background image

MWLSFDC LAMPE DE TRAVAIL SANS FIL DE 400 LUMEN 

MWLSFDC 19 07/12/17

 reproduction. 

Se laver minutieusement   

 

les mains après avoir utilisé le produit.

Réparation :

18.  La réparation de l'outil doit être  

 

effectuée seulement par les centres  

 

de service autorisés énumérés par  

 

MATCO. La réparation ou l'entretien  

 

exécuté par un personnel non qualifié  

 

peut entraîner un risque de blessures.  

 

La réparation par un personnel  

 

non qualifié, l'utilisation des pièces  

 

non autorisées, et le manque  

 

d’observer les instructions d'entretien  

 

sont des éléments qui peuvent créer  

 

un risque de choc ou de blessures.

Règles spécifiques de sécurité :

NE LAISSEZ PAS le confort ou la 

connaissance du produit remplacer 

l'adhérence stricte aux règles de sécurité 

au produit sans fil. Si vous utilisez cet 

outil imprudemment ou incorrectement, 

vous pouvez subir des blessures 

corporelles sérieuses. 

1.   Tenez la lampe par ses surfaces  

 

de prise isolées lorsque vous l'utilisez,  

 

en évitant tout contact avec des fils  

 électriques 

cachés. Le contact  

 

avec un fil électrique en fonction  

 

charge positivement les parties  

 

métalliques exposées et peut dès lors  

 

produire un choc à l'utilisateur. 

2.   Rappelez-vous que cette lampe  

 

est continuellement en état de  

 

fonctionnement, parce qu'elle ne  

 

requiert pas d'être branchée dans  

 

une prise pour fonctionner.

3.   Maintenez toujours une position ferme.  
4.  Assurez-vous que personne ne se  

 

trouve sous vous lorsque vous utilisez  

 

l'outil dans des endroits élevés.  

5.  Certains matériaux contiennent des  

 

produits chimiques qui peuvent être  

 

toxiques. Prenez des précautions afin  

 

de prévenir l'inhalation de la poussière  

 

et le contact avec la peau. Conformez- 

 

vous aux données de sécurité du  

 fournisseur.

AVERTISSEMENT : LA MAUVAISE 

UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans 

ce manuel d'instruction peut causer de 

sérieuses blessures.

Utilisation de l'outil et entretien :

10.  Déconnectez le chargeur de la batterie  

 

de la lampe ou placez l’interrupteur  

 

dans la position verrouillée ou « off »  

 

avant de faire des ajustements, des  

 

changements d’accessoires ou  

 

de ranger la lampe. De telles mesures  

 

préventives réduisent le risque  

 

d'allumer la lampe par inadvertance

11.  Ranger les lampes de poche hors  

 

de la portée des enfants et de toute  

 

autre personne n'en connaissant pas  

 

le mode d'emploi. Les lampes de  

 

poche peuvent être dangereuses  

 

dans les mains d'utilisateurs ignorant  

 

leur fonctionnement.

12.  Lorsque la lampe n'est pas en usage,  

 

le tenir loin des objets métalliques  

 

tels que : trombones, pièces de  

 

monnaie, clés, clous, vis ou autres  

 

petits objets métalliques qui peuvent  

 

établir une connexion entre un  

 

terminal et un autre. Court-circuiter les  

 

bornes de la batterie peut provoquer  

 

des étincelles, des brûlures ou un  

 incendie.
13.  Si la lampe est endommagée, assurez- 

 

vous de la faire vérifier avant de  

 

l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont  

 

causés par des lampes mal  

 entretenues. 
14. N'utilisez que les accessoires  

 

recommandés par le manufacturier  

 

pour votre modèle. Lorsque utilisés  

 

sur un autre modèle, les accessoires  

 

recommandés pour un modèle de  

 

lampe pourraient risquer de causer  

 

des blessures.

15. 

ATTENTION:

 les forces magnétiques  

 

peuvent être dommageables pour  

 

les biens et équipements personnels,  

 

y compris les téléphones cellulaires,  

 

les ordinateurs, l’équipement  

 

diagnostique et les cartes de crédit.

16.  Ne rangez pas la lumière à une  

 

température supérieure à 49 °C  

 

(120 °F).

17.  Ce produit peut contenir des produits  

 

chimiques  reconnus par l'état de la  

 

Californie comme causant le cancer,  

 

des anomalies congénitales ou  

 

d'autres effets  nuisibles sur la  

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MWLSFDC

Page 1: ...well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2017 All rights reserved MWLSFDC Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown WARNING WARNING Lux 75 155 Lumen 400 Battery Charge Output on high 3 Hours Battery Charge Output on low 6 Hours Battery C...

Page 2: ... that may be suitable for one light may create a SAVE THESE INSTRUCTIONS General Safety It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device It is also the responsibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read If the manual or product labels are lost or not legible contact Matco Tool...

Page 3: ...make exposed metal parts of the light live and shock the operator 2 Be aware that this light is always in operating condition because it does not have to be plugged into an electrical outlet 3 Always be sure you have firm footing 4 Be sure no one is below when using the light in high locations 5 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent working dust inhalation and...

Page 4: ...he top end of the lens FIGURE 1 Gently pull forward lifting the lens FIGURE 2 TO INSTALL LENS Wedge at the bottom edge and press lens firmly into position TO REPLACE HOOKS Remove hook bracket screws FIGURE 3 Detach hook bracket Replace hook Reinstall bracket with hook and secure with screws FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 ...

Page 5: ...FDC01 Cover 1 2 Housing L R 1 3 Reflector 1 4 LED 1 5 Screw A ST2 9x10 2 6 Heating Sink 1 7 RSSFDC07 Hook 2 8 Hook Base 2 9 Screw B ST2 5x6 4 10 Magnet with Label 2 11 Screw C ST2 9x14 8 12 Water Proof Cover 1 13 Battery 1 14 Constant Current Board 1 15 Screw D ST2 9x6 4 16 RS40016 Adapter and USB Cord 1 Only parts identified by part number above are available for purchase ...

Page 6: ...WG SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS Length of Cord Feet 25 50 75 100 150 AWG Size of Cord 18 18 16 14 12 9 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 10 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take ...

Page 7: ...te that there are differences in the care of Lithium Ion and Nickel Cadmium batteries 9 Place charger on a solid and sturdy surface as there are vents on the bottom side of the charger 10 Always unplug the charger from the power supply when a charging sequence is not taking place PROPER CARE FOR MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION BATTERIES All Li ion batteries are sensitive to high temperature and ...

Page 8: ...SE UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you speci...

Page 9: ...área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas Copyright Professional Tool Products 2017 Todos los derechos reservados Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Luz 75 a 155 Lumen 400 Salida de carga de batería en pos...

Page 10: ...o coloque el interruptor en la posición bloqueada o de apagado off antes de realizar cualquier GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad general Lea y comprenda todas las instrucciones Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el choque eléctrico incendio explosiones y o lesiones personales serias Es las responsabilidad del propietario asegurarse que t...

Page 11: ...A EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales serias ajuste Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de encender la herramienta por accidente 11 Almacene las herramientas cuando no están en uso fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas Las herramientas son peligrosa...

Page 12: ...00 a 240 voltios tal como un receptáculo de pared Antes del uso deje que la unidad se cargue completamente hasta que se encienda el indicador verde en el adaptador Cargue la lámpara cada mes si no está en constante uso y después de cada uso si se usa frecuentemente para asegurar su larga vida útil Presione el interruptor de encendido apagado una vez para prender la luz alta Presione el interruptor...

Page 13: ...xtensión cuente con el cableado adecuado y en buen estado eléctrico c el tamaño del cable esté al menos tan grande como él especificado en la tabla a continuación Tabla 1 TAMAÑO RECOMENDADO MÍNIMO AWG PARA CABLES DE EXTENSIÓN PARA CARGADORES DE BATERÍA Longitud del cable pies 25 50 75 100 150 Tamaño AWG del cable AWG 18 18 16 14 12 9 No opere el cargador con una enchufe de cable dañado repóngalos ...

Page 14: ...s autoridades adecuadas ADVERTENCIA SE DEBE LEER No aplaste ni incinere las baterías ya que esto podría ocasionar peligro de explosión No coloque las baterías en lugares confinados donde éstas puedan tener contacto con objetos conductivos Por ejemplo no coloque la batería en bolsas cajas de herramientas bolsas de herramientas con tornillos llaves virutas de metal etc porque la batería puede cortar...

Page 15: ... no se recomienda su almacenamiento en el congelador No deje que las baterías queden sin usarse por períodos extendidos de tiempo Almacene las baterías níquel cadmio completamente descargadas en un lugar fresco y seco Las baterías níquel cadmio son sensibles a los choques Evite dejarlas caer que se peguen o que estén expuestas a las vibraciones Antes de recargarlas las baterías níquel cadmio deben...

Page 16: ...ESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA CONSECUENCIAL NI INCIDENTAL EN LO ABSOLUTO 3 CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA PARA INCLUIR SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA CUALQUIER USO SERÁN LIMITADAS A UN AÑO DE OTRA MANERA LA REPARACIÓN REPOSICIÓN O DEVOLUCIÓN SEGÚN SEAN PROVISTAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL CONSUMIDOR Y SE B...

Page 17: ... expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Products 2017 Tous droits reserves Instructions de fonctionnement Avertissement Pièces AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lux 75 155 Lumen 400 Durée de charge de la batterie sur HI 3 h...

Page 18: ...équates CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Information générale de sécurité Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions Tout manquement aux instructions indiquées ci après pourrait entraîner un choc électrique un incendie une explosion et ou des blessures personnelles graves Il est de la responsabilité du propriétaire de s assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d utiliser l appare...

Page 19: ...ur AVERTISSEMENT LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre les règles de sécurité indiquées dans ce manuel d instruction peut causer de sérieuses blessures Utilisation de l outil et entretien 10 Déconnectez le chargeur de la batterie de la lampe ou placez l interrupteur dans la position verrouillée ou off avant de faire des ajustements des changements d accessoires ou de ranger la lampe De te...

Page 20: ...e prise murale Avant de l utiliser veuillez charger l unité complètement jusqu à ce que le voyant vert sur l adaptateur s allume Chargez la lampe tous les mois si vous n en faites pas un usage constant et sinon rechargez la après chaque utilisation pour en prolonger la durée de vie Appuyez sur l interrupteur on off une fois pour allumer la lumière forte Appuyez sur l interrupteur on off de nouveau...

Page 21: ... même forme que ceux de la prise sur le chargeur b Que la rallonge est correctement câblée et en bon état c Que la dimension de fil est au moins aussi grande que celle spécifiée dans la table ci dessous Tableau 1 DIMENSION AWG RECOMMANDÉE POUR LES RALLONGES DES CHARGEURS DE PILE Longueur du cordon pied 25 50 75 100 150 Dimension AWG du cordon 18 18 16 14 12 9 N utilisez pas le chargeur avec un cor...

Page 22: ...LES MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION Toutes les piles Li ion sont sensibles aux températures élevées et devraient être maintenues au frais au sec et hors de l exposition à la lumière directe La température ambiante idéale pour l utilisation et l entreposage se situe entre 32 et 75 F Les piles Li ion peuvent être entreposées au réfrigérateur mais les congélateurs ne sont pa recommandés Ne laissez ...

Page 23: ...la pile à la poussière à la saleté et aux petites particules Rechargez les piles Ni Cd de Matco seulement dans les dispositifs de rechargement Matco qui sont conçus spécifiquement pour ce type de pile Ne soumettez jamais les piles à aucun dispositif de charge rapide décharge rapide régénération rapide GARANTIE Pour une période d un 1 an à compter de la date d achat Matco Tools réparera ou remplace...

Reviews: