![Martin Yale 288-4C Operating Instructions Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/martin-yale/288-4c/288-4c_operating-instructions-manual_1733424006.webp)
DOMAINES D’UTILISATION:
Le destructeur de données
paper
monster
L163
est une machine conçue pour détruire les
documents en général ainsi que les supports de
données tels que les CD, les DVD, les FD et les
cartes de crédit.
La machine doit exclusivement être
utilisée pour la destruction de papier
et de cartes de crédit ainsi que pour la
destruction de CD, de DVD et de FD!
La destruction d’autres types de supports
de données peut entraîner des dommages
à l’appareil (par exemple destruction du
bloc de coupe, etc.).
INSTALLATION:
- Déballer et installer la machine.
- Engager les deux roulettes munies de freins
contenues dans la livraison dans les deux trous
avant
du sol du boîtier et les pousser jusqu’à
encliquètement de l’axe. Engager également
les deux roulettes sans freins dans les deux
trous
arrière
(cf. figure 4).
- Brancher la machine (voir les données de sé-
curité électrique sous „CARACTÉRISTQUES
TECHNIQUES“).
Pour débrancher la machine du
secteur, il faut retirer la fiche secteur!
Le branchement électrique doit être à
proximité de la machine et facilement
accessible!
L’installation doit être mise en place
obligatoirement dans un local fermé
et tempéré (10 - 25 °C)!
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< Risque de blessure! N’approchez
jamais du bloc de coupe les vête-
ments amples, colliers, cheveux
longs, cravates etc!
<< Risque de blessure! N’introduisez jamais
les doigts dans l’ouverture!
<< Risque de blessure! Ne pas asperger de
liquides ou de gaz inflammables dans
l’orifice d’entrée!
<< En cas de danger, arrêter la machine
par l’interrupteur principal, ou par
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez
la machine!
<< Débrancher le raccordement réseau avant
d’ouvrir l’installation!
<< La machine ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour “L’utilisation de la machine par une seule
personne”.
<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la
machine (par ex. nettoyage...) durant le
procédé de destruction!
<< La machine n’est pas un jouet et ne convient
pas pour être utilisée par des enfants!
Le concept global de sécurité (dimensions,
orifices d‘alimentation, mises hors circuit de
sécurité, etc.) de cette machine ne fournit
aucune garantie pour une manipulation sans
danger par les enfants.
<< Les travaux de réparation doivent être
effectués uniquement par un spécialiste!
MODE D’EMPLOI:
Appuyer sur l’interrupteur à poussoir (1) (fig. 1)
de la machine. Le voyant de contrôle (5) (fig. 1)
s’allume.
INTRODUCTION DE MATÈRIEL :
Introduire du papier (cartes de crédit) dans le
bloc de coupe par la fente d’introduction pour
papier (6) (fig. 2).
Introduire un à un des
supports de données
(CD, DVD ou FD) dans le bloc de coupe par la
fente d’introduction de CD/DVD/FD séparée (7)
(fig. 2).
La machine s’enclenche automatique en
marche avant, aspire le matériel et se met
automatiquement hors circuit dès l’opération de
broyage terminée.
Remarque :
Pour broyer des films transparents,
la machine doit être enclenchée manuellement
en marche avant.
Ne pas détruire le papier et CD/DVD/FD
en même temps et vice versa!
N’alimentez jamais la machine d’une
quantité de matériel supérieure à celle
indiquée (voir « CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES ») !
Si malgré tout une trop grande quantité
de matériel est introduire dans le bloc
de coupe, voir les instructions de
« PANNES » sous « BLOCAGE DE
MATERIEL DANS L’APPAREIL ».
ÉLÉMENTS DE COMMANDE:
1 = Interrupteur à poussoir
„prêt à fonctionner“ (fig. 1)
C’est par ce commutateur que vous con-
nectez l’appareil ou que vous l’arrêtez.
2 = Touche marche avant (fig. 1)
Appuyer ce bouton et le bloc de coupe se
met en marche avant.
3 = Touche marche arrière (fig. 1)
Appuyer ce bouton et le bloc de coupe se
met en marche arrière.
Remarque:
Le bloc de coupe fonctionne en
marche arrière aussi longtemps que cette
touche est maintenue enfoncée (touche de
fonction).
4 = Dédecteur (marche avant) (fig. 2)
Démarre la procédure de broyage dés qu’une
feuille de papier est introduite dans la rainure
d’admission.
5 = Voyant de contrôle
„prêt à fonctionner“ (fig. 1)
S’allume lorsque vous actionnez l’interrupteur
à poussoir (1).
6 = Fente d’introduction de papier (fig. 2)
7 = Fente d’introduction de
CD/DVD/FD (fig. 2)
8 = Récipient collecteur de papier (fig. 3)
9 = Bac collecteur CD/DVD/FD (fig. 3)
10 = Fenêtre de contrôle de niveau (fig. 3)
Le destructeur ne doit pas servir
d’escabeau ou de siège. Risque de
dégâts de matériels!
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< Risque de blessure!
N’approchez
jamais du bloc de coupe les vête-
ments amples, colliers, cheveux
longs, cravates etc!
<< Risque de blessure!
N’introduisez jamais
les doigts dans l’ouverture!
<< Risque de blessure!
Ne pas asperger de
liquides ou de gaz inflammables dans
l’orifice d’entrée!
<< En cas de danger, arrêter la machine
par l’interrupteur principal, ou par
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez
la machine!
<< Débrancher le raccordement réseau avant
d’ouvrir l’installation!
<< La machine ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour “L’utilisation de la machine par une seule
personne”.
<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la
machine (par ex. nettoyage...) durant le
procédé de destruction!
<< La machine n’est pas un jouet et ne convient
pas pour être utilisée par des enfants!
Le concept global de sécurité (dimensions,
orifices d‘alimentation, mises hors circuit de
sécurité, etc.) de cette machine ne fournit
aucune garantie pour une manipulation sans
danger par les enfants.
<< Les travaux de réparation doivent être
effectués uniquement par un spécialiste!
6
UTILISATION
F
MISE EN MARCHE
L163
fig. 1
1
fig. 2
4
5
2
3
7
6
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung