background image

 

11

FR

 IMPORTANT !!! Lisez avec attention tout le mode d'emploi 

avant de procéder à l'assemblage, la mise  en  service  ou  l' 
entretien  de  cet  appareil.  Exploitation du  générateur peut  
provoquer de sérieuses  lésions, brûlures, électrocution ou incendie.  
 

1.

 

Normes de sécurité. 

Cet  appareil est destiné à chauffer les aires closes telles que les  
entrepôts,  les  magasins  et  les logements. Il est conforme à la 
Directive N

o

 73/23/EEC et 89/336/EEC (modifiée par 91/263/EEC, 

91/31/EEC) et 93/68/EEC et aux Normes harmonisées EN 60335-1, EN 
60335-2-30. 

AVERTISSEMENT !!!  : Ne placez pas l'appareil directement sous 
la prise femelle secteur. N'en touchez pas les éléments intérieurs.  

 

 

-

Ne recouvrez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne, vous 

risquer de le surchauffer. 

 

N'utilisez jamais l'appareil dans les endroits humides tels que les 
reservoirs d'eau, baignoires, douches, piscines ... Contact avec de 
l'eau peut provoquer un court-circuit ou électrocution. 

 

N'utilisez jamais cet appareil près des matériaux inflammables. 
Distance minimum de sécurité ne doit jamais être inférieure à 0,5 m. 
En cas de négligence vous risquez de provoquer un incendie.  

 

N'utilisez jamais cet appareil dans les locaux empoussiérés ou ceux 
contenant de l'essence,  des  solvants,  des vernis  ou  d'autres  
vapeurs incendiaires.  L'appareil fonctionnant dans ces locaux risque 
de provoquer une explosion. 

 

Le radiateur ne peut pas fonctionner près des rideaux ou d'autres 
textiles: vous risquez de provoquer un incendie. 

 

Soyez particulièrement prudents si l'appareil doit fonctionner dans 
un milieu où il y a des enfants ou des animaux.  

 

Le radiateur peut être alimenté uniquement en énergie électrique 
dont les paramètres correspondent aux données indiquées sur la 
plaque signalétique.  

 

L'appareil doit être branché uniquement avec le câble à fil de masse 
pour éviter le risque d'électrocution dans le cas d'une panne. 

 

Ne débranchez jamis le radiateur en retirant le câble d'alimentation 
de la prise secteur. L'appareil doit se refroidir sous l'effet de 
ventilation. 

 

Débranchez le radiateur lorsque vous ne l'utilisez pas. Autrement, 
vous risquez de provoquer des endommagements imprévus. 

 

Avant de de démonter l'enveloppe vérifiez si la fiche mâle de 
contact a été retirée de la prise. Les éléments intérieurs peuvent être 
chargés.  

2.

 

Déballage et transport. 

 

L'emballage ouvert, déposez le radiateur et toutes les protections 
installées pour les besoins de transport.  

 

Si  le  radiateur semble  endommagé,  informez-en  le 
concessionnaire responsable de vente. 

 

Pour transporter l'appareil utilisez les oreilles N

o

 1 représentées sur 

les dessins N

o

 1, et 3, page 2. 

 

Le radiateur doit être transporté dans son emballage d'origine, y 
compris les protections. 

3.

 

Description des éléments.  

Cf. Dessins 1-2, page 2.

 

1) Oreille 

 

     8) Grillage de protection arrière 

2) Thermostat  

     9) Câble d'alimentation 

3) Grillage de protection avant  10) Pied 
4) Résistance chauffante 

    11) Ventilateur 

5) Enveloppe   

    12) Moteur 

6) Commutateur 

     

7) Passe-fil 
 
4.

 

Mise en circuit. 

AVERTISSEMENT ! ! !  Avant de mettre le radiateur en circuit 
lisez avec attention ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil 
conformément aux instructions. 
 

Vérifiez si le câble  d'alimentation est complet et sans 
endommagements. En cas de défaut faites le remplacer 
immédiatement par le  vendeur, service après-vente approuvé ou une  
personne  compétente.  En sus, vérifiez  si les paramètres électriques  
de  l'alimentation secteur correspondent aux données indiquées dans 
ce mode d'emploi ou sur la plaque signalétique.   
Placez l'appareil debout. Vérifiez si le commutateur est réglé à "0" - 
voir Dessin N

o

 3. Branchez le radiateur au réseau secteur. Dans les 

intervalles de 5 secondes déplacez le commutatuer en le mettant en 
positions diverses:  

 

Dessin N

o

 4: Ventilateur seul  

 

Dessin N

o

  5: I

er

 étage de chauffage  

 

Dessin N

o

  6: II

me

 étage de chauffage  

5.

 

Mise hors circuit. 

Pour débrancher l'appareil, mettez le commutateur  en position "0". 
Le chauffage mis hors circuit, le ventilateur doit encore fonctionner 
pendant 3 minutes.  

6.

 

Réglage de la température.  

La température dans le pièce peut être réglée à l'aide du bouton de 
commande du  thermostat  (Dessin N

o

 7, page 2). Après avoir produit 

la température de consigne le thermostat met automatiquement les 
corps de chauffe hors circuit tandis que le ventilateur marche toujours 
pour éviter toute surchauffe de l'appareil. Si la température baisse au-
dessous de la valeur de consigne, les corps de chauffe seront 
alimentés de nouveau.  

7.

 

Thermocontact.  

Pour assurer un degré de protection élevé, l'appareil  est  équipé  en 
un disjoncteur thermique qui coupera l'alimentation des corps 
chauffants si la température limite est dépassée. Dans ce cas, laissez 
le radiateur se refroidir à libre, trouvez la raison du problème et 
éliminez la défaillance.   

8.

 

Stockage hors saison.  

Si  l'appareil  n'est pas utilisé pendant un temps, nettoyez-le avant de 
ranger en soufflant de l'air comprimé pour le déboucher. Le radiateur 
doit être rangé dans un endroit sec et propre. Avant de le remettre en 
service contrôlez  l'état du  câble  d'alimentation.  Dans le cas du 
moindre doute sur  son  intégrité,  contactez le vendeur ou le service 
après-vente.   

9.

 

Contrôle de fonctionnement. 

Faites  contrôler  votre radiateur par le service après-vente au moins une 
fois par an. Seul le personnel spécialisé et  approuvé par le fabricant 
peut procéder aux révisions ou réparations.

 

10. 

DÉPANNAGE.

 

TYPE DE DÉFAUT

 

RAISON

 

SOLUTION

 

Le moteur fonctionne tandis que l'appareil ne 
chauffe pas. 
 

Thermostat endommagé. 
Corps de chauffe endommagé. 

Remplacez le thermostat. 
Remplacez le corps de chauffe. 

Le moteur ne fonctionne pas tandis que les corps de 
chauffe sont chauds. 
 

Moteur endommagé. 
Ventilateur bloqué. 
Interrupteur endommagé. 

Remplacez le moteur. 
Débloquez / nettoyez le ventilateur. 
Remplacez l'interrupteur. 

Tout le radiateur ne marche pas. 
 

Circuit électrique coupé. 
Interrupteur endommagé. 

Contrôlez le câble et prise d'alimentation. 
Remplacez l'interrupteur. 

Passage d'air réduit. 

Conduit d'air encrassé. 
Moteur endommagé. 

Débouchez le conduit. 
Remplacez le moteur. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for B 3,3 ECA

Page 1: ...ja za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas...

Page 2: ...LL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 3 3ECA Power kW 1 65 3 3 kcal h 1433 2866 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 1 65 Switch position 4 kW 3 30 Max current cons A...

Page 3: ...si 7 Venkalimi i kabllit 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Du...

Page 4: ...4 BG 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 8 9 10...

Page 5: ...POZORN N P ed zapnut m si d kladn si p e t te bezpe nostn pokyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Jestli je po kozen tak ho mus oka...

Page 6: ...tz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel b...

Page 7: ...tgitter 10 S lje 4 Varmelegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes...

Page 8: ...tamine T HELEPANU Enne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on ka...

Page 9: ...ejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Lee...

Page 10: ...AROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mil...

Page 11: ...Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux in...

Page 12: ...ING Carefully read this service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has no...

Page 13: ...13 GR 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Page 14: ...tor 6 Prekida 7 Otvor za kabel 4 Po uklju enju ure aja POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li...

Page 15: ...4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l...

Page 16: ...Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per...

Page 17: ...imo elementas 11 Ventiliatorius 5 Korpusas 12 Variklis 6 Perjungiklis 7 Anga kabeliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai l...

Page 18: ...iskais kabelis 3 Priek jais aizsargs 10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro b...

Page 19: ...Motor 6 Keuzeschakelaar 7 Kabelklem 4 Het inschakelen van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lez...

Page 20: ...2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 7 Kabelpress 4 Sl p varmeapparatet...

Page 21: ...ryczny 3 Kratka przednia 10 Podstawa 4 Element grzejny 11 Wentylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa n...

Page 22: ...alguma maneira Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo vendedor pelo servi o de assist ncia ou por uma pessoa especializada Verificar se as caracter sticas el tricas da t...

Page 23: ...ment 4 Element nc lzitor 11 Ventilator 5 Carcas 12 Motor 6 Comutator 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut...

Page 24: ...24 RU 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 6 7 2 7 8 9 10...

Page 25: ...ller 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m ligg r att an...

Page 26: ...tilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo...

Page 27: ...jan 4 V hrevn pir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi...

Page 28: ...as n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur Elektrik kablosunun herhangi bir ekilde bozulup bozulmad konusunda emin olman z laz m Bozulmas halinde sat c s sertifikal servis hizmeti veya yetk...

Page 29: ...29 UA 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Page 30: ...etka 10 Osnova 4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosn...

Page 31: ...EKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELECTRIC RU SE...

Page 32: ...ki Polska Allekiroittanut yritys ilmoittaa vastuuntuntoisena ett laite S hk inen ilmanl mmityslaite MALLI B 3 3 ECA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CON...

Page 33: ...oprie r spundere c produsul Dispozitiv electric de nc lzire a aerului Model B 3 3 ECA este realizat n conformitate cu norma EN 60335 1 2003 c t i EN 60335 2 30 2002 RU DESA Poland Magazynowa 5a 62 023...

Page 34: ...t Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Ger ts mit anderen Abf llen wird dem Verbraucher durch die europ ische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE T...

Page 35: ...su kitomis atliekomis vartotojams draud iama pagal Europos S jungos Direktyv 2002 96 EB LV INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ANU is simbols att lots uz ier ces inform...

Page 36: ...rengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5...

Reviews: