background image

21

УКРАЇНЬСКИЙ

 

праски  «

max

»,  при  цьому  засвітиться  інди-

катор (7).

• 

Коли підошва праски (13) нагріється до вста-
новленої температури, індикатор (7) погасне, 
можна проводити очищення парової камери.

• 

Вимкніть  праску,  встановивши  регуля-
тор  температури  (11)  у  положення  «min» 
(ВИМКНУТЕ).  Витягніть  вилку  мережного 
шнура з електричної розетки.

• 

Розташуйте праску горизонтально над рако-
виною,  потім  переведіть  та  утримуйте  регу-
лятор  постійної  подачі  пари  (3)  у  положенні 
«self clean» «самоочищення».

• 

Кипляча вода і пара разом з накипом викида-
тимуться з отворів підошви праски (13).

• 

Злегка  погойдуйте  праску  вперед  і  назад, 
поки вся вода не вийде з резервуара (10).

• 

Відпустіть  регулятор  постійної  подачі  пари 
(3) та переведіть його у положення 

.

• 

Поставте  праску  на  основу  (9)  і  дайте  їй 
повністю остигнути.

• 

Коли підошва праски (13) повністю охолоне, 
протріть її шматочком сухої тканини.

• 

Перш  ніж  забрати  праску  на  зберігання, 
переконайтеся,  що  у  резервуарі  (10)  немає 
води, а підошва праски (13) суха.

ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

• 

Перш ніж чистити праску, переконайтеся, що 
вона  вимкнена  з  електричної  мережі  і  вже 
остигла.

• 

Протирайте  корпус  праски  злегка  вологою 
тканиною, після цього витріть його насухо.

• 

Відкладення  на  підошві  праски  можуть  бути 
видалені тканиною, змоченою у водно-оцто-
вому розчині.

• 

Після  видалення  відкладень  відполіруйте 
поверхню підошви праски сухою тканиною.

• 

Не  використовуйте  для  чищення  підошви  і 
корпусу праски абразивні чистячи засоби.

• 

Уникайте контакту підошви праски з гостри-
ми металевими предметами.

ЗБЕРІГАННЯ

• 

Установіть  регулятор  температури  (11)  у 
положення  «min»,  переведіть  регулятор 
постійної  подачі  пари  (3)  у  положення 

 

– 

подача  пари  вимкнена.  Витягніть  вилку 
мережного шнура з електричної розетки.

• 

Поставте  праску  вертикально  і  дайте  їй 
повністю остигнути.

• 

Відкрийте  кришку  заливального  отвору  (2), 
переверніть  праску  і  злийте  рештки  води  з 
резервуара для води (10).

• 

Закрийте кришку (2).

• 

Зберігайте  праску  у  вертикальному  поло-
женні  в  сухому  прохолодному  місці,  недо-
ступному  для  дітей  та  людей  з  обмеженими 
можливостями.

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Праска – 1 шт.
Мірна склянка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальна споживаєма потужність: 1800 Вт

Виробник  зберігає  за  собою  право  змінювати 
дизайн і технічні характеристики пристрою без 
попереднього повідомлення

УТИЛІЗАЦІЯ 

 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після 
закінчення терміну служби пристрою та елемен-
тів живлення не викидайте їх разом з побутови-
ми відходами, передайте пристрій та елементи 
живлення у спеціалізовані пункти для подальшої 
утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, 
підлягають  обов’язковому  збору  з  подальшою 
утилізацією установленим порядком. 
Для  отримання  додаткової  інформації  про  ути-
лізацію даного продукту зверніться до місцево-
го  муніципалітету,  служби  утилізації  побутових 
відходів  або  до  крамниці,  де  Ви  придбали  цей 
продукт.

Термін служби пристрою – 3 роки

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні 
будь-якої  претензії  протягом  терміну  дії  даної 
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про 
покупку.

Даний  продукт  відповідає  вимогам 
Директиви  2014/30/ЄС  щодо  елек-
тромагнітної  сумісності  та  Директиви 
2014/35/ЄС  щодо  низьковольтного 
обладнання.

IM MW-3044.indd   21

12/15/17   3:02 PM

Summary of Contents for MW-3044 B

Page 1: ...MW 3044 B 3 8 17 22 12 27 IM MW 3044 indd 1 12 15 17 3 02 PM...

Page 2: ...IM MW 3044 indd 2 12 15 17 3 02 PM...

Page 3: ...3 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 3 12 15 17 3 02 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min IM MW 3044 indd 4 12 15 17 3 02 PM...

Page 5: ...5 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 IM MW 3044 indd 5 12 15 17 3 02 PM...

Page 6: ...6 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 6 12 15 17 3 02 PM...

Page 7: ...7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 15 38 140073 14 IM MW 3044 indd 7 12 15 17 3 02 PM...

Page 8: ...d sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in vertical position Before plugging unplugg...

Page 9: ...lled or demineralized water this will prolong service life of the iron Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING TH...

Page 10: ...11 to the min position Pull the power plug out of the mains socket and let the iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the ironing temperature near the symb...

Page 11: ...th and then wipe it dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water solution After removing scale polish the soleplate surface with a dry cloth Do not use abrasives...

Page 12: ...12 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 12 12 15 17 3 02 PM...

Page 13: ...13 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3 IM MW 3044 indd 13 12 15 17 3 02 PM...

Page 14: ...14 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 3 IM MW 3044 indd 14 12 15 17 3 02 PM...

Page 15: ...15 11 max 7 13 7 11 OFF max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 i 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 11 min IM MW 3044 indd 15 12 15 17 3 02 PM...

Page 16: ...16 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3044 indd 16 12 15 17 3 02 PM...

Page 17: ...17 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i IM MW 3044 indd 17 12 15 17 3 02 PM...

Page 18: ...18 i www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 18 12 15 17 3 02 PM...

Page 19: ...19 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 19 12 15 17 3 02 PM...

Page 20: ...20 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 IM MW 3044 indd 20 12 15 17 3 02 PM...

Page 21: ...21 max 7 13 7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 2014 30 2014 35 IM MW 3044 indd 21 12 15 17 3 02 PM...

Page 22: ...22 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 22 12 15 17 3 02 PM...

Page 23: ...23 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 23 12 15 17 3 02 PM...

Page 24: ...24 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 24 12 15 17 3 02 PM...

Page 25: ...25 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 25 12 15 17 3 02 PM...

Page 26: ...26 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 IM MW 3044 indd 26 12 15 17 3 02 PM...

Page 27: ...IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc l zesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsu rile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul d...

Page 28: ...eterior rilor nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de lucru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de ap acest lucru este normal deoarece...

Page 29: ...ntetice Apoi tre ce i la c lcarea la temperaturi mai nalte m tase l n Articolele din bumbac i din in c lca i le n ultimul r nd Dac es tura este compus din diferite tipuri de fibre atunci temperatura t...

Page 30: ...ur 11 n pozi ia n zona simbolului sau max La ap sarea butonului de livrare suplimentar a aburului 4 aburul va ie i mai intens din talpa fie rului de c lcat Remarc Pentru a evita scurgerea apei din ori...

Page 31: ...ierul de c lcat n pozi ie vertical i l sa i l s se r ceasc complet Deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i goli i apa r mas din rezervor 10 nchide i capacul 2 P stra...

Page 32: ...06 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de s...

Reviews: