background image

19

www.mastercool.com

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE IL SISTEMA DI RECUPERO!
ATTENZIONE! Questa apparecchiatura deve essere maneggiata solo da personale qualificato.

LA SICUREZZA IN SINTESI

Le seguenti informazioni sulla sicurezza sono fornite a scopo orientativo, per aiutarvi a far funzionare il vostro nuovo impianto 
nella maggior sicurezza possibile. Ogni apparecchiatura che utilizza prodotti chimici può essere pericolosa se non si seguono 
le istruzioni di sicurezza o per l’uso sicuro. Le seguenti istruzioni di sicurezza intendono fornire all’’utente le informazioni 
necessarie per l’uso e il funzionamento sicuro. Si prega di leggere e conservare le presenti istruzioni per il costante utilizzo in 
sicurezza del vostro impianto.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

I clienti rispettano gli strumenti di lavoro, e sanno che essi rappresentano anni di costante miglioramento nella progettazione 
e nello sviluppo. Il cliente sa anche che gli strumenti sono pericolosi se utilizzati in modo improprio o per scopi impropri. Per 
ridurre il rischio di disagio, malattia o anche di morte, leggete, comprendete e rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza. 
Accertatevi inoltre che chiunque utilizza questa apparecchiatura abbia letto e si attenga alle presenti istruzioni.
LEGGERE CON ATTENZIONE TUTTE LE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA prima di tentare di installare, usare o manutenere 
questa apparecchiatura. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può essere causa di lesioni personali e/o danni materiali.
CONSERVARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA PER LA FUTURA CONSULTAZIONE.
Le normative pubblicate sulla sicurezza sono consultabili nell’’elenco in fondo alla presente sezione alla voce ALTRE 
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.
Anche il National Electrical Code [codice nazionale sull’’elettricità], le norme della legge per l’igiene e la sicurezza nei luoghi 
di lavoro, i regolamenti industriali locali e le locali norme di controllo forniscono informazioni di base per l’installazione, 
l’utilizzo e la manutenzione di questa apparecchiatura.
I simboli di avvertimento che seguono nel presente manuale identificano importanti messaggi sulla sicurezza. Quando 
vedete uno dei simboli qui riprodotti, possibilità di procurarsi lesioni personali e si raccomanda di leggere con attenzione il 
messaggio che segue il simbolo.

RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA

• Accertarsi che il sistema sia collegato a una sorgente d’energia elettrica debitamente messa a terra. 
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, scollegare l’impianto pneumatico dalla presa di corrente prima di tentare  
   qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia. Spegnere i comandi non riduce questo rischio.
• Non fate funzionare quest’apparecchiatura con cavo o spina elettrica danneggiati, ma sostituiteli immediatamente. Per  
   ridurre il rischio di danni al cordone e alla spina elettrica, scollegare l’apparecchiatura di recupero agendo sulla spina e  
   non sul cordone.
Evitare di usare prolunghe se non assolutamente necessario. L’uso improprio di un cavo di prolunga potrebbe portare ad un 
rischio di incendio e di scossa elettrica. Qualora occorra utilizzare un cavo di prolunga, assicurarsi che: 
   a. I poli della spina elettrica della prolunga devono essere presenti nello stesso numero, dimensione e forma di quelli  
      della spina dell’apparecchiatura di recupero. 
   b. La prolunga sia correttamente cablata e in buone condizioni elettriche e 
   c. Che la sezione del filo elettrico sia proporzionata alla sua lunghezza come di seguito specificato: 

Lunghezza del cavo in “piedi”:

25 

50 

100 

150

Sezione AWG [American Wire Gauge] del cavo

16 

12 

10 

8

PERICOLI DI NATURA MECCANICA

• Le parti del motore in movimento e il movimento inaspettato di un veicolo possono causare lesioni o morte. Se si lavora in  
   prossimità di parti di motore in movimento, indossare abiti aderenti e tenere le mani e le dita lontano dalle parti in   
   movimento. Tenere tubi e attrezzi lontani dalle parti in movimento. Mantenersi sempre a debita distanza dalle parti di  
   motore in movimento. I tubi e gli attrezzi potrebbero essere scagliati in aria se non tenuti lontano dalle parti meccaniche  
   in movimento.
• Il movimento inaspettato di un veicolo può causare lesioni o la morte. Se si lavora su veicoli, tirare sempre il freno a mano  
   o bloccare le ruote.

RISCHIO FUMI

• FUMI, GAS E VAPORI POSSONO PROVOCARE MALESSERE, MALATTIA E ANCHE LA MORTE! Per ridurre il rischio di malessere,  
   malattia o morte, si raccomanda di leggere, comprendere e rispettare le seguenti istruzioni sulla sicurezza, e di accertarsi  
   che chiunque utilizzi questa apparecchiatura comprenda ugualmente e si attenga alle presenti istruzioni di sicurezza. 
• Non inalare la nebbia di vapori del refrigerante e del lubrificante del climatizzatore. L’esposizione può irritare gli occhi, il  
   naso e la gola. 
• Eseguire sempre la manutenzione del veicolo in spazi adeguatamente ventilati. Non far mai funzionare un motore in  
   assenza di adeguata espulsione del gas di scarico.
• Arrestare il processo di riciclo se si avverte una momentanea irritazione di occhi, naso o gola in quanto tale effetto è  
   indice di inadeguata areazione. Interrompere l’operazione e fare quanto necessario per migliorare l’areazione dell’area  

                        Italiano

Summary of Contents for Spark Free TwinTurbo 69390-220

Page 1: ... 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 1 0 LIQUID BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKENFREIE RÜCKGEWINNUNGSANLAGE MODEL 69395 69395 220 69390 220 MANUEL D OPÉRATION STATION DE RÉCUPÉRATION SANS ÉTINCELLES MODÈLE 69395 69395 220 69390 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION MAQUINA RECUPERADORA DE REFRIGERANTE LIBRE DE CHISPA MODELO 69395 69395 220 69390 220 ISTRUZIONI PER L USO APPARECCHIO DI RECUPERO ANTISCINTILLA MOD...

Page 2: ...2 www mastercool com ...

Page 3: ...achine with a damaged cord or plug replace immediately To reduce the risk of damage to electric plug and cord disconnect recovery machine by pulling on the plug rather than the cord An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of exten...

Page 4: ...ding but not limited to loss of work time loss of refrigerant cross contamination of refrigerant and unauthorized shipping and or labor charges PERIODICALLY INSPECT AND MAINTAIN REFRIGERANT HOSES AND SEALS TO ENSURE THAT HOSES AND SEALS PREVENT THE ADDITION OF EXCESS AIR DUE TO LEAKS DURING THE RECOVERY PROCESS WHICH WOULD INCREASE THE NCG LEVEL IN THE RECOVERED REFRIGERANT AND COULD MAKE AN EXPLO...

Page 5: ...0 10 110 130 120 140 150 350 50 0 PSI PSI BAR BAR R134a MC R134a MC 40 60 50 70 80 30 20 10 0 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 40 20 0 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 0 0 10 10 20 30 20 30 40 10 20 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 40 F RETARD In Hg VAC 10 20 30 Liquid Vapor RESET OFF R Air Conditioning or Refrigeration System Recovery System DO NOT fill tank more than 80 of capacity A...

Page 6: ...acuum pump 6 Open the vapor valve on the recovery tank 7 Turn OUTLET red color valve to OPEN position 8 Turn INLET valve on Recovery System to OPEN 9 Observe operation of system In rare instances slugging may be apparent loud compressor noise or high vibration If this condition is apparent turn inlet valve to LIQUID position System can be run with this setting continuously It is suggested that ope...

Page 7: ...nigung durchzuführen Bedienelemente abzuschalten reduziert dieses Risiko nicht Bei beschädigtem Kabel oder Stecker Maschine nicht betreiben ersetzen Sie Kabel oder Stecker unverzüglich Um das Schadensrisiko an Stecker und Kabel zu reduzieren trennen Sie die Rückgewinnungsmaschine von der Steckdose durch Ziehen am Stecker und nicht am Kabel Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn di...

Page 8: ...serstoffe oder Leckagedichtstoffe im Kühlmittelbehälter oder durch die Wartung der mobilen Klimaanlage oder des Kühlmittelbehälters ANMERKUNG Verwenden Sie nur neues Kältemittelöl um die im Recycling Prozess entfernte Menge zu ersetzen Altöl sollte entsprechend der geltenden Bundes Landes und lokalen Anforderungen entsorgt werden Der Hersteller haftet nicht für zusätzliche Kosten in Verbindung mit...

Page 9: ...ter des Rückgewinnungssystems OFF aus Falls das System beim nächsten Betrieb mit dem gleichen Kältemittel verwendet werden soll schließen Sie das Auslassventil und trennen Sie den Ablaufschlauch Falls die Öffnung des Rückgewinnungssystems erforderlich ist trennen Sie den Ablaufschlauch um Restdruck abzubauen 4 Die Einlassaufnahme hat einen feinen Siebfilter Entfernen Sie die Einlassmutter und rein...

Page 10: ...ben Schlauch vom Auslassanschluß der Rückgewinnungsmaschine an den Dampf Gas Anschluß des Sammelbehälters an 6 Schließen Sie das Schwimmerschalterkabel von der Rückgewinnungsmaschine an den Sammelbehälter an ANMERKUNG Das Rückgewinnungssystem läuft nicht ohne angeschlossenes Schwimmerschalterkabel Der Sammelbehälter muss die Mastercool Teilenumer 62011 oder 65010 und einen Maximalleistungsschalter...

Page 11: ... existence d un risque de blessures RISQUES D ÉLECTROCUTION S assurer que le système est relié électriquement à une source d alimentation correctement mise à la terre Pour réduire les risques d électrocution déconnecter la centrale pneumatique avant toute opération d entretien ou de nettoyage La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque Ne pas utiliser pas l appareil si le cordon ou la ...

Page 12: ...re en possession de la certification EPA Agence américaine pour la Protection de l Environnement Section 609 ATTENTION cet appareil ne doit être réparé par le personnel autorisé que pour maintenir les caractéristiques d inflammabilité AVERTISSEMENT une contamination du fluide réfrigérant et de l équipement aux hydrocarbures ou aux scellants d étanchéité est possible dans le réservoir du réfrigéran...

Page 13: ...position Fermé puis éteindre l interrupteur d alimentation La récupération est terminée VIDANGE DE LA STATION DE RÉCUPÉRATION 1 Placer l interrupteur d alimentation sur la position d arrêt OFF Tourner la vanne d entrée sur la position PURGE Tourner la vanne centrale sur la position PURGE Vérifier que la vanne de sortie est sur la position OPEN Mettre la station en marche 2 La vidange peut prendre ...

Page 14: ...re 2 Tourner la vanne d ENTRÉE bleue sur la position CLOSE Tourner la vanne centrale jaune sur la position RECOVER 3 Relier le tuyau bleu depuis le raccord du système basse pression jusqu au port d entrée 4 Relier le tuyau jaune depuis le port de sortie de la station de récupération jusqu au raccord de la vapeur gaz sur le réservoir de récupération 5 Connectez le câble de l interrupteur à flotteur...

Page 15: ...ucir el peligro de un golpe de corriente desenchufe esta unidad antes de atentar cualquier mantención o limpieza Apagando la unidad no reduce el riesgo No opere la máquina con un cordón o enchufe eléctrico dañado reemplácelo de inmediato Para reducir el daño al cordón o enchufe eléctrico desconecte la máquina de recuperación tirando del enchufe y no del cordón No se debe usar una extensión eléctri...

Page 16: ...abajo perdida de refrigerante contaminación cruzada de refrigerantes y despachos no autorizados y o cargos de trabajo INSPECCIONE PERIODICAMENTE Y MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS MANGUERAS Y SELLOS PARA ASEGURAR QUE LAS MANGUERAS Y SELLOS PREVENGAN EXCESO DE AIRE DEBIDO A FUGAS DURANTE EL PROCESO DE RECUPERACION LO CUAL PUEDE INCREMENTAR EL NIVEL DE NCG GAS NO CONDENSABLE EN EL REFRIGERANTE REC...

Page 17: ...desconecte la manguera de salida para despresurizarla 4 El Puerto de entrada tiene un filtro de malla fina Remueva la tuerca del filtro de entrada y limpie o reemplace el filtro después de cada uso Mantener el filtro limpio es muy importante para una operación apropiada del Sistema METODO PUSH PULL PARA RECUPERAR LIQUIDO Referirse a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90...

Page 18: ...recuperar a la conexión de vapor gas en el tanque de recuperación 5 Conecte el cable del interruptor de seguridad de la máquina de recuperar al tanque de recuperación NOTA La máquina de recuperación no encenderá si no tiene el cable del interruptor de seguridad conectado al tanque El tanque de recuperación debe ser Mastercool con numero de parte 62011 o 65010 y deben tener el interruptor de seguri...

Page 19: ...o di scossa elettrica scollegare l impianto pneumatico dalla presa di corrente prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia Spegnere i comandi non riduce questo rischio Non fate funzionare quest apparecchiatura con cavo o spina elettrica danneggiati ma sostituiteli immediatamente Per ridurre il rischio di danni al cordone e alla spina elettrica scollegare l apparecchiatura di...

Page 20: ...l apparecchiatura vengano contaminati da idrocarburi o da mastici salda fughe nel serbatoio o nell impianto di condizionamento sotto manutenzione o nel serbatoio del refrigerante NOTA per sostituire la parte di olio rimossa durante il processo di riciclo usare esclusivamente olio refrigerante nuovo L olio esausto dovrebbe essere smaltito secondo le disposizioni locali nazionali e federali vigenti ...

Page 21: ...ola centrale in posizione PURGE Assicurarsi che la valvola di scarico sia posizionata su OPEN Avviare il sistema 2 Il processo di spurgo potrebbe richiedere alcuni minuti poiché nel sistema potrebbe esserci del refrigerante liquido che deve diventare vapore e questa trasformazione potrebbe richiedere del tempo 3 Portate su OFF l interruttore del sistema Se prevedete di utilizzare lo stesso refrige...

Page 22: ...Ruotare la valvola di INGRESSO di colore blu in posizione CLOSE Ruotare la valvola centrale di colore giallo su RECOVER 3 Collegare il tubo blu dal raccordo del sistema lato bassa pressione alla valvola d ingresso 4 Collegare il tubo giallo dalla valvola di scarico dell unità di recupero alla valvola del vapore gas presente sul serbatoio di recupero 5 Collegare il cavo dell interruttore a galleggi...

Page 23: ...te a fonte de ar da tomada antes de iniciar a manutenção ou limpeza Desligar os controles não reduz o risco Não use a máquina com cabo ou conector danificados troque imediatamente Para reduzir o risco de danos ao conector ou cabo elétrico desconecte a máquina de recuperação puxando pelo conector e não pelo cabo Só use extensão se for absolutamente necessário O uso de extensões inadequadas pode res...

Page 24: ...os requisitos das leis federais estaduais e locais aplicáveis O fabricante não se responsabiliza por custos adicionais relacionados à falha do produto incluindo mas não limitado a perda de produtividade perda de refrigerante contaminação cruzada do refrigerante e taxas de envio e ou mão de obra não autorizadas INSPECIONE E REPARE PERIODICAMENTE AS MANGUEIRAS E VEDAÇÕES DE REFRIGERANTE PARA GARANTI...

Page 25: ...e saída para aliviar a pressão residual 4 O orifício de admissão conta com filtro de tela Retire a porca da admissão e limpe ou troque o filtro após cada uso É importante manter o filtro limpo para garantir o funcionamento adequado do Sistema MÉTODO DE RECUPERAÇÃO DE LÍQUIDO PUSH PULL Consulte a fig 2 30 25 20 15 10 5 0 0 200 250 300 350 400 450 150 100 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 110 130 120 1...

Page 26: ... máquina e o tanque de recuperação OBSERVAÇÃO O Sistema de Recuperação não funciona se o cabo do interruptor de bóia não for conectado O tanque de recuperação deve ser do modelo Mastercool n º 62011 ou 65010 e contar com interruptor de capacidade máxima para impedir abastecimento em demasia Para eliminar o ar e umidade do sistema purgue as linhas ou use uma bomba de vácuo 7 Abra a válvula de vapor...

Page 27: ...27 www mastercool com ...

Page 28: ...28 www mastercool com 69395 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017 ...

Reviews: