Maxwell MW-3044 B Manual Instruction Download Page 4

4

РУССКИЙ

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 
допустить  использования  устройства  в  каче-
стве игрушки.

• 

Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые 
в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. 
Опасность удушья!

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования  детьми.  Во  время  работы  и 
остывания  размещайте  устройство  в  местах, 
недоступных для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования 
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта 
или знаний, если они не находятся под контро-
лем или не проинструктированы об использо-
вании  прибора  лицом,  ответственным  за  их 
безопасность. 

• 

Запрещается  использовать  устройство  при 
наличии повреждений сетевой вилки или сете-
вого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения или в случае 
протекания.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать 
прибор.  Не  разбирайте  прибор  самостоя-
тельно,  при  возникновении  любых  неисправ-
ностей,  а  также  после  падения  устройства 
выключите  прибор  из  электрической  розетки 
и  обратитесь  в  любой  авторизованный  (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным 
адресам,  указанным  в  гарантийном  талоне  и 
на сайте www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозите  устройство  только  в  заводской 
упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ  ПОМЕ- 
ЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  КОММЕРЧЕСКОЕ 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙС- 
ТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устройства 
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать  его  при  комнатной  температуре  не  менее 
трёх часов
.

• 

Извлеките  утюг  из  упаковки,  при  наличии 
защиты на подошве (13) удалите защиту.

• 

Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь утюгом.

• 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  в  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению утюга.

• 

В резервуаре могут находиться остатки воды – 
это нормальное явление, так как на производ-
стве утюг проходил контроль качества.

Примечание:  При  первом  включении  нагрева-
тельный  элемент  утюга  обгорает,  поэтому  воз-
можно появление постороннего запаха и неболь-
шого количества дыма, это нормальное явление.

Органы управления, индикация, символы

• 

Регулятор  постоянной  подачи  пара  (3)  имеет 
2  фиксированных положения:
– 

 – подача пара выключена;

– 

 – подача пара включена;

и одно положение без фиксации:
– 

self clean – самоочистка.

• 

Кнопка дополнительной подачи пара (4) 
– 

нажатие  на  кнопку  активирует  функцию 
дополнительной подачи пара.

• 

Кнопка разбрызгивателя воды (5)
– 

нажатие  на  кнопку  активирует  функцию 
разбрызгивания для увлажнения ткани.

• 

Индикатор  включения/выключения  нагрева-
тельного элемента (7) 
– 

когда индикатор горит, подошва утюга нагре-
вается.

• 

Регулятор температуры (11) 
– 

позволяет  установить  температуру  подо-
швы  утюга  в  зависимости  от  выбранного 
типа ткани (см. таблицу ниже). Регулятор в 
положении «min» – утюг выключен. 

• 

Указатель максимального уровня воды «max».

• 

Символ 

  указывает  на  наличие  горячих 

поверхностей.

ВЫБОР ВОДЫ

Для  наполнения  резервуара  для  воды  (10)  вы 
можете использовать водопроводную воду. Если 
водопроводная  вода  жёсткая,  используйте  дис-
тиллированную  или  деминерализованную  воду, 
это продлит срок службы утюга.
Примечание: Запрещается заливать в резервуар 
для воды (10) ароматизирующие жидкости, уксус, 
раствор крахмала, реагенты для удаления накипи, 
химические вещества и т.п.

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ

Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь, что он 
отключён от электрической сети.

• 

Установите регулятор температуры (11) в поло-
жение  «min»,  а  регулятор  постоянной  подачи 

IM MW-3044.indd   4

12/15/17   3:02 PM

Summary of Contents for MW-3044 B

Page 1: ...MW 3044 B 3 8 17 22 12 27 IM MW 3044 indd 1 12 15 17 3 02 PM...

Page 2: ...IM MW 3044 indd 2 12 15 17 3 02 PM...

Page 3: ...3 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 3 12 15 17 3 02 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min IM MW 3044 indd 4 12 15 17 3 02 PM...

Page 5: ...5 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 IM MW 3044 indd 5 12 15 17 3 02 PM...

Page 6: ...6 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 6 12 15 17 3 02 PM...

Page 7: ...7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 15 38 140073 14 IM MW 3044 indd 7 12 15 17 3 02 PM...

Page 8: ...d sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in vertical position Before plugging unplugg...

Page 9: ...lled or demineralized water this will prolong service life of the iron Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING TH...

Page 10: ...11 to the min position Pull the power plug out of the mains socket and let the iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the ironing temperature near the symb...

Page 11: ...th and then wipe it dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water solution After removing scale polish the soleplate surface with a dry cloth Do not use abrasives...

Page 12: ...12 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 12 12 15 17 3 02 PM...

Page 13: ...13 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3 IM MW 3044 indd 13 12 15 17 3 02 PM...

Page 14: ...14 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 3 IM MW 3044 indd 14 12 15 17 3 02 PM...

Page 15: ...15 11 max 7 13 7 11 OFF max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 i 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 11 min IM MW 3044 indd 15 12 15 17 3 02 PM...

Page 16: ...16 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3044 indd 16 12 15 17 3 02 PM...

Page 17: ...17 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i IM MW 3044 indd 17 12 15 17 3 02 PM...

Page 18: ...18 i www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 18 12 15 17 3 02 PM...

Page 19: ...19 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 19 12 15 17 3 02 PM...

Page 20: ...20 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 IM MW 3044 indd 20 12 15 17 3 02 PM...

Page 21: ...21 max 7 13 7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 2014 30 2014 35 IM MW 3044 indd 21 12 15 17 3 02 PM...

Page 22: ...22 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 22 12 15 17 3 02 PM...

Page 23: ...23 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 23 12 15 17 3 02 PM...

Page 24: ...24 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 24 12 15 17 3 02 PM...

Page 25: ...25 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 25 12 15 17 3 02 PM...

Page 26: ...26 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 IM MW 3044 indd 26 12 15 17 3 02 PM...

Page 27: ...IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc l zesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsu rile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul d...

Page 28: ...eterior rilor nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de lucru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de ap acest lucru este normal deoarece...

Page 29: ...ntetice Apoi tre ce i la c lcarea la temperaturi mai nalte m tase l n Articolele din bumbac i din in c lca i le n ultimul r nd Dac es tura este compus din diferite tipuri de fibre atunci temperatura t...

Page 30: ...ur 11 n pozi ia n zona simbolului sau max La ap sarea butonului de livrare suplimentar a aburului 4 aburul va ie i mai intens din talpa fie rului de c lcat Remarc Pentru a evita scurgerea apei din ori...

Page 31: ...ierul de c lcat n pozi ie vertical i l sa i l s se r ceasc complet Deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i goli i apa r mas din rezervor 10 nchide i capacul 2 P stra...

Page 32: ...06 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de s...

Reviews: