the position OFF the iron is off MAX maximal water level mark The symbol indicates hot surfaces WATER SELECTION You can use tap water to fill the water tank 10 If tap water is hard use disti...

Page 12: ...ature or MAX depend ing on the type of fabric the indicator 7 will light up Once the temperature of the soleplate 13 reach es the set point the pilot lamp 7 will go out and you can start ironing After...

Page 13: ...es the water tank 10 Release the continuous steam supply knob 3 and it will be automatically set to the position Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the soleplate 13 cool...

Page 14: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 15: ...ie Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es...

Page 16: ...nzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B geleisen nicht Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des B geleisens bereinstimmen Es k...

Page 17: ...ck aus Mischfaserstoff gemacht ist soll die niedrigste B geltemperatur eingestellt werden z B wenn das Kleidungsst ck aus 60 Polyester und 40 Baumwolle besteht so soll es bei der Temperatur geb gelt w...

Page 18: ...NG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO Der Dampfsto ist...

Page 19: ...es ab Kalkablagerungen an der B geleisensohle k nnen Sie mit einem mit Wasser Essig L sung angefeuchteten Tuch entfernen Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit e...

Page 20: ...20 8 8 8 IM MW 3056 indd 20 06 05 2016 10 22 28...

Page 21: ...21 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 IM MW 3056 indd 21 06 05 2016 10 22 28...

Page 22: ...22 www maxwell products ru 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 IM MW 3056 indd 22 06 05 2016 10 22 28...

Page 23: ...23 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX IM MW 3056 indd 23 06 05 2016 10 22 28...

Page 24: ...24 5 10 9 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 i 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 IM MW 3056 indd 24 06 05 2016 10 22 28...

Page 25: ...25 3 10 MAX 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3056 indd 25 06 05 2016 10 22 28...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM MW 3056 indd 26 06 05 2016 10 22 28...

Page 27: ...27 MW 3056 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 i i IM MW 3056 indd 27 06 05 2016 10 22 28...

Page 28: ...28 www maxwell products ru i 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 11 OFF 3 2 IM MW 3056 indd 28 06 05 2016 10 22 29...

Page 29: ...29 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 MAX 7 13 7 7 MAX 5 10 9 IM MW 3056 indd 29 06 05 2016 10 22 29...

Page 30: ...30 3 11 MAX 7 13 7 11 OFF MAX 13 9 3 10 11 MAX 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 13 2 3 10 MAX IM MW 3056 indd 30 06 05 2016 10 22 29...

Page 31: ...31 9 11 MAX 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 60 1800 3 2004 108 2006 95 IM MW 3056 indd 31 06 05 2016 10 22 29...

Page 32: ...t the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfstell...

Reviews: