background image

14

www.mastercool.com

récupération, comprimée et met ensuite l’unité sous pression. Remarque :certains systèmes peuvent  ne pas avoir de port de 
service du liquide. Cela empêche l’utilisation de la technique pousser-tirer.

Procédure pour la technique pousser-tirer (raccorder le système comme dans la Fig. 2 et suivre les instructions).

1. Connecter le port de sortie de la station de récupération au port de la vapeur de l’unité à réparer. Utiliser des tuyaux munis de  
    vannes manuelles ou automatiques à chaque extrémité pour éviter que le réfrigérant ne s’échappe lors du débranchement.
2. Connecter le port du liquide sur l’appareil à réparer au port du liquide sur le réservoir de récupération. Le réservoir de  
    récupération doit être muni d’une échelle qui interrompt le flux lorsque le réservoir atteint 80 % de sa capacité. Ce  
    raccordement doit avoir un manomètre avec  indicateur de niveau pour vérifier le débit du liquide. Le réservoir de  
    récupération doit avoir une pression minimum de 38 bar (550 psi).
3. Raccorder le port de la vapeur du réservoir de récupération au port d’entrée de la station de récupération. Utiliser un tuyau  
    muni d’une vanne manuelle ou automatique à chaque extrémité.
4. Ouvrir les vannes sur l’unité à vider. Ouvrir les vannes sur le réservoir de récupération.
5. Sur la station de récupération, tourner la vanne de sortie et la placer sur la position « OPEN ».Tourner la vanne centrale et  
    la placer sur la position« RECOVER ».Tourner la vanne d’entrée et la placer sur la position« OPEN ».
6. Mettre la station de récupération en marche.
7. Vérifier sur l’indicateur de niveau  la présence du flux du liquide. Lorsque le flux du liquide s’arrête, tourner la vanne d’entrée  
    sur la station de récupération et la placer sur la position « CLOSED ». Lorsque la station de récupération s’arrête à cause du  
    vide, mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Rebrancher la station pour la récupération directe de la vapeur en suivant  
    les instructions du paragraphe « Guide de fonctionnement pour la récupération directe de la vapeur ou du liquide ».

APPLICATIONS AUTOMOBILES

GUIDE DE FONCTIONNEMENT POUR LA RÉCUPÉRATION DIRECTE DE LA VAPEUR OU DU LIQUIDE 

(voir Fig. 3)

REMARQUE

 : si la station de récupération s’arrête à cause du réservoir plein, fermer la vanne sur le réservoir et éteindre la sta-

tion. Remplacer et connecter le réservoir de récupération vide au tuyau jaune puis remettre la station de récupération en marche.
1.  Vérifier que l’interrupteur On-Off est sur la position Off (« O » enfoncé).Brancher le système à une connexion d’alimentation  
     mise à la terre.
2.  Tourner la vanne d’ENTRÉE (bleue) sur la position 

CLOSE

. Tourner la vanne centrale (jaune) sur la position 

RECOVER

.

3.  Relier le tuyau bleu depuis le raccord du système basse pression jusqu’au port d’entrée.
4.  Relier le tuyau jaune depuis le port de sortie de la station de récupération jusqu’au raccord de la vapeur (gaz) sur le  
     réservoir de récupération.
5.  Connectez le câble de l’interrupteur à flotteur depuis la station de récupération jusqu’au réservoir de récupération.
     

REMARQUE : 

le système de récupération ne fonctionnera pas si le câble de l’interrupteur à flotteur n’est pas connecté. Le  

     réservoir de récupération doit être un Mastercool No. 62011 ou 65010 et avoir un interrupteur de capacité maximum pour éviter  
     le débordement du réservoir. Purger l’air et l’humidité du système en laissant les lignes se vider ou en utilisant une  pompe à vide.
6.  Ouvrir la vanne de la vapeur sur le réservoir de récupération.
7.  Tourner la vanne de 

SORTIE

 (rouge) sur la position 

OPEN

.

8.  Tourner la vanne d’ENTRÉE sur la station de récupération sur la position 

OPEN

.

9.  Observer le fonctionnement de la station. Dans de rares cas, des « coups de liquide » peuvent se manifester (bruit intense  
     du compresseur ou fortes vibrations).Si cela se produit, tourner la vanne d’entrée sur la position 

LIQUID

. La station peut  

     fonctionner avec ce réglage en continu. Il est recommandé à l’opérateur de tourner régulièrement la vanne sur la position  
     

OPEN

 et de vérifier que la station fonctionne correctement. Pour le fonctionnement optimal du système, la vanne d’entrée  

     doit être sur la position 

OPEN

 et la vanne de régulation automatique de la pression doit contrôler le débit.

10. Lorsque la pression d’entrée est de 15” Hg ou plus, la récupération est terminée. Pour purger la station de récupération,  
      laisser la station en marche. Tourner la vanne centrale et la placer sur la position 

PURGE

. Tourner la vanne d’entrée et la  

      placer sur la position 

PURGE

. Cela peut prendre 1 ou 2 minutes pour purger le fluide réfrigérant de la station de  

      récupération, en fonction de la quantité de liquide présente à l’intérieur.
11. S’assurer que la station de récupération est hors tension. Placer les vannes d’entrée et de sortie sur la position 

CLOSE

.  

      Fermer la vanne sur le réservoir et retirer les tuyaux.

RESET

OFF

Station de 

récupération

Ne pas remplir le réservoir à plus de 80 % de sa capacité !

Réservoir de 

récupération 

approuvé

Figure 3

Câble interrupteur 

à flotteur

80%

BLEU

Côté basse pression

Côté basse pression

JAUNE

RESET

OFF

Recovery

System

DO NOT fill tank more

than 80% of capacity!

Approved

Recovery

Tank

Figure 2

Float Switch

Cable

B

L

U

E

YE
LLOW

R

E

D

Oil 

Drain 

Port

80%

YELLOW

Low Side

Low Side

High Side

Inlet Filter

Sightglass

Moisture

Indicator

To connect yellow hose from 
manifold to the recovery, use 
provided adapter. 

ATTENTION:

 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques dont le plomb, qui est connu de l’État de Californie pour causer 

des cancers et des malformations congénitales ou d’autres dommages à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.
P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for Spark Free TwinTurbo 69390-220

Page 1: ... 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 1 0 LIQUID BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKENFREIE RÜCKGEWINNUNGSANLAGE MODEL 69395 69395 220 69390 220 MANUEL D OPÉRATION STATION DE RÉCUPÉRATION SANS ÉTINCELLES MODÈLE 69395 69395 220 69390 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION MAQUINA RECUPERADORA DE REFRIGERANTE LIBRE DE CHISPA MODELO 69395 69395 220 69390 220 ISTRUZIONI PER L USO APPARECCHIO DI RECUPERO ANTISCINTILLA MOD...

Page 2: ...2 www mastercool com ...

Page 3: ...achine with a damaged cord or plug replace immediately To reduce the risk of damage to electric plug and cord disconnect recovery machine by pulling on the plug rather than the cord An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of exten...

Page 4: ...ding but not limited to loss of work time loss of refrigerant cross contamination of refrigerant and unauthorized shipping and or labor charges PERIODICALLY INSPECT AND MAINTAIN REFRIGERANT HOSES AND SEALS TO ENSURE THAT HOSES AND SEALS PREVENT THE ADDITION OF EXCESS AIR DUE TO LEAKS DURING THE RECOVERY PROCESS WHICH WOULD INCREASE THE NCG LEVEL IN THE RECOVERED REFRIGERANT AND COULD MAKE AN EXPLO...

Page 5: ...0 10 110 130 120 140 150 350 50 0 PSI PSI BAR BAR R134a MC R134a MC 40 60 50 70 80 30 20 10 0 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 40 20 0 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 0 0 10 10 20 30 20 30 40 10 20 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 40 F RETARD In Hg VAC 10 20 30 Liquid Vapor RESET OFF R Air Conditioning or Refrigeration System Recovery System DO NOT fill tank more than 80 of capacity A...

Page 6: ...acuum pump 6 Open the vapor valve on the recovery tank 7 Turn OUTLET red color valve to OPEN position 8 Turn INLET valve on Recovery System to OPEN 9 Observe operation of system In rare instances slugging may be apparent loud compressor noise or high vibration If this condition is apparent turn inlet valve to LIQUID position System can be run with this setting continuously It is suggested that ope...

Page 7: ...nigung durchzuführen Bedienelemente abzuschalten reduziert dieses Risiko nicht Bei beschädigtem Kabel oder Stecker Maschine nicht betreiben ersetzen Sie Kabel oder Stecker unverzüglich Um das Schadensrisiko an Stecker und Kabel zu reduzieren trennen Sie die Rückgewinnungsmaschine von der Steckdose durch Ziehen am Stecker und nicht am Kabel Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn di...

Page 8: ...serstoffe oder Leckagedichtstoffe im Kühlmittelbehälter oder durch die Wartung der mobilen Klimaanlage oder des Kühlmittelbehälters ANMERKUNG Verwenden Sie nur neues Kältemittelöl um die im Recycling Prozess entfernte Menge zu ersetzen Altöl sollte entsprechend der geltenden Bundes Landes und lokalen Anforderungen entsorgt werden Der Hersteller haftet nicht für zusätzliche Kosten in Verbindung mit...

Page 9: ...ter des Rückgewinnungssystems OFF aus Falls das System beim nächsten Betrieb mit dem gleichen Kältemittel verwendet werden soll schließen Sie das Auslassventil und trennen Sie den Ablaufschlauch Falls die Öffnung des Rückgewinnungssystems erforderlich ist trennen Sie den Ablaufschlauch um Restdruck abzubauen 4 Die Einlassaufnahme hat einen feinen Siebfilter Entfernen Sie die Einlassmutter und rein...

Page 10: ...ben Schlauch vom Auslassanschluß der Rückgewinnungsmaschine an den Dampf Gas Anschluß des Sammelbehälters an 6 Schließen Sie das Schwimmerschalterkabel von der Rückgewinnungsmaschine an den Sammelbehälter an ANMERKUNG Das Rückgewinnungssystem läuft nicht ohne angeschlossenes Schwimmerschalterkabel Der Sammelbehälter muss die Mastercool Teilenumer 62011 oder 65010 und einen Maximalleistungsschalter...

Page 11: ... existence d un risque de blessures RISQUES D ÉLECTROCUTION S assurer que le système est relié électriquement à une source d alimentation correctement mise à la terre Pour réduire les risques d électrocution déconnecter la centrale pneumatique avant toute opération d entretien ou de nettoyage La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque Ne pas utiliser pas l appareil si le cordon ou la ...

Page 12: ...re en possession de la certification EPA Agence américaine pour la Protection de l Environnement Section 609 ATTENTION cet appareil ne doit être réparé par le personnel autorisé que pour maintenir les caractéristiques d inflammabilité AVERTISSEMENT une contamination du fluide réfrigérant et de l équipement aux hydrocarbures ou aux scellants d étanchéité est possible dans le réservoir du réfrigéran...

Page 13: ...position Fermé puis éteindre l interrupteur d alimentation La récupération est terminée VIDANGE DE LA STATION DE RÉCUPÉRATION 1 Placer l interrupteur d alimentation sur la position d arrêt OFF Tourner la vanne d entrée sur la position PURGE Tourner la vanne centrale sur la position PURGE Vérifier que la vanne de sortie est sur la position OPEN Mettre la station en marche 2 La vidange peut prendre ...

Page 14: ...re 2 Tourner la vanne d ENTRÉE bleue sur la position CLOSE Tourner la vanne centrale jaune sur la position RECOVER 3 Relier le tuyau bleu depuis le raccord du système basse pression jusqu au port d entrée 4 Relier le tuyau jaune depuis le port de sortie de la station de récupération jusqu au raccord de la vapeur gaz sur le réservoir de récupération 5 Connectez le câble de l interrupteur à flotteur...

Page 15: ...ucir el peligro de un golpe de corriente desenchufe esta unidad antes de atentar cualquier mantención o limpieza Apagando la unidad no reduce el riesgo No opere la máquina con un cordón o enchufe eléctrico dañado reemplácelo de inmediato Para reducir el daño al cordón o enchufe eléctrico desconecte la máquina de recuperación tirando del enchufe y no del cordón No se debe usar una extensión eléctri...

Page 16: ...abajo perdida de refrigerante contaminación cruzada de refrigerantes y despachos no autorizados y o cargos de trabajo INSPECCIONE PERIODICAMENTE Y MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS MANGUERAS Y SELLOS PARA ASEGURAR QUE LAS MANGUERAS Y SELLOS PREVENGAN EXCESO DE AIRE DEBIDO A FUGAS DURANTE EL PROCESO DE RECUPERACION LO CUAL PUEDE INCREMENTAR EL NIVEL DE NCG GAS NO CONDENSABLE EN EL REFRIGERANTE REC...

Page 17: ...desconecte la manguera de salida para despresurizarla 4 El Puerto de entrada tiene un filtro de malla fina Remueva la tuerca del filtro de entrada y limpie o reemplace el filtro después de cada uso Mantener el filtro limpio es muy importante para una operación apropiada del Sistema METODO PUSH PULL PARA RECUPERAR LIQUIDO Referirse a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90...

Page 18: ...recuperar a la conexión de vapor gas en el tanque de recuperación 5 Conecte el cable del interruptor de seguridad de la máquina de recuperar al tanque de recuperación NOTA La máquina de recuperación no encenderá si no tiene el cable del interruptor de seguridad conectado al tanque El tanque de recuperación debe ser Mastercool con numero de parte 62011 o 65010 y deben tener el interruptor de seguri...

Page 19: ...o di scossa elettrica scollegare l impianto pneumatico dalla presa di corrente prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia Spegnere i comandi non riduce questo rischio Non fate funzionare quest apparecchiatura con cavo o spina elettrica danneggiati ma sostituiteli immediatamente Per ridurre il rischio di danni al cordone e alla spina elettrica scollegare l apparecchiatura di...

Page 20: ...l apparecchiatura vengano contaminati da idrocarburi o da mastici salda fughe nel serbatoio o nell impianto di condizionamento sotto manutenzione o nel serbatoio del refrigerante NOTA per sostituire la parte di olio rimossa durante il processo di riciclo usare esclusivamente olio refrigerante nuovo L olio esausto dovrebbe essere smaltito secondo le disposizioni locali nazionali e federali vigenti ...

Page 21: ...ola centrale in posizione PURGE Assicurarsi che la valvola di scarico sia posizionata su OPEN Avviare il sistema 2 Il processo di spurgo potrebbe richiedere alcuni minuti poiché nel sistema potrebbe esserci del refrigerante liquido che deve diventare vapore e questa trasformazione potrebbe richiedere del tempo 3 Portate su OFF l interruttore del sistema Se prevedete di utilizzare lo stesso refrige...

Page 22: ...Ruotare la valvola di INGRESSO di colore blu in posizione CLOSE Ruotare la valvola centrale di colore giallo su RECOVER 3 Collegare il tubo blu dal raccordo del sistema lato bassa pressione alla valvola d ingresso 4 Collegare il tubo giallo dalla valvola di scarico dell unità di recupero alla valvola del vapore gas presente sul serbatoio di recupero 5 Collegare il cavo dell interruttore a galleggi...

Page 23: ...te a fonte de ar da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza Desligar os controles não reduz o risco Não use a máquina com cabo ou conector danificados troque imediatamente Para reduzir o risco de danos ao conector ou cabo elétrico desconecte a máquina de recuperação puxando pelo conector e não pelo cabo Só use extensão se for absolutamente necessário O uso de extensões inadequadas pode res...

Page 24: ...os requisitos das leis federais estaduais e locais aplicáveis O fabricante não se responsabiliza por custos adicionais relacionados à falha do produto incluindo mas não limitado a perda de produtividade perda de refrigerante contaminação cruzada do refrigerante e taxas de envio e ou mão de obra não autorizadas INSPECIONE E REPARE PERIODICAMENTE AS MANGUEIRAS E VEDAÇÕES DE REFRIGERANTE PARA GARANTI...

Page 25: ...e saída para aliviar a pressão residual 4 O orifício de admissão conta com filtro de tela Retire a porca da admissão e limpe ou troque o filtro após cada uso É importante manter o filtro limpo para garantir o funcionamento adequado do Sistema MÉTODO DE RECUPERAÇÃO DE LÍQUIDO PUSH PULL Consulte a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 110 130 120 1...

Page 26: ... máquina e o tanque de recuperação OBSERVAÇÃO O Sistema de Recuperação não funciona se o cabo do interruptor de bóia não for conectado O tanque de recuperação deve ser do modelo Mastercool n º 62011 ou 65010 e contar com interruptor de capacidade máxima para impedir abastecimento em demasia Para eliminar o ar e umidade do sistema purgue as linhas ou use uma bomba de vácuo 7 Abra a válvula de vapor...

Page 27: ...27 www mastercool com ...

Page 28: ...28 www mastercool com 69395 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 ...

Reviews: