background image

Información de Seguridad General (Continuación)

- Será necesario mantener una separación adecuada para el

acceso, la combustión y la ventila-ción (suministro de aire) en
todo momento cuando el calentador está funcionando.

- Todo trabajo de mantenimiento y reparación deberá ser real-

izado por un técnico de servicio calificado. El calentador
deberá ser inspeccionado antes de cada uso y al menos
anual mente por una persona calificada. Es posible que se
requiera una limpieza más frecuente según sea necesario. No
repare ni le dé mantenimiento al calentador mientras está
caliente o funcionando

- Nunca conecte el calentador en una fuente de gas no regula-

da.

- Este calentador se envía de la fábrica para uso con gas LP

(propano) únicamente. No lo convierta a ningún otro gas. La
instalación deberá conformar con los códigos locales, o a falta
de ellos, con la norma para el almacenamiento y la manipu-
lación de gases de petróleo licuado ANSI/NFPA 58.

- Utilice únicamente el conjunto de regulador y manguera sumin-

istrado con este calentador. Inspeccione el conjunto del regu-
lador y manguera antes de cada uso del calentador. Si está
demasiado desgastado, o si la manguera está cortada, reem-
place el conjunto con el conjunto correcto mostrado en la lista
de partes, antes de usar el calentador.

- Las conexiones de suministro de gas deben revisarse usando

una solución de 50/50 de agua y jabón. Nunca use una llama
para verificar la presencia de fugas de gas.

- Sitúe el cilindro de propano al menos a 1.8 metros del calenta-

dor, y no oriente la descarga del calentador hacia el cilindro de
gas a menos que éste se encuentre a una distancia de 6 met-
ros del calentador.

- La conexión eléctrica y a tierra deberán cumplir con el Código

Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70. Utilice únicamente
un receptáculo para tres (3) clavijas debidamente conectado a
tierra.

- No obstrya las áreas de entrada y salida de aire del calentador.

Operación

RELLENO DEL TANQUE DE GAS PROPANO

TODO CILINDRO NUEVO DEBE PURGARSE ANTES DE
LLENARLO POR PRIMERA VEZ.

Las acciones de purga y llenado de los
tanques de LP deben ser realizadas por

personal que esté completamente capacitado en los proced-
imientos aceptados de la industria de gas LP. El incumplim-
iento de estas instrucciones podría resultar en explosión,
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

- Gire la perilla de la válvula de gas del calentador y la válvula

del tanque de gas a la posición OFF (apagado).

- Las válvulas de tanque de propano equipadas con un acceso-

rio de estilo antiguo tienen ROSCAS DE MANO IZQUIERDA.
Gire el accesorio HACIA LA DERECHA para aflojarlo. Proteja
este accesorio cuando esté desconectado del tanque.

- Haga que su distribuidor de gas propano le llene su tanque.

- Algunos tanques de propano tienen una válvula de purga. Esta

válvula deberá inspeccionarse para ver si tiene fugas después
de cada vez que se llene el tanque. Gire la válvula hacia la
derecha para cerrarla.

- Sujete el tanque de propano lleno y conecte el accesorio ade-

cuado en la válvula del tanque, girándolo HACIA LA IZQUIER-
DA.

- Con la perilla de la válvula de gas del calentador en la posición

OFF (apagado), abra la válvula del tanque y revise para ver si
hay fugas usando una solución de jabón.

El propano es seguro para usar cuando
se manipula correctamente. La manipu-

lación negligente del tanque de gas propano podría resultar
en un incen dio y/o una explosión. Por consiguiente:

- Siempre mantenga firmemente sujetado y en posición vertical

el tanque o cilindro.

- Evite inclinar el tanque hacia un lado cuando esté conectado a

un regulador, ya que eso podría causar daño al diafragma en
el regulador.

- Trate las válvulas con cuidado.

- Nunca conecte un tanque de propano no regulado en un

calentador para construcción.

- No someta el tanque de propano a un calor excesivo.

- Cierre firmemente la válvula de cierre de gas en el tanque de

propano después de cada uso.

- Todos los accesorios deben protegerse cuando están

desconectados del tanque de LP.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

El cuadro que aparece arriba muestra el número de tanques de 100 libras
(45.4 kg) necesarios para operar los calentadores a una cierta temperatura.Se
vaporiza menos gas a temperaturas más bajas. Es posible que necesite dos o
más tanques de 100 libras (45.4 kg), o un tanque más grande en climas fríos.
Su distribuidor local de gas propano le ayudará a seleccionar el sistema de
suministro adecuado.

Temperatura

(°C) en el

tanque

40,000 a

60,000

BTU/Hr

125,000 BTU/Hr

150,000 BTU/Hr

0.0

1

2

2

-6.6

1

2

2

-12.2

1

3

3

-17.7

1

3

3

-23.3

2

Usar un tanque

más grande

Usar un tanque

más grande

-28.8

2

Usar un tanque

más grande

Usar un tanque

más grande

Número de tanques necesarios 

Página 4

Pinnacle Products International, Inc.  Manual del Propietario del Calentador de Propano

Calentador para Uso en Tareas

de Construcción a Propano

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR
MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONEC-
TADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O
MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE
DE COMBUSTIBLE.

Summary of Contents for MH-40-GFA

Page 1: ...5 Wiring Diagrams 6 Replacement Parts 6 7 Exploded Parts Drawing 7 Troubleshooting Guide Back Cover Warranty Back Cover GENERAL HAZARD WARNING Failure to comply with the precautions and instructions p...

Page 2: ...V 60 Hz 8 3 W C 0 8 17 6 25 x 8 6 x 15 5 MH 150V GFA 120 000 150 000 5 5 to 6 9 Lbs Hr 120V 60 Hz 8 W C 0 8 17 6 25 x 8 6 x 15 5 CAUTION Figure 1 Product Features Table 1 Specifications Specifications...

Page 3: ...is a direct fired forced air construction heater for either indoor or outdoor use It s intended use is primarily for the temporary heating of buildings under construction alteration or repair All of t...

Page 4: ...have a bleed off valve This valve should be inspected for leaks after each filling of the LP cylinder Turn the valve clockwise to close Fasten full Propane tank and connect proper fitting to LP cylin...

Page 5: ...IGN on Model MH 40 GFA 6 Keep the valve knob depressed for at least 30 seconds after lighting the burner After 30 seconds release valve knob 7 If burner does not stay lit repeat lighting procedure 8...

Page 6: ...0002 22 504 0002 22 504 0002 22 504 0003 1 8 Thermal Switch 22 603 0001 22 603 0001 22 603 0001 22 603 0001 1 9 Tubing Assembly 22 605 0001 22 605 0001 22 605 0005 22 605 0005 1 10 Nozzle 22 081 0007...

Page 7: ...3 22 507 0003 22 507 0003 1 21 Spark Module 22 604 0005 22 604 0005 22 604 0005 1 22 PCB Assembly 22 521 0001 22 521 0002 22 521 0002 22 521 0002 1 23 PCB Case 22 506 0001 22 506 0001 22 506 0001 22 5...

Page 8: ...BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICA TION FURTHER Pinnacle Products International Inc SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL INDIRECT PUNITIVE INCI D...

Page 9: ...a en el futuro ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO Aseg rese de cumplir con las instrucciones y advertencias suministradas con este calentador o de lo contrario se puede sufrir la muerte lesiones corporale...

Page 10: ...inistrado con este calentador debe uti lizarse sin hacerle ninguna alteraci n Informaci n de Seguridad General Indica una situaci n de peligro inmi nente que de no evitarse CAUSARA la muerte o una les...

Page 11: ...ra debe estar protegido contra el tr fico materiales de construcci n y el contacto con superfi cies calientes tanto durante el uso como durante el almace namiento IMPORTANTE Lea detenida y completamen...

Page 12: ...la del tanque de gas a la posici n OFF apagado Las v lvulas de tanque de propano equipadas con un acceso rio de estilo antiguo tienen ROSCAS DE MANO IZQUIERDA Gire el accesorio HACIA LA DERECHA para a...

Page 13: ...INSTRUCCIONES DE APAGADO Para apagar el calentador 1 Gire la perilla de la v lvula de gas hacia la derecha a la posi ci n OFF apagado 2 Gire hacia la derecha la v lvula del tanque de propano para cerr...

Page 14: ...A E E V L A V L O R T N O C E L P U O C O M R E T O L L E Figura 3 Modelos de Chispa Continua Fusible M dulo de Chispa C rdon de Alimentaci n Negro Motor Azul Encendedor Condensador Interruptor T rmi...

Page 15: ...taci n para ver si est cortado o est roto 2 Aseg rese que el alojamiento no est da ado Aseg rese que el ventilador no est obstruido 3 Enderece el aspa s para que quede como las otras 4 Reemplace el mo...

Page 16: ...de Construcci n a Propano Calentador para Uso en Tareas de Construcci n a Propano NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS STE EST ENCENDIDO CONEC TADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N O MIENTRAS ES...

Page 17: ...0004 22 101 0004 18 Perno redondo 22 503 0002 22 503 0002 22 503 0003 22 503 0003 19 Conjunto de la v lvula 22 011 0005 22 011 0017 22 011 0018 22 011 0008 20 Conector de entrada 22 507 0003 22 507 00...

Page 18: ...deter mina que el art culo est en condici n normal de fun cionamiento o no defectuoso el art culo ser devuelto con flete por pagar Esta Garant a limitada sustituye toda otra garant a expresa Pinnacle...

Page 19: ...ra ner la mort des blessures graves des pertes ou des dommages mat riels suite aux risques d incendie d explosion de br lures d asphyxie d empoisonnement au monoxyde de carbone et ou de d charge lectr...

Page 20: ...tre utilis s sans tre modifi s Informations g n rales sur la s curit Indique un danger imminent qui s il n est pas vit ENTRA NERA la mort ou des blessures graves Indique un danger potentiel qui s il n...

Page 21: ...ffets nocifs sur la reproduction N est pas con u pour un usage r siden tiel ou dans un v hicule de plaisance L ensemble des tuyaux doit tre prot g contre le trafic les mat riaux de construction et un...

Page 22: ...gaz propane local Certains r servoirs de propane poss dent un robinet de purge Ce robinet doit tre inspect pour y d tecter des fuites apr s chaque remplissage du r servoir Tourner le robinet dans le...

Page 23: ...ns le sens horaire la position d arr t OFF 2 FERMER l alimentation en gaz en tournant le robinet de r ser voir de propane dans le sens horaire 3 D brancher le cordon d alimentation V RIFICATION DE LA...

Page 24: ...Bleu Jaune Blanc Bleu Blanc Noir Blanc Noir Vert Terre enveloppe Noir Terre Jaune Robinet de commande Thermocouple Thermo rupteur Cordon d alimen tation Noir Moteur Bleu Allumeur Condensateur Thermo r...

Page 25: ...du radiateur 1 V rifier la tension vers la prise lectrique Si la tension est correcte v rifier le cordon d alimen tation et la rallonge pour y d tecter des coupures ou des brisures 2 S assurer que le...

Page 26: ...U IL EST BRANCH UNE SOURCE D ALIMENTATION 1 2 6 7 8 12 13 14 15 16 17 25 20 23 22 19 5 28 27 4 24 3 9 11 10 18 21 26 Figure 4 Illustration des pi ces d tach es pour radiateurs de construction au propa...

Page 27: ...18 0003 1 14 Ventilateur 22 514 0001 22 514 0001 22 514 0002 22 514 0002 1 15 Tampon amortisseur 22 509 0001 22 509 0001 22 509 0001 22 509 0001 1 16 Moteur 22 061 0015 22 061 0015 22 061 0016 22 061...

Page 28: ...acheteur Sur r ception de l article endommag Pinnacle Products International Inc examinera l article en question et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Products International Inc r parera ou rem...

Reviews: