background image

MWLSFDC LÁMPARA DE TRABAJO INALÁMBRICO 400 LÚMENES 

MWLSFDC 11 07/12/17

Mantenimiento:

18.  El mantenimiento de la herramienta  

 

debe llevarse a cabo solo por los  

 

centros de servicio autorizados de  

 

MATCO alistados. El mantenimiento  

 

realizado por personal no calificado  

 

puede ocasionar un riesgo de  

 

lesiones. La reparación por personal  

 

no calificado, el uso de piezas no  

 

autorizadas y hacer caso omiso a las  

 

instrucciones de mantenimiento puede  

 

crear un riesgode choque o lesión.

Instrucciones específicas de seguridad:

NO permita que la comodidad o 

familiaridad con el producto prohíba el 

cumplimiento estricto de las reglas de 

seguridad del producto inalámbrico. Si 

usted opere esta herramienta de manera 

insegura o incorrectamente, usted puede 

sufrir lesiones personales serias. 

1.  Sostenga la lámpara por las  

 

superficies aisladas de agarre al  

 

momento de realizar alguna operación,  

 

evitando el contacto con los alambres  

 

escondidos. Si se haga contacto con  

 

un cable "vivo", las piezas expuestas  

 

de metal también se convertirán en  

 

piezas "vivas" y se dará un choque al  

 

operador.  

2.  Tenga conciencia de que esta  

 

herramienta siempre está en  

 

condiciones de uso, ya que no tiene  

 

que estar enchufada en una salida  

 

eléctrica para operarse.    

3.   Asegúrese de siempre tener una base  

 

firme donde pisar.

4.   Asegúrese que no haya nadie debajo  

 

del área de trabajo al momento de  

 

operar la herramienta en lugares altos.

5.   Algunos materiales contienen químicos  

 

los cuales pueden ser tóxicos. Tome  

 

precauciones para prevenir la  

 

inhalación del polvo del trabajo y su  

 

contacto con la piel. Siga los datos de  

 

seguridad del fabricante del material.

ADVERTENCIA: EL USO INDEBIDO o hacer 

caso omiso a las reglas de seguridad 

declaradas en este manual instructivo 

puede ocasionar lesiones personales 

serias.

 

ajuste. Tales medidas preventivas  

 

de seguridad disminuyen el riesgo de  

 

encender la herramienta por  

 accidente.
11.  Almacene las herramientas cuando no  

 

están en uso fuera del alcance de los  

 

niños y de otras personas no  

 

capacitadas. Las herramientas son  

 

peligrosas en manos de usuarios no  

 capacitados.
12.  Cuando la lámpara no está en uso,  

 

manténgala lejos de otros objetos  

 

de metal, tales como los  

 

sujetapapeles, monedas, llaves,  

 

clavos, tornillos u otros objetos de  

 

metal pequeños, los que podría  

 

ocasionar una conexión entre un borne  

 

u otro. Un corte de los bornes de  

 

batería al juntarlos podría ocasionar  

 

chispas, quemaduras o un incendio

13.  Revise por la desalineación o el  

 

atoramiento de las piezas móviles,  

 

la rotura de partes y cualquier otra  

 

condición que pueda afectar la  

 

operación de la herramienta. Si se  

 

dañe, antes de usarla, lleve a cabo  

 

el mantenimiento de la herramienta.  

 

Se ocasionan muchos accidentes por  

 

el mal mantenimiento de las  

 herramientas.
14.  Solo use accesorios recomendados  

 

para su modelo por el fabricante. Los  

 

accesorios que pueden ser adecuados  

 

para una herramienta pueden crear el  

 

riesgo de lesiones al momento de  

 

usarlos con otra herramienta.

15. 

PRECAUCIÓN:

 Las fuerzas magnéticas  

 

podrían ser dañinas a la propiedad y  

 

equipo personales para incluir los  

 

teléfonos celulares, las computadoras,  

 

el equipo diagnóstico y las tarjetas de  

 crédito.
16.  No almacene la lámpara a una  

 

temperatura mayor de 120°F (49°C).

17.  Este producto puede contener  

 

sustancias químicas consideradas  

 

por el Estado de California como  

 

causantes de cáncer, de  

 

malformaciones congénitas u otros  

 

daños en el sistema reproductivo.  

 

Lávese bien las manos después de  

 

manipular el producto.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MWLSFDC

Page 1: ...well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2017 All rights reserved MWLSFDC Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown WARNING WARNING Lux 75 155 Lumen 400 Battery Charge Output on high 3 Hours Battery Charge Output on low 6 Hours Battery C...

Page 2: ... that may be suitable for one light may create a SAVE THESE INSTRUCTIONS General Safety It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device It is also the responsibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read If the manual or product labels are lost or not legible contact Matco Tool...

Page 3: ...make exposed metal parts of the light live and shock the operator 2 Be aware that this light is always in operating condition because it does not have to be plugged into an electrical outlet 3 Always be sure you have firm footing 4 Be sure no one is below when using the light in high locations 5 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent working dust inhalation and...

Page 4: ...he top end of the lens FIGURE 1 Gently pull forward lifting the lens FIGURE 2 TO INSTALL LENS Wedge at the bottom edge and press lens firmly into position TO REPLACE HOOKS Remove hook bracket screws FIGURE 3 Detach hook bracket Replace hook Reinstall bracket with hook and secure with screws FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 ...

Page 5: ...FDC01 Cover 1 2 Housing L R 1 3 Reflector 1 4 LED 1 5 Screw A ST2 9x10 2 6 Heating Sink 1 7 RSSFDC07 Hook 2 8 Hook Base 2 9 Screw B ST2 5x6 4 10 Magnet with Label 2 11 Screw C ST2 9x14 8 12 Water Proof Cover 1 13 Battery 1 14 Constant Current Board 1 15 Screw D ST2 9x6 4 16 RS40016 Adapter and USB Cord 1 Only parts identified by part number above are available for purchase ...

Page 6: ...WG SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS Length of Cord Feet 25 50 75 100 150 AWG Size of Cord 18 18 16 14 12 9 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 10 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take ...

Page 7: ...te that there are differences in the care of Lithium Ion and Nickel Cadmium batteries 9 Place charger on a solid and sturdy surface as there are vents on the bottom side of the charger 10 Always unplug the charger from the power supply when a charging sequence is not taking place PROPER CARE FOR MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION BATTERIES All Li ion batteries are sensitive to high temperature and ...

Page 8: ...SE UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you speci...

Page 9: ...área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas Copyright Professional Tool Products 2017 Todos los derechos reservados Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Luz 75 a 155 Lumen 400 Salida de carga de batería en pos...

Page 10: ...o coloque el interruptor en la posición bloqueada o de apagado off antes de realizar cualquier GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad general Lea y comprenda todas las instrucciones Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el choque eléctrico incendio explosiones y o lesiones personales serias Es las responsabilidad del propietario asegurarse que t...

Page 11: ...A EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales serias ajuste Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de encender la herramienta por accidente 11 Almacene las herramientas cuando no están en uso fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas Las herramientas son peligrosa...

Page 12: ...00 a 240 voltios tal como un receptáculo de pared Antes del uso deje que la unidad se cargue completamente hasta que se encienda el indicador verde en el adaptador Cargue la lámpara cada mes si no está en constante uso y después de cada uso si se usa frecuentemente para asegurar su larga vida útil Presione el interruptor de encendido apagado una vez para prender la luz alta Presione el interruptor...

Page 13: ...xtensión cuente con el cableado adecuado y en buen estado eléctrico c el tamaño del cable esté al menos tan grande como él especificado en la tabla a continuación Tabla 1 TAMAÑO RECOMENDADO MÍNIMO AWG PARA CABLES DE EXTENSIÓN PARA CARGADORES DE BATERÍA Longitud del cable pies 25 50 75 100 150 Tamaño AWG del cable AWG 18 18 16 14 12 9 No opere el cargador con una enchufe de cable dañado repóngalos ...

Page 14: ...s autoridades adecuadas ADVERTENCIA SE DEBE LEER No aplaste ni incinere las baterías ya que esto podría ocasionar peligro de explosión No coloque las baterías en lugares confinados donde éstas puedan tener contacto con objetos conductivos Por ejemplo no coloque la batería en bolsas cajas de herramientas bolsas de herramientas con tornillos llaves virutas de metal etc porque la batería puede cortar...

Page 15: ... no se recomienda su almacenamiento en el congelador No deje que las baterías queden sin usarse por períodos extendidos de tiempo Almacene las baterías níquel cadmio completamente descargadas en un lugar fresco y seco Las baterías níquel cadmio son sensibles a los choques Evite dejarlas caer que se peguen o que estén expuestas a las vibraciones Antes de recargarlas las baterías níquel cadmio deben...

Page 16: ...ESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA CONSECUENCIAL NI INCIDENTAL EN LO ABSOLUTO 3 CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA PARA INCLUIR SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA CUALQUIER USO SERÁN LIMITADAS A UN AÑO DE OTRA MANERA LA REPARACIÓN REPOSICIÓN O DEVOLUCIÓN SEGÚN SEAN PROVISTAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL CONSUMIDOR Y SE B...

Page 17: ... expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Products 2017 Tous droits reserves Instructions de fonctionnement Avertissement Pièces AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lux 75 155 Lumen 400 Durée de charge de la batterie sur HI 3 h...

Page 18: ...équates CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Information générale de sécurité Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions Tout manquement aux instructions indiquées ci après pourrait entraîner un choc électrique un incendie une explosion et ou des blessures personnelles graves Il est de la responsabilité du propriétaire de s assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d utiliser l appare...

Page 19: ...ur AVERTISSEMENT LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre les règles de sécurité indiquées dans ce manuel d instruction peut causer de sérieuses blessures Utilisation de l outil et entretien 10 Déconnectez le chargeur de la batterie de la lampe ou placez l interrupteur dans la position verrouillée ou off avant de faire des ajustements des changements d accessoires ou de ranger la lampe De te...

Page 20: ...e prise murale Avant de l utiliser veuillez charger l unité complètement jusqu à ce que le voyant vert sur l adaptateur s allume Chargez la lampe tous les mois si vous n en faites pas un usage constant et sinon rechargez la après chaque utilisation pour en prolonger la durée de vie Appuyez sur l interrupteur on off une fois pour allumer la lumière forte Appuyez sur l interrupteur on off de nouveau...

Page 21: ... même forme que ceux de la prise sur le chargeur b Que la rallonge est correctement câblée et en bon état c Que la dimension de fil est au moins aussi grande que celle spécifiée dans la table ci dessous Tableau 1 DIMENSION AWG RECOMMANDÉE POUR LES RALLONGES DES CHARGEURS DE PILE Longueur du cordon pied 25 50 75 100 150 Dimension AWG du cordon 18 18 16 14 12 9 N utilisez pas le chargeur avec un cor...

Page 22: ...LES MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION Toutes les piles Li ion sont sensibles aux températures élevées et devraient être maintenues au frais au sec et hors de l exposition à la lumière directe La température ambiante idéale pour l utilisation et l entreposage se situe entre 32 et 75 F Les piles Li ion peuvent être entreposées au réfrigérateur mais les congélateurs ne sont pa recommandés Ne laissez ...

Page 23: ...la pile à la poussière à la saleté et aux petites particules Rechargez les piles Ni Cd de Matco seulement dans les dispositifs de rechargement Matco qui sont conçus spécifiquement pour ce type de pile Ne soumettez jamais les piles à aucun dispositif de charge rapide décharge rapide régénération rapide GARANTIE Pour une période d un 1 an à compter de la date d achat Matco Tools réparera ou remplace...

Reviews: