background image

18

УКРАЇНЬСКИЙ

 

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  корпусу 
праски  та  мережного  шнура  під  час  роботи 
пристрою.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте 
поліетиленові пакети, що використовуються 
як упаковка, без нагляду.

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліети-
леновими  пакетами  або  пакувальної  плівкою. 
Небезпека задушення!

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  викорис-
тання  дітьми.  Під  час  роботи  i  охолодження 
розміщайте  пристрій  у  місцях,  недоступних 
для дітей.

• 

Пристрій  не  призначений  для  використання 
особами  (включаючи  дітей)  зі  зниженими 
фізичними,  психічними  і  розумовими  зді-
бностями  або  при  відсутності  у  них  досвіду 
або  знань,  якщо  вони  не  знаходяться  під 
контролем  або  не  проінструктовані  щодо 
використання  пристрою  особою,  відпові-
дальною за їх безпеку. 

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за 
наявності  пошкоджень  мережної  вилки  або 
мережного  шнура,  якщо  пристрій  працює  з 
перебоями, а також після його падіння або в 
разі протікання.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати 
пристрій. Не розбирайте пристрій самостій-
но,  при  виникненні  будь-яких  несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть 
пристрій з електричної розетки та зверніться 
до  найближчого  авторизованого  (уповнова-
женого)  сервісного  центру  за  контактними 
адресами,  вказаними  у  гарантійному  талоні 
та на сайті www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозьте  пристрій  лише  у  заводській  упа-
ковці.

• 

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для 
дітей і людей з обмеженими можливостями.

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ  ПОБУ- 
ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІ- 
ЩЕННЯХ,  ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ  КОМЕРЦІЙНЕ 
ВИКОРИСТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ  ПРИСТ- 
РОЮ  У  ВИРОБНИЧИХ  ЗОНАХ  ТА  РОБОЧИХ 
ПРИМІЩЕННЯХ. 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після транспортування або зберігання пристрою 
при  зниженій  температурі  необхідно  витримати 
його  при  кімнатній  температурі  не  менше  трьох 
годин.

• 

Витягніть  праску  з  упаковки,  за  наявності 
захисту на підошві (13) видаліть захист.

• 

Перевірте цілісність пристрою, за наявності 
пошкоджень не користуйтеся праскою.

• 

Перед  вмиканням  переконайтеся  в  тому, 
що напруга в електричній мережі відповідає 
робочій напрузі праски.

• 

У  резервуарі  можуть  знаходитися  залиш-
ки  води  –  це  нормальне  явище,  так  як  на 
виробництві  праска  проходила  контроль 
якості.

Примітка:  При  першому  вмиканні  нагріваль-
ний  елемент  праски  обгорає,  тому  можливе 
з’явлення стороннього запаху та невеликої кіль-
кості диму, це нормальне явище.

Органи управління, індикація, символи

• 

Регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  має 
2  фіксованих положення:

– 

 

– подача пари вимкнена;

– 

 – подача пари увімкнена;

і одне положення без фіксації:

– 

self clean – самоочищення.

• 

Кнопка додаткової подачі пари (4)  

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
додаткової подачі пари.

• 

Кнопка розбризкувача води (5) 

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
розбризкування  для  зволоження  тка-
нини.

• 

Індикатор  увімкнення/вимкнення  нагріваль-
ного елементу (7) 

– 

коли індикатор світиться, підошва праски 
нагрівається.

• 

Регулятор температури (11)  

– 

дозволяє  встановити  температуру  під-
ошви  праски  залежно  від  вибрано-
го  типу  тканини  (див.  таблицю  нижче).  
Регулятор  у  положенні  «min»  –  праска 
вимкнена.  

• 

Покажчик максимального рівня води «max».

• 

Символ 

 

вказує  на  наявність  гарячих 

поверхонь.

ВИБІР ВОДИ

Для  наповнення  резервуара  для  води  (10)  ви 
можете  використовувати  водопровідну  воду. 
Якщо  водопровідна  вода  тверда,  використо-
вуйте дистильовану або демінералізовану воду, 
це продовжить термін служби праски.
Примітка: Забороняється заливати у резервуар 
для води (10) ароматизуючи рідини, оцет, роз-
чин крохмалю, реагенти для видалення накипу, 
хімічні речовини і т.ін.

IM MW-3044.indd   18

12/15/17   3:02 PM

Summary of Contents for MW-3044 B

Page 1: ...MW 3044 B 3 8 17 22 12 27 IM MW 3044 indd 1 12 15 17 3 02 PM...

Page 2: ...IM MW 3044 indd 2 12 15 17 3 02 PM...

Page 3: ...3 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 3 12 15 17 3 02 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min IM MW 3044 indd 4 12 15 17 3 02 PM...

Page 5: ...5 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 IM MW 3044 indd 5 12 15 17 3 02 PM...

Page 6: ...6 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 6 12 15 17 3 02 PM...

Page 7: ...7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 15 38 140073 14 IM MW 3044 indd 7 12 15 17 3 02 PM...

Page 8: ...d sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in vertical position Before plugging unplugg...

Page 9: ...lled or demineralized water this will prolong service life of the iron Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING TH...

Page 10: ...11 to the min position Pull the power plug out of the mains socket and let the iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the ironing temperature near the symb...

Page 11: ...th and then wipe it dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water solution After removing scale polish the soleplate surface with a dry cloth Do not use abrasives...

Page 12: ...12 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 12 12 15 17 3 02 PM...

Page 13: ...13 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3 IM MW 3044 indd 13 12 15 17 3 02 PM...

Page 14: ...14 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 3 IM MW 3044 indd 14 12 15 17 3 02 PM...

Page 15: ...15 11 max 7 13 7 11 OFF max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 i 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 11 min IM MW 3044 indd 15 12 15 17 3 02 PM...

Page 16: ...16 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3044 indd 16 12 15 17 3 02 PM...

Page 17: ...17 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i IM MW 3044 indd 17 12 15 17 3 02 PM...

Page 18: ...18 i www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 18 12 15 17 3 02 PM...

Page 19: ...19 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 19 12 15 17 3 02 PM...

Page 20: ...20 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 IM MW 3044 indd 20 12 15 17 3 02 PM...

Page 21: ...21 max 7 13 7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 2014 30 2014 35 IM MW 3044 indd 21 12 15 17 3 02 PM...

Page 22: ...22 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 22 12 15 17 3 02 PM...

Page 23: ...23 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 23 12 15 17 3 02 PM...

Page 24: ...24 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 24 12 15 17 3 02 PM...

Page 25: ...25 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 25 12 15 17 3 02 PM...

Page 26: ...26 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 IM MW 3044 indd 26 12 15 17 3 02 PM...

Page 27: ...IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc l zesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsu rile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul d...

Page 28: ...eterior rilor nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de lucru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de ap acest lucru este normal deoarece...

Page 29: ...ntetice Apoi tre ce i la c lcarea la temperaturi mai nalte m tase l n Articolele din bumbac i din in c lca i le n ultimul r nd Dac es tura este compus din diferite tipuri de fibre atunci temperatura t...

Page 30: ...ur 11 n pozi ia n zona simbolului sau max La ap sarea butonului de livrare suplimentar a aburului 4 aburul va ie i mai intens din talpa fie rului de c lcat Remarc Pentru a evita scurgerea apei din ori...

Page 31: ...ierul de c lcat n pozi ie vertical i l sa i l s se r ceasc complet Deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i goli i apa r mas din rezervor 10 nchide i capacul 2 P stra...

Page 32: ...06 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de s...

Reviews: