background image

23

Český 

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání 
dětmi  nebo  osobami  se  sníženými  schop-
nostmi,  pokud  osoba  odpovědná  za  jejích 
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumi-
telné  pokyny  k  bezpečnému  použití  přístro-
je  a  nepoučí  je  o  nebezpečí  vyplývajícím  z 
jeho nesprávného použití.

• 

Kvůli  bezpečnosti  dětí  nenechávejte  bez 
dozoru igelitové sáčky, použité při balení. 

Upozornění!  Nedovolujte  dětem  aby  si  hrály 
s  igelitovými  sáčky  a  balicí  folií. 

nebezpečí 

zadušení!

• 

Skladujte přístroj mimo dosah dětí a osob se 
sníženými schopnostmi.

• 

Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poško-
zený  přívodní  kabel  nebo  síťovou  vidlici, 
nefunguje  správně  a  také  po  jeho  spadnutí. 
Nikdy  se  nepokoušejte  přístroj  samostatně 
opravit. Pro opravu se obraťte na autorizova-
né servisní středisko.

SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  K  POUŽITÍ  V 
DOMÁCNOSTI

PŘeD PrVnÍm PoUŽITÍm

Pokud  byl  přístroj  přepravován  nebo 

skladován  při  nízké  teplotě,  je  třeba  ho 

nechat při pokojové teplotě po dobu nejméně 

dvou hodin.

– 

Před prvním zapnutím přístroje se přesvědč-
te, že napětí v elektrické síti odpovídá napětí 
uvedenému na štítku přístroje.

– 

Otřete  nepřilnavý  povrch  vlhkým  hadříkem 
nebo houbou, pak utřete do sucha.

– 

Před použitím přístroje naneste menší množ-
ství  oleje  na  nepřilnavý  povrch  grilovacích 
desek  (2,4),  rozmažte  olej  po  celé  ploše  a 
přebytky oleje odstraňte papírovou utěrkou. 

– 

Zavřete  přístroj,  vložte  vidlici  přívodního 
kabelu  do  elektrické  zásuvky,  pomocí  regu-
látoru  teploty  (7)  nastavte  režim  maximál-
ního  zahřátí  MAX,  po  5-10  minutách  vypně-
te  přístroj  převedením  regulátoru  teploty  (7) 
do  polohy  MIN  a  vyndejte  vidlici  přívodního 
kabelu z elektrické zásuvky.

– 

Vyčkejte  až  se  grilovací  desky  (2,  4)  zcela 
vychladnou a odstraňte přebytky oleje pomo-
cí papírové utěrky.

Poznámka:  Při  prvním  uvedení  do  provozu 

dojde k “vypálení” topných těles, při tom může 

unikat slabý kouř a specifická vůně. Tento jev je 
běžný a není závadou.

Použití

– 

Postavte přístroj na rovný stabilní povrch.

– 

Postavte nádobu (9) pod žlábek (8).

– 

Zlehka  namažte  nepřilnavý  povrch  grilova-
cích desek (2,4) rostlinným olejem.

– 

Převeďte  regulátor  teploty  (7)  do  polohy 
MIN.

– 

Vložte vidlici přívodního kabelu do elektrické 
zásuvky, při tom se rozsvítí kontrolka zapoje-
ní do elektrické sítě (6).

– 

Otočte  regulátor  teploty  (7)  a  nastavte 
potřebnou  teplotu  zahřátí  grilovacích  desek 
(2,  4),  při  tom  se  rozsvítí  kontrolka  zapnutí 
topného tělesa (5).

– 

Po dosažení stanovené teploty kontrolka (5) 
zhasne, můžete začít s přípravou potravin.

– 

Vezměte  se  za  rukojeť  (1)  a  otevřete  gril 
zvednutím horní grilovací desky (2).

– 

Opatrně  položte  potraviny  na  dolní  grilova-
cí  desku  (4),  vyvarujte  se  popaření  stříkající 
šťávou nebo tukem. 

– 

Sklopte horní grilovací desku (2) na dolní gri-
lovací desku (4) a přitlačte jí potraviny, držte 
ji pří tom za rukojeť (1).

– 

Po ukončení přípravy potravin zvedněte horní 
grilovací desku (2), držte ji při tom za rukojeť 
(1), přeložte potraviny do vhodného nádobí, 
vyndávejte  potraviny  s  použitím  dřevěné-
ho  nebo  teplovzdorného  umělohmotného 
kuchyňského náčiní. 

– 

Pokud  chcete  opakovaně  použit  gril,  sklop-
te horní grilovací desku (2) na dolní grilovací 
desku (4).

Poznámka:

Můžete použít přístroj jako otevřenou grilovací 
plochu.  K  tomu  před  zapojením  přístroje  do 
elektrické  sítě  otevřete  gril  za  rukojeť  (1)  a 
nadzvedněte  horní  grilovací  desku  (2).  Držte 
rukojeť  (1)  v  svislé  poloze,  posuňte  západku 
(3)  a  zcela  rozevřete  gril.  Použijte  rukojeť  (1) 
jako  podstavec.  Pokud  horní  grilovací  deska 
(2)  se  opřela  o  opěrné  nožky  dolní  grilovací 
desky (4), zlehka přitlačte horní grilovací desku 
(2) a zcela rozevřete gril

.

– 

Po ukončení práce s grilem vypněte ho pře-
vedením  regulátoru  teploty  (7)  do  polohy 

MW-1960.indd   23

12.11.2013   17:37:42

Summary of Contents for MW-1960 ST

Page 1: ...MW 1960 ST 10 14 18 22 25 29 33 MW 1960 indd 1 12 11 2013 17 37 39...

Page 2: ...1 2 9 3 4 5 6 7 8 MW 1960 indd 2 12 11 2013 17 37 40...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 MW 1960 indd 3 12 11 2013 17 37 40...

Page 4: ...4 4 2 4 7 MAX 5 10 7 MIN 2 4 MW 1960 indd 4 12 11 2013 17 37 40...

Page 5: ...5 9 8 2 4 7 MIN 6 7 2 4 5 5 1 2 4 2 4 1 2 1 2 4 1 2 1 3 3 1 2 4 2 7 MIN 8 9 9 8 2 4 1 5 MW 1960 indd 5 12 11 2013 17 37 40...

Page 6: ...6 2 4 2 4 5 6 7 8 9 max 7 MIN 2 4 10 2 4 1 2 1 1 220 240 50 60 2000 3 1902 03 41 MW 1960 indd 6 12 11 2013 17 37 41...

Page 7: ...g operation Be careful the unit body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns To avoid burns beware of steam emission from gaps between the frying plates be careful...

Page 8: ...le It is normal and is not a sign of malfunction Operation Install the unit on a flat stable surface Put the container 9 under the chute 8 Oil the non stick coating of frying plates 2 4 slightly Set t...

Page 9: ...g and care Clean the grill after every use Switch the unit off by setting the tempera ture control knob 7 to the position MIN and unplug the unit Let the unit cool down completely to do this open the...

Page 10: ...eine gerade sta bile und hitzebest ndige Oberfl che fern von W rme Feuchtigkeitquellen und offe nem Feuer so auf dass ein freier Zugang zur Steckdose gew hrt wird Stellen Sie den Kontaktgrill nicht a...

Page 11: ...t auf Es ist nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn St rungen auftreten und wenn es herunter gefallen ist Es ist nicht gestattet das Ger t s...

Page 12: ...die obere Arbeitsfl che 2 Verschieben Sie die Halterung 3 nach oben indem Sie den Handgriff 1 senkrecht halten und machen Sie den Grill vollst ndig auf indem Sie die Halterung 3 festhalten Benutzen S...

Page 13: ...tsfl chen 2 4 und der Au enoberfl che des Kontaktgrills zu benutzen weil sie die Antihaftbeschichtung oder die Au enoberfl che des Kontaktgrills besch digen k nnen Tauchen Sie nie das Ger t das Netzka...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 14 MW 1960 indd 14 12 11 2013 17 37 41...

Page 15: ...15 2 4 7 MAX 5 10 7 MIN 2 4 9 8 2 4 7 MIN MW 1960 indd 15 12 11 2013 17 37 42...

Page 16: ...16 6 7 2 4 5 5 1 2 4 2 4 1 2 1 2 4 1 2 1 3 3 1 2 4 2 7 MIN 8 9 9 8 2 4 1 5 2 4 2 4 5 6 7 8 9 max MW 1960 indd 16 12 11 2013 17 37 42...

Page 17: ...17 7 MIN 2 4 10 2 4 1 2 1 1 220 240 50 60 2000 3 3 i i i i i i i i i i i i MW 1960 indd 17 12 11 2013 17 37 42...

Page 18: ...e umezeal c ldur i foc deschis astfel nc t accesul la priza electric s fie liber Nu plasa i i nu utiliza i grilul n apropiere de obiecte expuse deform rilor termice Utiliza i aparatul n locuri cu o bu...

Page 19: ...a porni pentru prima dat aparatul asigura i v c tensiunea sursei de alimenta re corespunde cu tensiunea de lucru nscris pe aparat terge i nveli ul anti aderent cu un materi al umed sau un burete apoi...

Page 20: ...asa gri lului se nc lze te puternic pentru a preveni arsurile nu atinge i suprafe ele fierbin i des chide i grilul in nd numai de m ner 1 Pentru a nu v arde feri i v de aburii emi i din deschiderile d...

Page 21: ...toare 1 buc Instruc iune 1 buc Specifica ii tehnice Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 2000 W Produc torul i rezerv dreptul s modifice caracteristicile aparatului f r preaviz Termenu...

Page 22: ...z clon a z v s nezakr vejte ho za provozu Bu te opatrn za provozu se sk p stro je siln zah v abyste se vyhnuli pop len nedot kejte se hork ch povrch D vejte pozor na p ru unikaj c z mezer mezi grilov...

Page 23: ...je pomo c pap rov ut rky Pozn mka P i prvn m uveden do provozu dojde k vyp len topn ch t les p i tom m e unikat slab kou a specifick v n Tento jev je b n a nen z vadou Pou it Postavte p stroj na rovn...

Page 24: ...slu enstv ur en pro n dob s nep ilnav m povrchem i t n a dr ba ist te gril po ka d m pou it Vypn te p stroj p eveden m regul toru tep loty 7 do polohy MIN a vyndejte vidlici p vodn ho kabelu z elektr...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 25 MW 1960 indd 25 12 11 2013 17 37 42...

Page 26: ...26 2 4 7 MAX 5 10 7 MIN 2 4 9 8 MW 1960 indd 26 12 11 2013 17 37 42...

Page 27: ...27 27 2 4 7 MIN 6 7 2 4 i 5 i 5 1 2 4 2 4 1 2 1 2 4 1 2 1 3 3 1 2 4 2 7 MIN 8 9 9 8 2 4 1 5 2 4 2 4 5 6 7 8 9 max MW 1960 indd 27 12 11 2013 17 37 42...

Page 28: ...28 7 MIN 2 4 10 2 4 1 2 1 1 i i 220 240 50 60 2000 3 2004 108 2006 95 MW 1960 indd 28 12 11 2013 17 37 43...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 MW 1960 indd 29 12 11 2013 17 37 43...

Page 30: ...30 2 4 7 MAX 5 10 7 MIN 2 4 MW 1960 indd 30 12 11 2013 17 37 43...

Page 31: ...31 9 8 2 4 7 MIN 6 7 2 4 5 5 1 2 4 2 4 1 2 1 2 4 1 2 1 3 3 1 2 4 2 7 MIN 8 9 9 8 2 4 1 5 2 4 MW 1960 indd 31 12 11 2013 17 37 43...

Page 32: ...32 2 4 5 6 7 8 9 max 7 MIN 2 4 10 2 4 1 2 1 1 220 240 50 60 2000 3 MW 1960 indd 32 12 11 2013 17 37 43...

Page 33: ...ch n jih zni p rd d rp rd g yaqin qo ym ng ishl yotg nd ustini yopm ng Ehtiyot bo ling jih z ishl yog nd k rpusi qizib k t di kuyib q lm slik uchun jih zning qizig n yuz l rig qo l t kkizm ng Kuyib q...

Page 34: ...ling Ish yuz l ri 2 4 to liq s vushini kutib turing q lg n o simlik yog ini q g z s lf tk bil n rtib ling Esl tm Birinchi m rt ishl tilg nd qi zitgichi kuyib bir tutun yoki hid chiqishi mumkin Bund y...

Page 35: ...T z l sh v ehtiyot qilish H r s f r ishl tilg nid n k yin grilni lb tt t z l b qo ying H r r tni o zg rtir dig n murv tini 7 MIN t m ng o tk zib qo ying el ktr vilk sini r z tk d n chiq rib ling Ish...

Page 36: ...pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseamn c produsul d...

Reviews: