background image

28

ROMÂNĂ

• 

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lasaţi pun-

gile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supra-

veghere.

• 

Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu 

pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare. 

Pericol de sufocare!

• 

Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi 

utilizat de către copii. În timpul funcţionării și în 

timpul răcirii plasați dispozitivul în locuri inaccesi-

bile pentru copii.

• 

Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utili-

zat de către persoane (inclusiv copii) cu abilități 

fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu 

au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu 

sunt sub control sau instruiți cu privire la utilizarea 

dispozitivului de către persoana responsabilă de 

siguranța acestora. 

• 

Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării fişei 

cablului de alimentare sau cablului de alimentare, 

dacă dispozitivul funcţionează cu întreruperi, pre-

cum şi după căderea lui sau în caz de scurgere.

• 

Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu 

dezasamblați aparatul de sine stătător, în caz 

de defecțiune sau după căderea dispozitivu-

lui, deconectați aparatul de la priza electrică și 

adresați-vă la orice centrul autorizat de service 

la adresele de contact indicate în certificatul de 

garanție și pe site-ul www.maxwell-products.ru.

• 

Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul ori-

ginal.

• 

Păstraţi dispozitivul la loc inaccesibil pentru copii 

şi persoane cu dizabilităţi.

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ 

ÎN CONDIȚII CASNICE, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA 

COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN 

ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

În cazul transportării sau depozitării dispozitivului la 

o temperatură scăzută este necesar să-l menţineţi la 

temperatura camerei timp de cel puţin trei ore.

• 

Scoateţi fierul de călcat din ambalaj, dacă pe 

talpa fierului de călcat (13) este pusă protecţia, 

înlăturaţi-o.

• 

Verificaţi integritatea dispozitivului, nu utilizați fie-

rul de călcat la prezenţa deteriorărilor.

• 

Înainte de conectare asiguraţi-vă că tensiunea 

din reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de 

lucru a fierului de călcat.

• 

În rezervor pot fi reziduuri de apă – acest lucru 

este normal, deoarece în timpul procesului de 

fabricare a fierului de călcat acesta a fost supus 

controlului calității.

Remarcă: 

La prima conectare elementul de încălzire 

al fierului de călcat se pârleşte, de aceea este posibi-

lă apariţia unui miros străin sau unei cantităţi mici de 

fum, este un fenomen normal.

Organe de conducere, indicații, simboluri

• 

Regulatorul de livrare continuă a aburului (3) are 

2 poziții fixe:

– 

 – livrarea aburului este deconectată;

– 

 – livrarea aburului este conectată;

și o poziție fără fixare:

–  self clean – autocurățare.

• 

Buton de livrare suplimentară a aburului (4) 

– 

apăsarea butonului activează funcția de pulveri-

zare pentru umezirea țesăturii.

• 

Buton de pulverizare cu apă (5)

– 

apăsarea butonului activează funcția de pulveri-

zare pentru umezirea țesăturii.

• 

Indicator de conectare/deconectare a elementu-

lui de încălzire (7) 

– 

când indicatorul este aprins, talpa fierului de căl-

cat se încălzește.

• 

Regulator de temperatură (11) 

– 

permite setarea temperaturii tălpii fierului de căl-

cat în funcție de tipul țesăturii alese (vezi tabelul 

de mai jos). Regulatorul în poziția „min» - fierul de 

călcat este deconectat. 

• 

Indicator al nivelului maxim de apă „max”

• 

Simbolul 

 indică prezența suprafețelor fierbinți.

ALEGEREA APEI

Pentru umplerea rezervorului de apă (10), puteți fo-

losi apă de la robinet. Dacă apa de la robinet este 

dură, utilizați apă distilată sau demineralizată, acest 

lucru va prelungi termenul de funcționare a fierului de 

călcat.

Remarcă:

 Nu turnaţi în rezervorul pentru apă (10) 

lichide aromatice, oţet, soluţie de amidon, reactive 

pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, substan-

ţe chimice și etc.

UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ

Înainte de a turna apă în rezervorul fierului de călcat, 

asiguraţi-vă că el este deconectat de la reţeaua 

electrică.

• 

Plasaţi regulatorul de temperatură (11) în poziţia 

„min”, iar regulatorul de livrare continuă a aburu-

lui (3) în poziţie   — livrarea continuă a aburului 

este deconectată.

• 

Deschideţi capacul orificiului de umplere (2).

IM MW-3044.indd   28

12/15/17   3:02 PM

Summary of Contents for MW-3044 B

Page 1: ...MW 3044 B 3 8 17 22 12 27 IM MW 3044 indd 1 12 15 17 3 02 PM...

Page 2: ...IM MW 3044 indd 2 12 15 17 3 02 PM...

Page 3: ...3 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 3 12 15 17 3 02 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min IM MW 3044 indd 4 12 15 17 3 02 PM...

Page 5: ...5 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 IM MW 3044 indd 5 12 15 17 3 02 PM...

Page 6: ...6 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 6 12 15 17 3 02 PM...

Page 7: ...7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 15 38 140073 14 IM MW 3044 indd 7 12 15 17 3 02 PM...

Page 8: ...d sharp edges Never leave the unit connected to the mains unat tended During breaks in operation and when the iron is cooling down put the iron on the base in vertical position Before plugging unplugg...

Page 9: ...lled or demineralized water this will prolong service life of the iron Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING TH...

Page 10: ...11 to the min position Pull the power plug out of the mains socket and let the iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the ironing temperature near the symb...

Page 11: ...th and then wipe it dry Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar water solution After removing scale polish the soleplate surface with a dry cloth Do not use abrasives...

Page 12: ...12 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 12 12 15 17 3 02 PM...

Page 13: ...13 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3 IM MW 3044 indd 13 12 15 17 3 02 PM...

Page 14: ...14 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 9 3 IM MW 3044 indd 14 12 15 17 3 02 PM...

Page 15: ...15 11 max 7 13 7 11 OFF max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 i 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 11 min IM MW 3044 indd 15 12 15 17 3 02 PM...

Page 16: ...16 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3044 indd 16 12 15 17 3 02 PM...

Page 17: ...17 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i IM MW 3044 indd 17 12 15 17 3 02 PM...

Page 18: ...18 i www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 18 12 15 17 3 02 PM...

Page 19: ...19 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 19 12 15 17 3 02 PM...

Page 20: ...20 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 IM MW 3044 indd 20 12 15 17 3 02 PM...

Page 21: ...21 max 7 13 7 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 2014 30 2014 35 IM MW 3044 indd 21 12 15 17 3 02 PM...

Page 22: ...22 MW 3044 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3044 indd 22 12 15 17 3 02 PM...

Page 23: ...23 www maxwell products ru 13 3 2 self clean 4 5 7 11 min max 10 10 IM MW 3044 indd 23 12 15 17 3 02 PM...

Page 24: ...24 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 max 7 13 7 7 5 10 IM MW 3044 indd 24 12 15 17 3 02 PM...

Page 25: ...25 9 3 11 max 7 13 7 11 min max 9 3 10 11 max 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 max 4 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 max 7 13 7 IM MW 3044 indd 25 12 15 17 3 02 PM...

Page 26: ...26 11 min 3 self clean 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 3 IM MW 3044 indd 26 12 15 17 3 02 PM...

Page 27: ...IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc l zesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsu rile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul d...

Page 28: ...eterior rilor nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de lucru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de ap acest lucru este normal deoarece...

Page 29: ...ntetice Apoi tre ce i la c lcarea la temperaturi mai nalte m tase l n Articolele din bumbac i din in c lca i le n ultimul r nd Dac es tura este compus din diferite tipuri de fibre atunci temperatura t...

Page 30: ...ur 11 n pozi ia n zona simbolului sau max La ap sarea butonului de livrare suplimentar a aburului 4 aburul va ie i mai intens din talpa fie rului de c lcat Remarc Pentru a evita scurgerea apei din ori...

Page 31: ...ierul de c lcat n pozi ie vertical i l sa i l s se r ceasc complet Deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i goli i apa r mas din rezervor 10 nchide i capacul 2 P stra...

Page 32: ...06 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de s...

Reviews: