background image

 

17 

ITA MANUALE D`USO 
 
PRECAUZIONI 

 
P

rТЦК НТ usКrО Х`КЩЩКrОММСТШ ХОРРОrО МШn КttОnгТШnО ТХ ЩrОsОntО ЦКnuКХО О МШnsОrЯКrХШ ЩОr МШnsuХtКrХШ Тn МКsШ НТ nОМОssТtр.

 

 

Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete 
elettrica. 

 

DК usКrО ОsМХusТЯКЦОntО К sМШЩТ НШЦОstТМТ. L`КЩЩКrОММСТШ nШn ч НОstТnКtШ КХХ`usШ ТnНustrТКХО.

 

 

NШn ч КЦЦОssШ Х`usШ НОХХ`КЩЩ

arecchio con il cavo di alimentazione danneggiato o nel caso di presenza di ogni altro difetto. 

 

Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate. 

 

Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio. 

 

Al disinserimento dell`apparecchio dalla rete, non tirare il cavo di alimentazione, ma operare con la spina. 

 

Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale. 

 

L`usШ НОРХТ КММОssШrТ nШn rКММШЦКnНКtТ Щuò rТsuХtКrО ЩОrТМШХШsШ Ш ЩrШЯШМКrО ТХ НКnnОРРТКЦОntШ НОХХ`КЩЩКrОММСТШ.

 

 

Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa. 

 

Per evitare l`elettrocuzione ed incendi non immergere l`apparecchio nell`acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi 
all`assistenza per effettuare il suo controllo.  

 

L'КЩЩКrОММСТШ nШn ч НОstТnКtШ КХХ`usШ НКХХО ЩОrsШnО О ЛКЦЛТnТ МШn КХТОnКгТШnТ ПТsТМСО, ЦОntКХТ 

e/o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il 

loro addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza. 

 

Staccare la spina del tostapane prima di pulire o se non viene usato. 

 

Posizionale l`apparecchio su una superficie piana e secca.  

 

NШn ЩШsТгТШnКrО Х`КЩЩКrОММСТШ suХХК МuМТnК ОХОttrТМК Ш К РКs rТsМКХНКtК, nШn ЩШsТгТШnКrХШ Тn ЩrШssТЦТtр НОТ sШrРОntТ НТ МКХШr

e. 

 

Per evitare il pericolo di elettrocuzione e di infiammazione, non immergere l`apparecchio nell`acqua o in altri liquidi. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi 
all`assistenza per effettuare il suo controllo.  

 

IХ ЩКnО ЩШtrОЛЛО ЛruМТКrО. PОr МuТ tОnОrО ТХ tШstКЩКnО Н`ШММСТШ ЦОntrО ч МКХ

do!  

 

Per evitare l`infiammazione badare che il tostapane non venga usato sotto o vicino a tende od altri materiali infiammabili, e che non sia coperto dagli stessi. 

 

NШn usКrО Х`КЩЩКrОММСТШ Тn ЩrШssТЦТtр НОХХО sШstКnгО ОsЩХШsТЯО О ТnПТКЦЦКЛТХТ.

 

 

Non usare il 

tШstКЩКnО sО ТХ МКЯШ НТ КХТЦОntКгТШnО ч НКnnОРРТКtШ Ш sО ч ЩrОsОntО un КХtrШ РuКstШ НОХХ`КЩЩКrОММСТШ.

 

 

Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale. 

 

Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate. 

 

Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio. 

 

NШn tШММКrО РХТ ОХОЦОntТ rТsМКХНКntТ НОХХ`КЩЩКrОММСТШ ЩШТМСц sТ rТsМКХНКnШ ЦШХtШ НurКntО ТХ ПunгТШ

namento del tostapane. 

 

Non tostare le fette di pane imburrati, con marmellata spalmata o troppo grandi.  

 

Se il pane s`inceppa, staccare la spina del tostapane, lasciarlo raffreddare e rimuovere il pane. 

 

Non usare per far questo oggetti appuntiti o taglienti, altrimenti si potrebbero danneggiare gli elementi riscaldatori. 

 

Non rimuovere il pane dal tostapane durante il funzionamento di quest`ultimo. 

 

StКММКrО ХК sЩТnК НОХХ`КЩЩКrОММСТШ sШХШ quКnНШ ХК ХОЯК НОХ tШstКЩКnО ч Тn ЩШsТгТШnО Тn КХtШ.

 

Summary of Contents for MT-170

Page 1: ...707 RUS 4 GBR User manual 6 UKR 9 KAZ 11 BLR 13 DEU Bedienungsanleitung 15 ITA Manuale d uso 17 ESP Manual de instrucciones 19 FRA N t ut s t n 21 PRT M nu nstru s 23 EST Kasutusjuhend 25 LTU Naudojim...

Page 2: ...tos para las tostadas 3 Palanca de carga de pan 4 B t n s n n 5 B t n nt nt 6 B t n nu n 7 Interruptor de los modos de fritura 8 Bandeja recogemigas FRA Lot de livraison 1 Corps 2 Fentes pour toastes...

Page 3: ...u rs s 8 P ktn s ru FIN Kokoonpano 1 Runko 2 P t k r t 3 L n s tt u 4 Sulatuksen painike 5 L t ks n n k 6 Peruutuksen painike 7 Paahtovaihtoehtojen kytkin 8 Murualusta ISR 1 3 4 5 6 7 8 Each applianc...

Page 4: ...4...

Page 5: ...0 CANCEL STOP CANCEL MT 1706 STOP REHEAT REHEAT 30 DEFR ST DEFR ST 1703 220 240 50 700 0 845 1 055 274 153 191 1704 220 240 50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x...

Page 6: ...ys unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immerse in water or other liquids If this occurs...

Page 7: ...5 MT 1706 MT 1707 5 8 maximum level of browning or frozen bread toasting for model 1704 Place bread into the bread slots Please mind that thin slices are easier to be browned Press down the operating...

Page 8: ...10 mm 200 mm MT 1707 220 240 V 50 Hz 850 W 1 46 kg 1 86 kg 305 mm 200 mm 210 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON STICK COATING RUBBER SEALS ETC Production date is availab...

Page 9: ...9 UKR...

Page 10: ...800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 220 240 50 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 220 240 50 850 1 46 1 86 305 200 210 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP CO L...

Page 11: ...11 KAZ...

Page 12: ...0 50 800 1 17 1 5 3 5 x 193 x 198 1705 220 40 50 900 1 385 1 735 305 x 05 x 00 MT 1706 220 40 50 850 1 1 8 320 10 00 MT 1707 220 40 50 850 1 46 1 86 305 00 10 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP CO LTD THE...

Page 13: ...13 BLR...

Page 14: ...50 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 220 240 50 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 220 240 50 850 1 2 1 8 320 210 200 MT 1707 220 240 50 850 1 46 1 86 305 200 210 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO GROUP C...

Page 15: ...us vor der Reinigung oder falls Sie es nicht benutzen D s G r t s u r r tr k n r O r st n St n S s G r t n t u n G s r E ktr r st n S s n t n r N n W r qu n U Str s un V r r nnun n u r n t u n S s G r...

Page 16: ...mm 1704 220 240 Volt 50 Hertz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volt 50 Hertz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 Volt 50 Hertz 850 W 1 2 kg 1 8 k...

Page 17: ...o dell apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza Staccare la spina del tostapane prima di pulire o se non viene usato Posizionale l apparecchio su una superficie piana e sec...

Page 18: ...o netto brutto Dimensioni imballo Lung Larg Alt 1703 220 240 Volt 50 Hertz 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Hertz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 170...

Page 19: ...plana y seca No coloque el dispositivo sobre un n s tr nt s n nst r u nt s r P r t r s r s tr s n n n su r s s t n u u tr s qu s S st urr s n inmediatamente de la red y llame a un centro de servicio...

Page 20: ...0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 V 5...

Page 21: ...ur t T u urs r n r u s t ur nt s n n tt u s us n ut s s L r t s tr u r sur un sur n s N s ttr r sur un u s n r u tr qu u n s s r r t s s ur s ur P ur t r tr ut n u n t n n s n r r ns u u utr s qu s S...

Page 22: ...274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 V 50 Hz 850 W 1 2 kg 1...

Page 23: ...em r r u r s r nstru ss r s ns su s ur n Utilize o aparelho apenas com a base projetada para esta chaleira S r s n t r r tr nt s r s n ut r t rr r O r st r s r u su r n s N qu r s r u s qu nt u tr n...

Page 24: ...700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 V 50 Hz 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V 50 Hz 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 24...

Page 25: ...tu k sut s ks vastavate kogemustet r tu s st s st t n st s u s k st t Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene kes vastutab tema ohutuse eest L t s u r ust t nn s u st st s s kui...

Page 26: ...703 220 240 Volt 50 Herts 700 W 0 845 kg 1 055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volt 50 Herts 800 W 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volt 50 Herts 900 W 1 385 kg 1 735 kg 3...

Page 27: ...k s r n tur r t s ks t T k u t u n u t tur nkst k t t s su r t su us ts k n s u s u V s unk t r t s ktr s t nk r r u u n s n u t Pr t s s r st t nt us s us r us N k t r t s nt k r t s u n s r ktr n s...

Page 28: ...mm 1704 220 240 V t 50 H r 800 V t 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 V t 50 H r 900 V t 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 V t 50 H r 850 V t 1 2 kg 1 8 kg 3...

Page 29: ...t s sk s s sk s s s un kur n r s r r r T s u s r s t n s k k s t r r u r nstrukt r r s t nu V n r ts t r n ktr t k r s t r n s t k s r n t t I r tr s u n s s us s rs s N t r u k rst s s ktr sk s ts ne...

Page 30: ...274 mm x 153 mm x 191 mm 1704 220 240 Volts 50 Hercs 800 Vats 1 17 kg 1 5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volts 50 Hercs 900 Vats 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 Vo...

Page 31: ...k stust rt n L t t rk t ttu s s st t nt r s n st k rs n t uutt st t t tt n k t st n nk n uk n uk n Ot tt n st tu st r s st nn n u stust t kun k tt t tt Aseta laite tasaiselle kuivalle pinnalle s t t t...

Page 32: ...325 mm x 193 mm x 198 mm 1705 220 240 Volttia 50 H rts 900 W 1 385 kg 1 735 kg 305 mm x 205 mm x 200 mm MT 1706 220 240 Volttia 50 H rts 850 W 1 2 kg 1 8 kg 320 mm 210 mm 200 mm MT 1707 220 240 Voltti...

Page 33: ...33 ISR...

Page 34: ...0 800 1 17 1 5 325 x 193 x 198 1705 50 220 240 900 1 385 1 735 305 x 205 x 200 MT 1706 50 220 240 850 1 2 1 8 320 10 00 MT 1707 50 220 240 850 1 46 1 86 305 00 10 rubber seal 13 4 5 6 7 NINGBO KAIBO G...

Reviews: