background image

 

15

HU

 FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, 

javítása vagy tisztítása el

ő

tt kérjük alaposan áttanulmányozni az 

utasítás szövegét. A léghevít

ő

 szabálytalan használata komoly 

sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy t

ű

zesetet idézhet el

ő

 
1.

 

Biztonsági utasítások. 

A berendezés megfelel a 73/23/EEC valamint 89/336/EEC (modoítások 
91/263/EEC, 92/31/EEC) és 93/68EEC irányelveknek valamint az 
egyesített: EN 60335-1, EN 60335-2-30 szabványoknak. 

FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezzük el a berendezést közvetlenül a 
fali elktromos aljzat alá. Ne érintsük  meg a berendezés bels

ő

 

elemeit. 

 

 

-

Ne fedjük le és ne takarjuk le a berendezést üzemelés 

közben, mert ez túlmelegedését okozhatja. 

 

Ne használjuk a berendezést olyan nedves helyek közelében, mint 
víztartályok, kádak, zuhanyok, medencék. Vízzel való érintkezés 
zárlatot vagy áramütést okozhat. 

 

A berendezést a gyulladó anyagoktól távol kell tartani. Minimális 
biztonsági távolság 0,5 m tesz ki. Ennek az el

ő

írásnak be nem 

tartása t

ű

zesetet okozhat. 

 

A léghevít

ő

t nem szabad poros helységekben használni, vagy ott 

ahol benzin, higítók, festékek vagy más könnyen párolgó könnyen 
gyulladó anyagok vannak. A berendezés m

ű

ködtetése rabbanásához 

vezethet.  

 

A léghevít

ő

t nem szabad a függöny

ő

k és egyébb textiliák közelében 

használni a gyulladásuk elkerülése érdekében. 

 

Különös el

ő

vigyázatra van szükség, ha a m

ű

köd

ő

 berendezés 

közelében gyerekek vagy állatok tarozkodnak. 

 

A berendezés csak olyan feszültség forrásról üzemelhet, amely 
megfelel az adattáblán megadott követelményeknek.  

 

A rácsatlakozásnál csak földeléssel ellátott villamos kábelt szabad 
használni, hogy üzemzavar esetében az áramütés kizárható legyen. 

 

Nem szabad a berendezést kikapcsolni a kábeldugasz az aljzatból 
való kihúzásával. A berendezést a ventillátor le kell h

ű

tse. 

 

Annak érdekéban, hogy véletlenül kárt ne okozzon, amikor a 
berendezés használaton kívül van, ne legyen az aljazatra rákötve. 

 

A berendezés burkolatának lebontása el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, 

hogy a kábeldugasz ki van –e húzva az aljazatból. Bels

ő

 elemek 

fesz

ű

ltség alatt lehetnek. 

2.

 

Szétcsomagolás és szállítás. 

 

A csomagolás felbontása után ki kell venni a berendezést és minden 
tárgyat, amely fel lett használva szállításkor a berendezés védelmére. 

 

Amennyiben a berendezés sérültnek látszik, err

ő

l a tényr

ő

l azonnal 

értesíterni kell azt az eladót, akinél a berendezést vásárolták. 

 

A berndezés emeléséhez az 1 sz. fogganttyúk szolgálnak, lásd az 1 
sz. rajzot a 2. oldalon 

 

A berendezést az eredeti csomagolásban kell szállítani, minden 
biztosító elemmel együtt. 

 

Termékelemek leírása.  

Lásd az 1-2 sz. rajzot a 2. oldalon. 

 

1)

 

Fogganttyú 

 

8)   Hátsó rács 

2)

 

Termosztát 

 

9)   Elektromos kábel 

3)

 

Els

ő

 rács 

 

10)  Alap 

4)

 

Füt

ő

elem 

 

11)  Ventillátor 

5)

 

Burkolat 

 

12)  Motor 

6)

 

Kapcsoló  

 

7)

 

Kábel átvezetés 

 
4.

 

A berendezés bekapcsolása 

FIGYELMEZTETÉS!! A berendezés bekapcsolása el

ő

tt gondosan 

tánulmányozza át a biztonsági utasítást, ami lehet

ő

vé teszi a 

berendezés szabályos használatát. 

 

Meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy az elektromos kábel semmilyen 

modón nem sérült. Sérülés esetén az eladó, a min

ő

sített szerviz vagy 

erre hivatott személy azonnal ki kell cserélje a kábelt. Meg kell 
gy

ő

z

ő

dni arról is, hogy az elektromos betáplálási forrás paraméterei 

megfelelnek az utasításban megadott m

ű

szaki paramétereknek vagy a 

berendezés adattábláján feltüntetett adatoknak. 
Állítsuk fel a berendezést. Elen

ő

rizzuk, hogy a kapcsoló „0” állásban 

van –e, 3 sz. rajz. Kössük rá a berendezést az elektromos hálózatra. 5 
másodprces várakozással kapcsoljuk a kapcsolót a megfelel

ő

 állásba: 

 

Csak ventillátor – 4 sz. rajz. 

 

I f

ű

tési fokozat –  5 sz. rajz. 

 

II f

ű

tési fokozat – 6 sz. rajz. 

5.

 

A berendezés kikapcsolása  

Ahhoz, hogy a berendezést kikapcsoljuk, a kapcsolót „0” állásba kell 
helyezni. A f

ű

tés kikapcsolása után a ventillátornak még 3 percig 

m

ű

ködnie kell. 

6.

 

H

ő

mérsékletszabályozás 

A termosztát teker

ő

gombja segítségével (7 sz. rajz, 2. oldal) 

szabályozható a helység h

ő

mérséklete. A beállított h

ő

mérséklet 

elérésekor a termosztát automatikusan lekapcsolja a f

ű

t

ő

elemeket. A 

ventillátor tovább m

ű

ködni fog azért, hogy a berendezés túl ne 

melegedjen. Amikor a h

ő

mérséklet a megadott érték alá csökken a 

f

ű

t

ő

elemek önm

ű

köd

ő

en bekapcsolnak. 

7.

 

Termikus kapcsoló 

A biztonsági szint emelése érdekében a berendezésbe be van építve 
egy termikus kapcsoló, amely automatikusan lekapcsolja a f

ű

t

ő

testek 

betáplálását a biztonsági h

ő

mérséklet elérésekor. Amennyiben ez 

m

ű

ködésbe lép, a berendezést le kell h

ű

teni és megtalálni a 

kikapcsolás okát. 

 

8.

 

Id

ő

szakonkénti tárolás. 

Amennyiben hosszabb ideig a berendezést nem használjuk, annak 
elrakása el

ő

tt ki kell tisztítani úgy, hogy a belsejét s

ű

rített leveg

ő

vel 

átfuvatjuk. A berendezést száraz, tiszta helyen kell tárolni. Az 
ismételt használat el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy az elektromos 

kábel nem sérült –e. Bármilyen kétség esetén kérjük lépjen 
kaopcsolatba  az eladóval vagy a min

ő

sített szervizzel. 

9.

 

M

ű

ködés ellen

ő

rzése. 

Évente legalább egyszer a berendezést szervizbe kell szállítani a 
m

ű

szaki átvizsgálás végrehajtása céljából. Bármilyen jelleg

ű

 

átvizsgálást vagy javítást csak a kioktatott és a gyártó által 
meghatalmozott személyzet végezhet.

 

10. 

PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

 

HIBATÍPÚS OK ELHÁRÍTÁS 

A motor m

ű

ködik, de a berendezés nem f

ű

t. Termosztát 

hibás 

Füt

ő

elem hibás 

Termosztátot kicserélni 
Füt

ő

elemet kicserélni 

A motor nem m

ű

ködik, de a f

ű

t

ő

elemek 

melegednek 

Motor hibás 
Ventillátor leblokkolt 
Kapcsoló hibás 

Motort kicserélni 
Leblokkolni / kitisztitani a ventillátort 
Kapcsolót kicserélni 

Az egész berendezés nem m

ű

ködik Elektromos 

szünet 

Kapcsoló hibás 

Ellen

ő

rizni a betálálás rákötését 

Kapcsolót kicserélni 

Csökkentett leveg

ő

 áramlás 

Elszennyezett leveg

ő

 csatorna 

Motor hibás 

Átjárhatóságot biztosítani 
Motort kicserélni 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for B 3,3 ECA

Page 1: ...ja za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas...

Page 2: ...LL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 3 3ECA Power kW 1 65 3 3 kcal h 1433 2866 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 1 65 Switch position 4 kW 3 30 Max current cons A...

Page 3: ...si 7 Venkalimi i kabllit 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Du...

Page 4: ...4 BG 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 8 9 10...

Page 5: ...POZORN N P ed zapnut m si d kladn si p e t te bezpe nostn pokyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Jestli je po kozen tak ho mus oka...

Page 6: ...tz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel b...

Page 7: ...tgitter 10 S lje 4 Varmelegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes...

Page 8: ...tamine T HELEPANU Enne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on ka...

Page 9: ...ejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Lee...

Page 10: ...AROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mil...

Page 11: ...Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux in...

Page 12: ...ING Carefully read this service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has no...

Page 13: ...13 GR 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Page 14: ...tor 6 Prekida 7 Otvor za kabel 4 Po uklju enju ure aja POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li...

Page 15: ...4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l...

Page 16: ...Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per...

Page 17: ...imo elementas 11 Ventiliatorius 5 Korpusas 12 Variklis 6 Perjungiklis 7 Anga kabeliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai l...

Page 18: ...iskais kabelis 3 Priek jais aizsargs 10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro b...

Page 19: ...Motor 6 Keuzeschakelaar 7 Kabelklem 4 Het inschakelen van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lez...

Page 20: ...2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 7 Kabelpress 4 Sl p varmeapparatet...

Page 21: ...ryczny 3 Kratka przednia 10 Podstawa 4 Element grzejny 11 Wentylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa n...

Page 22: ...alguma maneira Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo vendedor pelo servi o de assist ncia ou por uma pessoa especializada Verificar se as caracter sticas el tricas da t...

Page 23: ...ment 4 Element nc lzitor 11 Ventilator 5 Carcas 12 Motor 6 Comutator 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut...

Page 24: ...24 RU 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 6 7 2 7 8 9 10...

Page 25: ...ller 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m ligg r att an...

Page 26: ...tilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo...

Page 27: ...jan 4 V hrevn pir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi...

Page 28: ...as n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur Elektrik kablosunun herhangi bir ekilde bozulup bozulmad konusunda emin olman z laz m Bozulmas halinde sat c s sertifikal servis hizmeti veya yetk...

Page 29: ...29 UA 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Page 30: ...etka 10 Osnova 4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosn...

Page 31: ...EKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELECTRIC RU SE...

Page 32: ...ki Polska Allekiroittanut yritys ilmoittaa vastuuntuntoisena ett laite S hk inen ilmanl mmityslaite MALLI B 3 3 ECA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CON...

Page 33: ...oprie r spundere c produsul Dispozitiv electric de nc lzire a aerului Model B 3 3 ECA este realizat n conformitate cu norma EN 60335 1 2003 c t i EN 60335 2 30 2002 RU DESA Poland Magazynowa 5a 62 023...

Page 34: ...t Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Ger ts mit anderen Abf llen wird dem Verbraucher durch die europ ische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE T...

Page 35: ...su kitomis atliekomis vartotojams draud iama pagal Europos S jungos Direktyv 2002 96 EB LV INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ANU is simbols att lots uz ier ces inform...

Page 36: ...rengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5...

Reviews: