background image

Desempaque

1. Retire todos los materiales de embalaje aplicados al calentador

para su envío. Mantenga montadas las tapas de plástico en el
conector de entrada y en el conjunto del regulador y manguera
cuando almacene la unidad.

2. Retire todos los artículos de la caja de envío.

3. Inspeccione los artículos para com probar que no se hayan

dañado durante el envío. Si el calentador está dañado,
infórmele prontamente al concesionario de quien compró el
calentador sobre dicho daño.

Características del producto

- Portátil, estable y totalmente armado.

- Resistente al viento y protegido contra la lluvia.

- Ignición de chispa continua o ignición de chispa piezoeléctrica.

- Sistema de apagado 100% seguro.

- Capacidades de entrada ajustables(excepto el MH-40-GFA-A).

INFORMACION SOBRE EL PROPANO

El tanque de gas propano (LP) también deberá estar equipado
con lo siguiente:

- Un collar para proteger la válvula de gas.

- Una válvula de cierre conectada en la salida de la válvula del

cilindro o tanque de gas propano según la especificación de la
Norma Nacional Americana para la conexión de entradas y sal-
idas de válvulas de cilindros de gas comprimido.

- Una válvula de alivio de seguridad con comunicación directa

con el espacio de vapor del tanque.

- Una forma para retirar o sacar el vapor.

AVISO:

El conjunto de la manguera y el regulador de presión del

gas Propano (LP) suministrado con este calentador debe uti-
lizarse sin hacerle ninguna alteración.

Información de Seguridad General

Indica una situación de peligro inmi-
nente que, de no evitarse, CAUSARA la

muerte o una lesión grave.

Indica una situación de posible peligro
que, de no evitarse, PODRIA causar la

muerte o una lesión grave.

Indica una situación de posible peligro
que, de no evitarse, PODRIA causar

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

PELIGRO

Especificaciones

Guard

Base

Inlet Shell

Height Controller

Outer Shell

Figura 1.

Características del producto

Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso

Modelo

Capacidad de

entrada

Consumo de

gas

Entrada

Eléctrica

Presión del

múltiple

Amperaje

Peso Kg

(Lb)

Tamaño

L x A x Al (cm)

MH-40-GFA

40,000 BTU/Hr

1.9 lbs/hr

120V, 60 Hz

27.9 cm C.A.

0.60

5.1 (11.2)

46 x 18 x 33

MH-60V-GFA

40,000 a 60,000

BTU/Hr

1.9 a 2.8 lbs/hr

120V, 60 Hz

27.9 cm C.A.

0.60

5.1 (11.2)

46 x 18 x 33

MH-125V-GFA

95,000 a 125,000

BTU/Hr

4.4 a 5.8 lbs/hr

120V, 60 Hz

21.1 cm C.A.

0.80

8.0 (17.6)

64 x 22 x 39

MH-150V-GFA

120,000 a 150,000

BTU/Hr

5.5 a 6.9 lbs/hr

120V, 60 Hz

20.3 cm C.A.

0.80

8.0 (17.6)

64 x 22 x 39

Página 2

Pinnacle Products International, Inc.  Manual del Propietario del Calentador de Propano

Base

Controlador de altura

Conjunto de la
coraza interior

Coraza exterior

Protección

Perilla de la válvula

Calentador para Uso en Tareas

de Construcción a Propano

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR
MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONEC-
TADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O
MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE
DE COMBUSTIBLE.

Summary of Contents for MH-40-GFA

Page 1: ...5 Wiring Diagrams 6 Replacement Parts 6 7 Exploded Parts Drawing 7 Troubleshooting Guide Back Cover Warranty Back Cover GENERAL HAZARD WARNING Failure to comply with the precautions and instructions p...

Page 2: ...V 60 Hz 8 3 W C 0 8 17 6 25 x 8 6 x 15 5 MH 150V GFA 120 000 150 000 5 5 to 6 9 Lbs Hr 120V 60 Hz 8 W C 0 8 17 6 25 x 8 6 x 15 5 CAUTION Figure 1 Product Features Table 1 Specifications Specifications...

Page 3: ...is a direct fired forced air construction heater for either indoor or outdoor use It s intended use is primarily for the temporary heating of buildings under construction alteration or repair All of t...

Page 4: ...have a bleed off valve This valve should be inspected for leaks after each filling of the LP cylinder Turn the valve clockwise to close Fasten full Propane tank and connect proper fitting to LP cylin...

Page 5: ...IGN on Model MH 40 GFA 6 Keep the valve knob depressed for at least 30 seconds after lighting the burner After 30 seconds release valve knob 7 If burner does not stay lit repeat lighting procedure 8...

Page 6: ...0002 22 504 0002 22 504 0002 22 504 0003 1 8 Thermal Switch 22 603 0001 22 603 0001 22 603 0001 22 603 0001 1 9 Tubing Assembly 22 605 0001 22 605 0001 22 605 0005 22 605 0005 1 10 Nozzle 22 081 0007...

Page 7: ...3 22 507 0003 22 507 0003 1 21 Spark Module 22 604 0005 22 604 0005 22 604 0005 1 22 PCB Assembly 22 521 0001 22 521 0002 22 521 0002 22 521 0002 1 23 PCB Case 22 506 0001 22 506 0001 22 506 0001 22 5...

Page 8: ...BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICA TION FURTHER Pinnacle Products International Inc SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL INDIRECT PUNITIVE INCI D...

Page 9: ...a en el futuro ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO Aseg rese de cumplir con las instrucciones y advertencias suministradas con este calentador o de lo contrario se puede sufrir la muerte lesiones corporale...

Page 10: ...inistrado con este calentador debe uti lizarse sin hacerle ninguna alteraci n Informaci n de Seguridad General Indica una situaci n de peligro inmi nente que de no evitarse CAUSARA la muerte o una les...

Page 11: ...ra debe estar protegido contra el tr fico materiales de construcci n y el contacto con superfi cies calientes tanto durante el uso como durante el almace namiento IMPORTANTE Lea detenida y completamen...

Page 12: ...la del tanque de gas a la posici n OFF apagado Las v lvulas de tanque de propano equipadas con un acceso rio de estilo antiguo tienen ROSCAS DE MANO IZQUIERDA Gire el accesorio HACIA LA DERECHA para a...

Page 13: ...INSTRUCCIONES DE APAGADO Para apagar el calentador 1 Gire la perilla de la v lvula de gas hacia la derecha a la posi ci n OFF apagado 2 Gire hacia la derecha la v lvula del tanque de propano para cerr...

Page 14: ...A E E V L A V L O R T N O C E L P U O C O M R E T O L L E Figura 3 Modelos de Chispa Continua Fusible M dulo de Chispa C rdon de Alimentaci n Negro Motor Azul Encendedor Condensador Interruptor T rmi...

Page 15: ...taci n para ver si est cortado o est roto 2 Aseg rese que el alojamiento no est da ado Aseg rese que el ventilador no est obstruido 3 Enderece el aspa s para que quede como las otras 4 Reemplace el mo...

Page 16: ...de Construcci n a Propano Calentador para Uso en Tareas de Construcci n a Propano NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS STE EST ENCENDIDO CONEC TADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N O MIENTRAS ES...

Page 17: ...0004 22 101 0004 18 Perno redondo 22 503 0002 22 503 0002 22 503 0003 22 503 0003 19 Conjunto de la v lvula 22 011 0005 22 011 0017 22 011 0018 22 011 0008 20 Conector de entrada 22 507 0003 22 507 00...

Page 18: ...deter mina que el art culo est en condici n normal de fun cionamiento o no defectuoso el art culo ser devuelto con flete por pagar Esta Garant a limitada sustituye toda otra garant a expresa Pinnacle...

Page 19: ...ra ner la mort des blessures graves des pertes ou des dommages mat riels suite aux risques d incendie d explosion de br lures d asphyxie d empoisonnement au monoxyde de carbone et ou de d charge lectr...

Page 20: ...tre utilis s sans tre modifi s Informations g n rales sur la s curit Indique un danger imminent qui s il n est pas vit ENTRA NERA la mort ou des blessures graves Indique un danger potentiel qui s il n...

Page 21: ...ffets nocifs sur la reproduction N est pas con u pour un usage r siden tiel ou dans un v hicule de plaisance L ensemble des tuyaux doit tre prot g contre le trafic les mat riaux de construction et un...

Page 22: ...gaz propane local Certains r servoirs de propane poss dent un robinet de purge Ce robinet doit tre inspect pour y d tecter des fuites apr s chaque remplissage du r servoir Tourner le robinet dans le...

Page 23: ...ns le sens horaire la position d arr t OFF 2 FERMER l alimentation en gaz en tournant le robinet de r ser voir de propane dans le sens horaire 3 D brancher le cordon d alimentation V RIFICATION DE LA...

Page 24: ...Bleu Jaune Blanc Bleu Blanc Noir Blanc Noir Vert Terre enveloppe Noir Terre Jaune Robinet de commande Thermocouple Thermo rupteur Cordon d alimen tation Noir Moteur Bleu Allumeur Condensateur Thermo r...

Page 25: ...du radiateur 1 V rifier la tension vers la prise lectrique Si la tension est correcte v rifier le cordon d alimen tation et la rallonge pour y d tecter des coupures ou des brisures 2 S assurer que le...

Page 26: ...U IL EST BRANCH UNE SOURCE D ALIMENTATION 1 2 6 7 8 12 13 14 15 16 17 25 20 23 22 19 5 28 27 4 24 3 9 11 10 18 21 26 Figure 4 Illustration des pi ces d tach es pour radiateurs de construction au propa...

Page 27: ...18 0003 1 14 Ventilateur 22 514 0001 22 514 0001 22 514 0002 22 514 0002 1 15 Tampon amortisseur 22 509 0001 22 509 0001 22 509 0001 22 509 0001 1 16 Moteur 22 061 0015 22 061 0015 22 061 0016 22 061...

Page 28: ...acheteur Sur r ception de l article endommag Pinnacle Products International Inc examinera l article en question et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Products International Inc r parera ou rem...

Reviews: