background image

9

www.mastercool.com

    sollte an das zu wartende Gerät/Aggregat angeschlossen sein. Der Ablaufschlauch sollte an das Dampfventil auf dem  
    Sammelbehälter angeschlossen sein. Der Sammelbehälter muss in dem Umfang verwendet werden, dass das Abschalten des  
    Kältemittelflusses bei Erreichen einer Füllmenge von 80% der Kapazität des Behälters eingestellt werden kann. Der Sammelbe 
    hälter muss eine Mindestdruckrate von 38 bar (550 psi) haben.
5. Öffnen Sie das Ventil auf dem gewarteten Gerät/Aggregat (Zufuhr Einlass-Schlauch). 
6. Öffnen Sie das Dampfventil auf dem Sammelbehälter.
7. Das EINLASS-Ventil auf dem Rückgewinnungssystem auf 

OPEN

 (offen) einstellen.

FLÜSSIGKEIT

DAMPF

RESET

OFF

30

25

20

15

10

5

0

0

200

250

300

350

400

450

150

100

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

11

0

130

120

140

150

350

50

0

PSI

PSI

BAR

BAR

R134a

MC

R134a

MC

40

60

50

70

80

30

20

10

0

190

18

0

170

160

150

140

130

120

110

10

0

90
80 
70
60

40

20

0

34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

18

0

0

10

-1

0

-20

-30

20

30

40

10

20

-20

30

40

50

60

70

80

90

10

0

110

-40 F

       

In Hg

VAC

10

20

30

R

KLIMAANLAGEN- 

oder KÄLTESYSTEM

RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM

Behälter NICHT mit mehr als 80% der Kapazität füllen!

ZUGELASSENER 

SAMMELBEHÄLTER

DAMPFVENTIL

Prüfarmatur 

mit Schauglas

BILD 1

8. Schalten Sie das Rückgewin-   
    nungssystem ein (drücken Sie  
    den Netzschalter „I“).
9. Beobachten Sie den Betrieb des  
    Systems. In seltenen Fällen kann  
    „Schlagen“ erkennbar sein (laute  
    Kompressorgeräusche oder hohe  
    Vibration). Falls dieser Zustand  
    erkennbar ist, stellen Sie das  
    Einlassventil auf 

LIQUID

-Position  

    (Flüssigkeit). Das System kann  
    dauerhaft mit dies er Einstellung  
    betrieben werden. Wir empfehlen,  
    dass der Bediener regelmäßig

      das Einlassventil auf (offen)OPEN -Position einstellt und auf korrekten Systembetrieb prüft. Bester Betrieb des Systems   
      erfolgt mit vollständig auf OPEN (offen) eingestelltem Ventil. 
10. Die Rückgewinnung ist abgeschlossen, wenn die Einlassanzeige ca. 380 - 510mm (ca. 15 - 20”) über dem Quecksilber-Vakuum liegt.  
      Stellen Sie die Einlassventil-Position auf geschlossen und schalten Sie den Netzschalter ab. Die Rückgewinnung ist abgeschlossen.

REINIGUNG DES RÜCKGEWINNUNGSSYSTEMS

1. Schalten Sie den Netzschalter ab. Stellen Sie das Einlassventil auf 

PURGE

-Position (reinigen) ein. Stellen Sie das zentrale Ventil  

    auf 

PURGE

-Position ein. Stellen Sie sicher, das Auslassventil befindet sich in 

OPEN

-Position (offen). Starten Sie das System.

2. Das Reinigen kann einige Minuten in Anspruch nehmen, da sich noch flüssiges Kältemittel im Rückgewinnungssystem befinden  
    kann. Die Flüssigkeit muss zu Dampf werden, was einige Zeit dauern kann. 
3. Schalten Sie den Netzschalter des Rückgewinnungssystems 

OFF

 (aus). Falls das System beim nächsten Betrieb mit dem  

    gleichen Kältemittel verwendet werden soll, schließen Sie das Auslassventil und trennen Sie den Ablaufschlauch. Falls die  
    Öffnung des Rückgewinnungssystems erforderlich ist, trennen Sie den Ablaufschlauch, um Restdruck abzubauen.
4. Die Einlassaufnahme hat einen feinen Siebfilter. Entfernen Sie die Einlassmutter und reinigen oder ersetzen Sie den Filter  
    nach jedem Gebrauch. Ein sauberer Filter ist sehr wichtig für ordnungsgemäßen Betrieb des Systems.

DRUCK-ZUG-VERFAHREN ZUR FLÜSSIGKEITSRÜCKGEWINNUNG 

(Bezugnahme auf Bild 2)

30

25

20

15

10

5

0

0

200

250

300

35

0

400

450

150

100

100

90

80

70

60

50

40

30
20

10

110

130

120

140

150

350

50

0
PSI

PSI

BAR

BAR

R134a

MC

R134a

MC

40

60

50

70

80

30

20

10

0

190

180

17

0

160

150

140

130

120

110
10

0

90
80
70
60 
40

20

0

34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

18

0

0

10

-10

-20

-30

20

30

40

10

20

-20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

-40

F

RETA

RD

In Hg

VAC

10

20

30

R

BILD. 2

Schauglas oder Monteurhilfe mit Schauglas

Flüssiggas

Gas

Kälte - oder

Klima - Anlage

Absauggerät

Nicht üeberfüllen -

Max. 0,75 kg/l Füllungsgrad

Zugelassene Entsorgungsflasche

RESET

OFF

Die Druck-Zug-Technik zur Flüs-
sigkeitsrückgewinnung erlaubt die 
Rückgewinnung großer Mengen an 
flüssigem Kältemittel aus HLK- oder 
Kühlanlagen. Das Rückgewin-
nungssystem zieht Dampf aus dem 
Rückgewinnungszylinder ab und 
produziert Hochdruckdampf, der in 
den Dampf-Service-Anschluss des 
Systems abgegeben wird, das evakui-
ert wird. Der Flüssigkeits-Service-An-
schluss ist an den Flüssigkeitseinlass 
des Sammelbehälters angeschlossen. 
Füllmenge von 80% der Kapazität 
des Behälters abgeschaltet wird. 
Wenn das Rückgewinnungssystem

gestartet wird, wird Dampf aus dem Sammelbehälter komprimiert und unter Hochdruck an das HLK- oder Kühlsystem geschickt. 
Mit Anstieg des Drucks wird die Flüssigkeit aus dem Gerät/Aggregat und an den Sammelbehälter „geschoben“. Dampf aus dem 
Sammelbehälter wird aus diesem „gezogen“, komprimiert und setzt dann das Gerät/Aggregat unter Druck.

ANMERKUNG: 

Einige Systeme haben möglicherweise keinen Flüssigkeits-Service-Einlass. Das verhindert die Verwendung des 

Druck-Zug-Verfahrens.

Verfahren für Druck-Zug-Technik (schließen Sie das System wie auf Bild 2 und nachfolgenden Anweisungen an).

1. Schließen Sie den Auslassanschluss des Rückgewinnungssystems an den Dampfanschluss des zu wartenden Gerätes/ 
    Aggregates an. Verwenden Sie Schläuche mit automatischen oder manuellen Ventilen an beiden Enden, um Freisetzung  
    von Kühlmittel beim Trennen zu verhindern.
2. Schließen Sie den Flüssigkeitsanschluss am zu wartenden Gerät/Aggregat an den Flüssigkeitsanschluss des Sammelbehälters  
    an. Der Sammelbehälter sollte in dem Umfang verwendet werden, dass der Durchfluss bei Erreichen einer Füllmenge von  

Summary of Contents for Spark Free TwinTurbo 69390-220

Page 1: ... 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 1 0 LIQUID BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKENFREIE RÜCKGEWINNUNGSANLAGE MODEL 69395 69395 220 69390 220 MANUEL D OPÉRATION STATION DE RÉCUPÉRATION SANS ÉTINCELLES MODÈLE 69395 69395 220 69390 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION MAQUINA RECUPERADORA DE REFRIGERANTE LIBRE DE CHISPA MODELO 69395 69395 220 69390 220 ISTRUZIONI PER L USO APPARECCHIO DI RECUPERO ANTISCINTILLA MOD...

Page 2: ...2 www mastercool com ...

Page 3: ...achine with a damaged cord or plug replace immediately To reduce the risk of damage to electric plug and cord disconnect recovery machine by pulling on the plug rather than the cord An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of exten...

Page 4: ...ding but not limited to loss of work time loss of refrigerant cross contamination of refrigerant and unauthorized shipping and or labor charges PERIODICALLY INSPECT AND MAINTAIN REFRIGERANT HOSES AND SEALS TO ENSURE THAT HOSES AND SEALS PREVENT THE ADDITION OF EXCESS AIR DUE TO LEAKS DURING THE RECOVERY PROCESS WHICH WOULD INCREASE THE NCG LEVEL IN THE RECOVERED REFRIGERANT AND COULD MAKE AN EXPLO...

Page 5: ...0 10 110 130 120 140 150 350 50 0 PSI PSI BAR BAR R134a MC R134a MC 40 60 50 70 80 30 20 10 0 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 40 20 0 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 0 0 10 10 20 30 20 30 40 10 20 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 40 F RETARD In Hg VAC 10 20 30 Liquid Vapor RESET OFF R Air Conditioning or Refrigeration System Recovery System DO NOT fill tank more than 80 of capacity A...

Page 6: ...acuum pump 6 Open the vapor valve on the recovery tank 7 Turn OUTLET red color valve to OPEN position 8 Turn INLET valve on Recovery System to OPEN 9 Observe operation of system In rare instances slugging may be apparent loud compressor noise or high vibration If this condition is apparent turn inlet valve to LIQUID position System can be run with this setting continuously It is suggested that ope...

Page 7: ...nigung durchzuführen Bedienelemente abzuschalten reduziert dieses Risiko nicht Bei beschädigtem Kabel oder Stecker Maschine nicht betreiben ersetzen Sie Kabel oder Stecker unverzüglich Um das Schadensrisiko an Stecker und Kabel zu reduzieren trennen Sie die Rückgewinnungsmaschine von der Steckdose durch Ziehen am Stecker und nicht am Kabel Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn di...

Page 8: ...serstoffe oder Leckagedichtstoffe im Kühlmittelbehälter oder durch die Wartung der mobilen Klimaanlage oder des Kühlmittelbehälters ANMERKUNG Verwenden Sie nur neues Kältemittelöl um die im Recycling Prozess entfernte Menge zu ersetzen Altöl sollte entsprechend der geltenden Bundes Landes und lokalen Anforderungen entsorgt werden Der Hersteller haftet nicht für zusätzliche Kosten in Verbindung mit...

Page 9: ...ter des Rückgewinnungssystems OFF aus Falls das System beim nächsten Betrieb mit dem gleichen Kältemittel verwendet werden soll schließen Sie das Auslassventil und trennen Sie den Ablaufschlauch Falls die Öffnung des Rückgewinnungssystems erforderlich ist trennen Sie den Ablaufschlauch um Restdruck abzubauen 4 Die Einlassaufnahme hat einen feinen Siebfilter Entfernen Sie die Einlassmutter und rein...

Page 10: ...ben Schlauch vom Auslassanschluß der Rückgewinnungsmaschine an den Dampf Gas Anschluß des Sammelbehälters an 6 Schließen Sie das Schwimmerschalterkabel von der Rückgewinnungsmaschine an den Sammelbehälter an ANMERKUNG Das Rückgewinnungssystem läuft nicht ohne angeschlossenes Schwimmerschalterkabel Der Sammelbehälter muss die Mastercool Teilenumer 62011 oder 65010 und einen Maximalleistungsschalter...

Page 11: ... existence d un risque de blessures RISQUES D ÉLECTROCUTION S assurer que le système est relié électriquement à une source d alimentation correctement mise à la terre Pour réduire les risques d électrocution déconnecter la centrale pneumatique avant toute opération d entretien ou de nettoyage La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque Ne pas utiliser pas l appareil si le cordon ou la ...

Page 12: ...re en possession de la certification EPA Agence américaine pour la Protection de l Environnement Section 609 ATTENTION cet appareil ne doit être réparé par le personnel autorisé que pour maintenir les caractéristiques d inflammabilité AVERTISSEMENT une contamination du fluide réfrigérant et de l équipement aux hydrocarbures ou aux scellants d étanchéité est possible dans le réservoir du réfrigéran...

Page 13: ...position Fermé puis éteindre l interrupteur d alimentation La récupération est terminée VIDANGE DE LA STATION DE RÉCUPÉRATION 1 Placer l interrupteur d alimentation sur la position d arrêt OFF Tourner la vanne d entrée sur la position PURGE Tourner la vanne centrale sur la position PURGE Vérifier que la vanne de sortie est sur la position OPEN Mettre la station en marche 2 La vidange peut prendre ...

Page 14: ...re 2 Tourner la vanne d ENTRÉE bleue sur la position CLOSE Tourner la vanne centrale jaune sur la position RECOVER 3 Relier le tuyau bleu depuis le raccord du système basse pression jusqu au port d entrée 4 Relier le tuyau jaune depuis le port de sortie de la station de récupération jusqu au raccord de la vapeur gaz sur le réservoir de récupération 5 Connectez le câble de l interrupteur à flotteur...

Page 15: ...ucir el peligro de un golpe de corriente desenchufe esta unidad antes de atentar cualquier mantención o limpieza Apagando la unidad no reduce el riesgo No opere la máquina con un cordón o enchufe eléctrico dañado reemplácelo de inmediato Para reducir el daño al cordón o enchufe eléctrico desconecte la máquina de recuperación tirando del enchufe y no del cordón No se debe usar una extensión eléctri...

Page 16: ...abajo perdida de refrigerante contaminación cruzada de refrigerantes y despachos no autorizados y o cargos de trabajo INSPECCIONE PERIODICAMENTE Y MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS MANGUERAS Y SELLOS PARA ASEGURAR QUE LAS MANGUERAS Y SELLOS PREVENGAN EXCESO DE AIRE DEBIDO A FUGAS DURANTE EL PROCESO DE RECUPERACION LO CUAL PUEDE INCREMENTAR EL NIVEL DE NCG GAS NO CONDENSABLE EN EL REFRIGERANTE REC...

Page 17: ...desconecte la manguera de salida para despresurizarla 4 El Puerto de entrada tiene un filtro de malla fina Remueva la tuerca del filtro de entrada y limpie o reemplace el filtro después de cada uso Mantener el filtro limpio es muy importante para una operación apropiada del Sistema METODO PUSH PULL PARA RECUPERAR LIQUIDO Referirse a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90...

Page 18: ...recuperar a la conexión de vapor gas en el tanque de recuperación 5 Conecte el cable del interruptor de seguridad de la máquina de recuperar al tanque de recuperación NOTA La máquina de recuperación no encenderá si no tiene el cable del interruptor de seguridad conectado al tanque El tanque de recuperación debe ser Mastercool con numero de parte 62011 o 65010 y deben tener el interruptor de seguri...

Page 19: ...o di scossa elettrica scollegare l impianto pneumatico dalla presa di corrente prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia Spegnere i comandi non riduce questo rischio Non fate funzionare quest apparecchiatura con cavo o spina elettrica danneggiati ma sostituiteli immediatamente Per ridurre il rischio di danni al cordone e alla spina elettrica scollegare l apparecchiatura di...

Page 20: ...l apparecchiatura vengano contaminati da idrocarburi o da mastici salda fughe nel serbatoio o nell impianto di condizionamento sotto manutenzione o nel serbatoio del refrigerante NOTA per sostituire la parte di olio rimossa durante il processo di riciclo usare esclusivamente olio refrigerante nuovo L olio esausto dovrebbe essere smaltito secondo le disposizioni locali nazionali e federali vigenti ...

Page 21: ...ola centrale in posizione PURGE Assicurarsi che la valvola di scarico sia posizionata su OPEN Avviare il sistema 2 Il processo di spurgo potrebbe richiedere alcuni minuti poiché nel sistema potrebbe esserci del refrigerante liquido che deve diventare vapore e questa trasformazione potrebbe richiedere del tempo 3 Portate su OFF l interruttore del sistema Se prevedete di utilizzare lo stesso refrige...

Page 22: ...Ruotare la valvola di INGRESSO di colore blu in posizione CLOSE Ruotare la valvola centrale di colore giallo su RECOVER 3 Collegare il tubo blu dal raccordo del sistema lato bassa pressione alla valvola d ingresso 4 Collegare il tubo giallo dalla valvola di scarico dell unità di recupero alla valvola del vapore gas presente sul serbatoio di recupero 5 Collegare il cavo dell interruttore a galleggi...

Page 23: ...te a fonte de ar da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza Desligar os controles não reduz o risco Não use a máquina com cabo ou conector danificados troque imediatamente Para reduzir o risco de danos ao conector ou cabo elétrico desconecte a máquina de recuperação puxando pelo conector e não pelo cabo Só use extensão se for absolutamente necessário O uso de extensões inadequadas pode res...

Page 24: ...os requisitos das leis federais estaduais e locais aplicáveis O fabricante não se responsabiliza por custos adicionais relacionados à falha do produto incluindo mas não limitado a perda de produtividade perda de refrigerante contaminação cruzada do refrigerante e taxas de envio e ou mão de obra não autorizadas INSPECIONE E REPARE PERIODICAMENTE AS MANGUEIRAS E VEDAÇÕES DE REFRIGERANTE PARA GARANTI...

Page 25: ...e saída para aliviar a pressão residual 4 O orifício de admissão conta com filtro de tela Retire a porca da admissão e limpe ou troque o filtro após cada uso É importante manter o filtro limpo para garantir o funcionamento adequado do Sistema MÉTODO DE RECUPERAÇÃO DE LÍQUIDO PUSH PULL Consulte a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 110 130 120 1...

Page 26: ... máquina e o tanque de recuperação OBSERVAÇÃO O Sistema de Recuperação não funciona se o cabo do interruptor de bóia não for conectado O tanque de recuperação deve ser do modelo Mastercool n º 62011 ou 65010 e contar com interruptor de capacidade máxima para impedir abastecimento em demasia Para eliminar o ar e umidade do sistema purgue as linhas ou use uma bomba de vácuo 7 Abra a válvula de vapor...

Page 27: ...27 www mastercool com ...

Page 28: ...28 www mastercool com 69395 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 ...

Reviews: